Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IN231000804V01_GL_712-055V00
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN231000804V02_US_CA_UK_FR
US_CA
US_CA

Advertisement

loading

Summary of Contents for HOMCOM 712-055V00

  • Page 1 IN231000804V02_US_CA_UK_FR IN231000804V01_GL_712-055V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Page 3 A - Backrest B - Locking Handle Brakes C - Height Adjustable Handles D - Seat E - Shoulder Bag F - Rear Folding Pins (2) G - Fastening Knobs (2) H - Rear 8” Wheels I - Front 8” Wheels 1.Remove all packaging.
  • Page 4 3.Fold out the rear legs as shown below and secure the legs in place with the rear folding pins as shown in Figure 3. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Figure 3 4.Open the rollator, push down on either side of the seat as shown in Figure 4. IMPORTANT: Both sides must “click”...
  • Page 5 Height adjustment Press the height adjustment button on the auxiliary driving frame to adjust the handle to the appropriate height. Repeat on the other side. Ensure that the buttons on both handrails are locked. Ensure that both handles are set to the same height Adjustable height of handle: 79.5-93cm BRAKE 1.
  • Page 6 Folding assisted driving 1. Pull up the pull rope in the middle of the seat 2. Continue to promote the framework on both sides of the auxiliary driving vehicle Safety instructions When using a walking aid, especially on slopes, sloping surfaces, steps, and shoulders, it is important to always ensure your safety.
  • Page 7 A - Dossier B - Freins de poignée verrouillables C - Poignées réglables en hauteur D - Siège E - Sac à bandoulière F - Goupilles de pliage arrière (2) G - Boutons de fixation (2) H - Roues arrière de 8 pouces I - Roues avant de 8 pouces 1.
  • Page 8 3. déplier les pieds arrière comme indiqué ci-dessous et fixer les pieds en place avec les goupilles de pliage arrière comme indiqué dans la figure 3. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Figure 3 4. ouvrez le rollator, appuyez sur l'un des côtés de l'assise comme indiqué dans la figure 4.
  • Page 9 Réglage de la hauteur Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur sur le cadre de conduite auxiliaire pour régler la poignée à la hauteur appropriée. Répétez l'opération de l'autre côté. Assurez-vous que les boutons des deux mains courantes sont verrouillés. Assurez-vous que les deux poignées sont réglées à...
  • Page 10 Pliage de la conduite assistée 1. Tirez la corde au milieu du siège. 2. Continuer à promouvoir le cadre des deux côtés du véhicule auxiliaire de conduite Consignes de sécurité Lorsque vous utilisez une aide à la marche, en particulier sur des pentes, des surfaces inclinées, des marches et des accotements, il est important de toujours veiller à...

This manual is also suitable for:

712-055v00gd712-055v00bu