Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
CHEST FREEZER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy Artico CHAE 2002F

  • Page 1 USER MANUAL CHEST FREEZER...
  • Page 2 WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by igniting flammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden.
  • Page 6 appliance as it is not or inflammable designed for such use. materials. • If there is a power You could injure yourself or damage the failure do not open the appliance. lid. Frozen food should • Make sure that mains not be affected if the cable is not caught failure lasts for less...
  • Page 7 • This freezer must only • Do not use extension be used for its intended cords or adapters. • Do not excessively pull purpose (i.e. storing and freezing of edible or fold the power cord foodstuff). or touch the plug with •...
  • Page 8 with water on the top • Do not damage the of the appliance. refrigerant circuit. • Do not use mechanical • We do not recommend the use of extension devices or other means leads and multi-way to accelerate the adapters. defrosting process, •...
  • Page 9 • Do not scrape with a • The guarantee will be knife or sharp object to void if the product is installed or used in remove frost or ice that occurs. With these, the commercial or non- refrigerant circuit can residential domestic be damaged, the spill household premises.
  • Page 10 is left in a safe of an old condition to prevent Fridge/Freezer break off any old locks or the entrapment of children. latches as a safeguard. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above •...
  • Page 11: Scrapping Old Appliances

    which is located on rear • Clean water tanks of appliance (rear panel they have been or compressor). used for 48h; flush the It’s risk of fire warning water system symbol. There connected to a water flammable materials in supply if water has not refrigerant pipes been drawn for 5 days.
  • Page 12 Conformity By placing the mark on this product, we confirming compliance relevant European safety, health environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Energy Saving For better energy saving we suggest : Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo.
  • Page 14 It's suggested to set the temperature at -18°C freezer will be -26°C FROSTSHIELD Frostshield temperature corresponds to the climate class indicated Clima c class Ambien emperature ____SN __ +10 °C to 32 °C ____N ___ +16 °C to 32 °C ____ST __ +16 °C to 38 °C______ ____T...
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Super Freeze fun on (if available) 24 hours in Close the appliance door, replace the plug in the advance. socket and turn the appliance on. 10. Now re- the frozen food. The storage me for purchased deep-frozen products varies and depends on the type of To preventfrozen food from defros ng, carry out product and its packaging.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    AFTER-SALE SERVICE DECLARATION OF CONFORMITY 1. Resolving faults by yourself The manufacturer o e product/s described herein, If you suspect any fault, before conta ng the to which this descrip on refers, declares on its sole approved -sales service directly or via your responsibility tha he product/s mee he relevant dealer, make sure you have observed all instru ons fundamental safety, health and protec on...
  • Page 18 subire alterazioni. Se l'interruzione dalla presa elettrica. della corrente dura di più, • Quando il prodotto viene controllare il cibo e consumarlo consegnato, accertarsi che non sia immediatamente o ricongelarlo solo danneggiato e che tutti i dopo averlo cotto. componenti e gli accessori siano in •...
  • Page 19 • Non collocare oggetti e/o • Tenere libere da ostruzioni le contenitori pieni d'acqua sopra aperture di ventilazione l'elettrodomestico. sull'involucro del frigorifero. • Si sconsiglia l'uso di prolunghe e • Non toccare gli elementi di prese multiple. raffreddamento interni, soprattutto •...
  • Page 20 o utilizzato il ambienti commerciali dell'elettrodomestico. o non residenziali, la garanzia • Pulire regolarmente le superfici che potrebbe essere annullata. possono venire a contatto con gli • Il prodotto deve essere installato alimenti e i sistemi di scarico correttamente, posizionato e accessibili.
  • Page 21: Sicurezza Dei Bambini

    tubazioni del refrigerante e nel Le apparecchiature ele riche ed ele roniche di scarto contengono sostanze inquinan (pericolose per l'ambiente) e compressore. Durante l'uso, la componen riu zzabili. Le apparecchiature ele riche ed manutenzione e lo smal ento si ele roniche di scarto devono essere s poste a men specifici per rimuovere e smal re prega di rimanere lontano da fon di...
  • Page 22 PRECAUZIONI...
  • Page 23: Installazione

    AVVIO DIAGRAMMI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA Si consiglia di impostare la temperature a -18°C. IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE (se disponibile) PRIMA DELL'UTILIZZO energia. Il consumo di energia aumenterà quando Freeze, la temperatura nel congelatore sarà di -26 ° C. INSTALLAZIONE SISTEMA FROSTSHIELD disponibile) CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI Installare il frigorifero in un luogo in cui la...
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La porta risulta difficile da aprire? Nessun funzionamento (l'apparecchio non SCONGELAMENTO o ‘HH’ acceso dell'apparecchio...
  • Page 25: Servizio Post-Vendita

    SERVIZIO POST-VENDITA PRECAUZIONI 1. Risoluzione dei problemi da parte dell'utente DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 2. Servizio di assistenza post-vendita Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il GARANZIA La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il...
  • Page 27 • En caso de fallo en el suministro Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto eléctrico, no abra la puerta. Si el control de la temperatura de corte en el suministro eléctrico se almacenamiento, este se deteriore o prolonga durante menos de 20 que se produzca una reacción horas, los alimentos congelados no...
  • Page 28 provocar una explosión. de los compartimentos para alimentos, salvo que sean del tipo • No utilice ni almacene aerosoles recomendado por el fabricante. inflamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto • Para evitar lesiones o quemaduras, podría provocar explosiones o no toque los elementos de incendios.
  • Page 29 incendio. cómo u rlo de forma segura y • Este producto está diseñado y en endan los riesgos implicados. construido únicamente para usos • Los niños no deben jugar con el domés cos. aparato. Los niños sin supervisión no • La garan quedará...
  • Page 31 PRECAUCIONES...
  • Page 32: Información Preliminar

    DIAGRAMAS ARRANQUE AJUSTE DE LA TEMPERATURA Se sugiere ajustar la temperatura a -18°C. CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES (si está disponible) INFORMACIÓN PRELIMINAR después de 56 horas para ahorrar energía. El consumo de energía aumentará cuando esta la temperatura en el congelador será de -26 ° C SISTEMA FROSTSHIELD (si está...
  • Page 33 Dificultad para abrir la puerta? Dopo la chiusura della porta, puo' risultare e' normale e sintomo che la guarnizione porta o ‘HH’...
  • Page 34: Servicio Posventa

    SERVICIO POSVENTA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 1. Resolución de las averías por su cuenta El fabricante del producto o productos a los que se hace referencia en esta descripción declara bajo Si sospecha que puede haber algún fallo, antes su responsabilidad absoluta, que dichos productos de ponerse en contacto con el servicio posventa cumplen con las normas apropiadas de protección, directamente o a través de su distribuidor, asegúrese...
  • Page 35 Täname, et ostsite selle toote. Enne külmiku kasutamist tutvuge seadme jõudluse maksimeerimiseks hoolikalt Ettevaatust! Tulekahju oht selle kasutusjuhendiga. Hoidke kõiki dokumente hilisemaks kasutamiseks või Järgige külmutusagensi kon- seadme uuele omanikule üleandmiseks tuuri kahjustumise korral alles. Sügavkülmik ette nähtud järgmisi suuniseid. kasutamiseks kodumajapidamistes sarnastes kasutuskeskkondades, mille...
  • Page 36 paigaldamist seadme alla, tuleb neid koheselt tarbida et vältida toitekaabli puru- või kuumtöödelda ja seejä- nemist või kahjustumist. rel uuesti külmutada. • Olge seadme paigutamisel • Ärge muretsege, kui sügav- külmkasti kaant on vahetult ettevaatlik, et mitte kahjus- tada põrandat, torustikku, pärast selle sulgemist raske seinakatteid jne.
  • Page 37 • hoitakse selleks mittesobi- kaasneda elektrilöögi või vas seadmes, võivad need tulekahju oht. rikneda või võivad tekkida • Toitekaabli kahjustuste kor- endas ohte kätkevad prog- ral peab selle ohtude mini- noosimatud reaktsioonid. meerimiseks välja vahetama • Enne mis tahes hooldustoi- tootja, tootja volitatud hool- dustehnik või sarnase kvali- mingu tegemist lahutage...
  • Page 38 • Ärge kasutage külmiku toi- mitte kahjustada seadme jahutuskontuuri/torustikku. duainete hoiualades elektri- seadmeid, kui nende tüüp ei Kahjustuste korral veen- duge, et seadme läheduses ole vastavuses tootjapool- ei oleks lahtist tuld või või- sete soovitustega. malikke süüteallikaid ning • Materjali pragunemise ja vi- tuulutage viivitamatult gastuste vältimiseks ei tohi...
  • Page 39 • Ärge kasutage sulamisprot- • Seadme paigaldamise, pai- sessi kiirendamiseks me- gutamise kasutamise nõuetekohasuse tagami- haanilisi vahendeid seks tuleb järgida sead- muid seadmeid. mega kaasasolevas juhen- • Mitte mingil juhul ei tohi su- dis välja toodud suuniseid. lamisprotsessi kiirendami- • Garantii kehtib üksnes seks kasutada lahtist tuld...
  • Page 40 väheste kogemuste ja tead- • Kolme kuni kaheksa aasta mistega isikud võivad sea- vanustel lastel on lubatud det kasutada üksnes küllal- külmikusse toiduaineid dasel järelevalvel või kui panna ja neid sealt välja võtta. neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas HOIATUS! Seadme paiguta- ning mõistavad...
  • Page 41 • Hoidke toorest liha ja kala Tegemist on hoiatussüm- külmikus sobivates mahuti- boliga, mis viitab tulekahju ohule. Külmutusagensi to- tes, et need ei puutuks kokku muude toiduainetega rustikus ja kompressoris on kergsüttivaid aineid. ning vedelik ei saaks neile nõrguda. Jälgige seadme kasutami- •...
  • Page 42 Mitmetes riikides saab uue seadme ostmisel tagastada vana seadme kauplusele, mis on kohustatud selle tasuta vastu võtma, kui seade on sama tüüpi ja sellel on ostetava seadmega samad funktsioonid. Nõuetele vastavus -märgis kinnitab, et seade Tootele kantud kõigile asjaomastele Euroopas vastab kehtivatele ohutus-,...
  • Page 43 ETTEVAATUSABINÕUD • Sügavkülmikus tuleohtlik külmutusagens, • Lapsed alates kaheksandast eluaastast ning mistõttu tuleb seadme paigaldamisel, käsitsemisel, piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete hooldamisel ja ringlussevõtul ettevaatlik olla. võimetega või väheste kogemuste teadmistega isikud võivad seadet kasutada • Mõningatel mudelitel on lülitiga varustatud valgusti. üksnes järelevalvel või kui neid on juhendatud Külmiku avamisel süttib valgusti automaatselt ja see seadme ohutu kasutamise osas ning nad...
  • Page 44: Seadme Sisselülitamine

    Ümbritseva õhu temperatuur Kliimaklass ILLUSTRATSIOONID 10 °C kuni 32 °C Subnormaalne (SN) ILLUSTRATSIOON 1: 16 °C kuni 32 °C Normaalne (N) A Kaas 16 °C kuni 38 °C Subtroopiline (ST) B Tihend 16 °C kuni 43 °C Troopiline (T) C Sisevalgusti (kui mudel on sellega varustatud) D Korpus SEADME SISSELÜLITAMINE E Säilituskamber...
  • Page 45: Puhastamine Ja Hooldus

    • Väiksemad toiduportsjonid külmuvad kiiremini. jahutuskasti, pange külmutatud toiduainete peale Soovituslikult võiks üks portsjon kaaluda vähem sügavkülmas olnud külmaelemendid ning hoidke toiduainetega anumat või jahutuskasti jahedas ja kui 2,5 kg. kuivas kohas. • Paigutage uued toiduained sügavkülmikusse nii, et need ei puutuks kokku juba külmutatud 4.
  • Page 46 • Seadme tagaküljele kinnitatud andmesildil on Ukse käepidemed, uksehinged, alused ja sahtlid on välja toodud külmiku kliimaklass. Kliimaklass saadaval vähemalt seitse aastat ning uksetihendid kajastab ümbritseva õhu temperatuuri vähemalt kümme aastat pärast mudeli viimase vahemikku, milles seade nõuetekohaselt töötab. seadme turustamist. Ümbritseva õhu temperatuur Kliimaklass 10 °C kuni 32 °C...
  • Page 47 Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. Prieš naudodami šaldytuvą, atidžiai pers- kaitykite šias naudojimo instrukcijas, kad Dėmesio: gaisro pavojus išnaudotumėte visas prietaiso galimybes. Saugokite visus dokumentus, jei jų pri- pažeidžiamas šaldalo reiktų ateityje arba kitiems savininkams. kontūras: Šis gaminys skirtas naudoti tik buityje arba panašioms reikmėms, pavyzdžiui: •...
  • Page 48 • Pastatydami prietaisą bū- • Jei pastebėjote, kad skry- kite atsargūs, kad nepažeis- nios tipo šaldiklio dangtį tumėte grindų dangos, sunku atidaryti vos jį užda- vamzdžių, sienų dangos ir rius, nesijaudinkite. Taip yra dėl slėgio skirtumo, ku- pan. Netraukite prietaiso suėmę...
  • Page 49 • kokybė gali pablogėti arba gali sukelti elektros smūgį įvykti nekontroliuojama re- arba gaisrą. akcija, dėl kurios gali kilti • Jei maitinimo laidas pažeis- pavojus. tas, jį turi pakeisti gaminto- • Prieš atlikdami bet kokius jas, jo techninės priežiūros veiksmus, ištraukite maiti- atstovas arba panašią...
  • Page 50 • Neutilizuokite prietaiso į • Nenaudokite elektros įren- ugnį. Pasirūpinkite, ginių šio prietaiso maisto produktų skyriuose, nebent transportuodami ir naudo- dami prietaisą nepažeistu- jie atitinka gamintojo reko- mėte jo aušinimo kontūro ir mendaciją. (arba) vamzdžių. Jei prietai- • Nelieskite vidinių vėsinimo sas būtų...
  • Page 51 • Atitirpinimo procesui pag- • Gaminį reikia įrengti, pas- reitinti nenaudokite mecha- tatyti ir eksploatuoti teisin- ninių prietaisų kitos gai, pagal naudotojo inst- įrangos. rukcijų knygelėje pateiktus nurodymus. • Atitirpinimo etapui pagrei- • Garantija taikoma tik nau- tinti niekada nenaudokite jiems gaminiams ir nėra atviros liepsnos ar elektros įrangos, pavyzdžiui, šildy-...
  • Page 52 protiniai gebėjimai yra ri- ĮSPĖJIMAS! Už prietaiso ne- laikykite kelių nešiojamųjų boti arba kurie neturi patir- ties ir žinių, jei jie prižiūrimi kištukinių lizdų arba nešioja- mųjų maitinimo šaltinių. arba jiems duoti nurodymai, kaip saugiai naudoti prie- Kad maisto produktai neuž- taisą, ir jie supranta su tuo siterštų, laikykitės toliau...
  • Page 53 • Laisvai pastatomam prietai- dytam maistui laikyti, le- sui: šis šaldytuvas nėra pri- dams laikyti ar gaminti ir taikytas įmontuoti. ledo kubeliams gaminti. • Vienos, dviejų trijų žvaigždučių skyriai (jei yra SENŲ PRIETAISŲ UTILIZAVIMAS prietaise) netinka šviežiam maistui šaldyti. • Jei prietaisas ilgai bus tuš- čias, išjunkite, atitirpinkite, išvalykite, išdžiovinkite ir Šis prietaisas paženklintas pagal Europos direktyvą...
  • Page 54 Atitiktis Prietaisą paženklindami šiuo ženklu patvirtiname, kad jis atitinka visus Europos saugos, sveikatos aplinkosaugos reikalavimus, kurie šiam gaminiui taikomi pagal galiojančius teisės aktus. Energijos taupymas Patarimai, kaip taupyti energiją Prietaisą įrenkite atokiau nuo šilumos šaltinių, saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių ir laikykite gerai vėdinamoje patalpoje.
  • Page 55: Atsargumo Priemonės

    ATSARGUMO PRIEMONĖS • Kadangi šaldiklyje naudojamas degus šaldalas, • Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir būkite atsargūs montuodami, tvarkydami, asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai prižiūrėdami ir utilizuodami prietaisą. gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems duoti nurodymai, •...
  • Page 56 SCHEMOS PALEIDIMAS 1. Įkiškite kištuką į lizdą. Visi indikatoriai įsižiebia ir 1 PAV. išsijungia. Tada rodoma temperatūra. A Dangtis B Tarpiklis 2. Palaukite vieną valandą, temperatūra C Vidaus apšvietimas (jei yra) prietaiso viduje nukris, tada sudėkite maisto D Korpusas produktus į prietaisą. E Produktų...
  • Page 57: Valymas Ir Priežiūra

    • Jei į prietaisą ketinama sudėti didesnį kiekį 7. Nuvalykite prietaisą sugeriančia šluoste arba šviežių maisto produktų, rekomenduojama prieš kempine, kruopščiai nusausinkite ir palikite 24 valandas įjungti funkciją „Super Freeze“ vėdintis maždaug 3–4 minutes. funkciją (jei ji yra). 8. Vėl įdėkite išleidimo angos kaištį (jei yra). •...
  • Page 58: Atitikties Deklaracija

    5. Ant išorinių sienelių kaupiasi kondensatas Švedijai, 2 metai Serbijai, 5 metai Norvegijai, 1 metai atmosferos sąlygoms, Marokui, 6 mėnesiai Alžyrui, Tunisui teisinė Esant tikroms kondensatas gali susidaryti ant išorinių prietaiso garantija nereikalinga. sienelių. Tai normalu ir neturės įtakos prietaiso ATSARGUMO PRIEMONĖS veikimui.
  • Page 59: Drošības Informācija

    Paldies, ka iegādājāties šo produktu. (ciklopentāns) ar augstu sade- rību ar vidi, kas tomēr ir Pirms ledusskapja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju, lai uzliesmojoša. maksimizētu tā veiktspēju. Glabājiet visu dokumentāciju turpmākai lietošanai vai citiem īpašniekiem. Šis produkts ir paredzēts mājsaimniecības un līdzīgiem lietojumiem, piemēram: Uzmanību: aizdegšanās risks...
  • Page 60 • Pēc ierīces nešanas /pārvie- 20 stundām, tam nebūtu jā- tošanas pārliecinieties, ka ietekmē saldētie produkti. strāvas kabelis nav aizķē- Ja pārtraukums ir ilgāks, ries zem ierīces, lai izvairī- tad produkti ir jāpārbauda tos no strāvas kabeļa sa- un nekavējoties jāpatērē vai griešanas vai sabojāšanas.
  • Page 61 • Neglabājiet vīna dzesētājos • Nevelciet pārāk stipri strā- medikamentus vai pētniecī- vas vadu un nelokiet to, un materiālus. nepieskarieties kontaktdak- jāuzglabā materiāls, kam šai ar mitrām rokām. nepieciešama stingra uz- • Nesabojājiet kontaktdakšu glabāšanas un/vai strāvas vadu; tas var •...
  • Page 62 • Nenovietojiet priekšmetus • Neizmantojiet nekādas me- un/vai ar ūdeni piepildītas hāniskas ierīces vai citus at- tvertnes uz ierīces. kausēšanas procesa paātri- nāšanas līdzekļus, izņemot • Mēs neiesakām izmantot tos, kurus ieteicis ražotājs. pagarinātājus un daudzvir- • Pārtikas uzglabāšanas no- zienu adapterus.
  • Page 63 • Nemēģiniet noskrāpēt izvei- • Šis produkts ir paredzēts dojušos apsarmojumu vai un veidots tikai mājsaimnie- cības vajadzībām. ledu ar nazi vai asiem priek- šmetiem. Ar tiem var tikt bo- • Ja produkts tiek uzstādīts jāts aukstumaģenta kontūrs, vai izmantots komerciālās no kuras izlijušais šķidrums vai nedzīvojamās mājsaim- var izraisīt aizdegšanos vai...
  • Page 64 • Visas iejaukšanās jāveic ti- jaties no veca ledusskapja/ kai kvalificētam personālam. saldētavas, drošības nolū- kos nolauziet visas vecās • Ja atbrīvojaties no veca slēdzenes vai fiksatorus. produktu ar durvīm piestip- rinātu slēdzeni vai fiksatoru, • Bērniem vecumā no 3 līdz pārliecinieties, 8 gadiem ir atļauts ievietot atstāts drošā...
  • Page 65 • Iztīriet ūdens tvertnes, ja BRĪDINĀJUMS! Ierīces lie- tās nav lietotas 48 h; izska- tošanas, apkopes un utilizā- lojiet ūdensapgādes sistē- cijas laikā, lūdzu, pievērsiet mai pievienoto ūdensvadu, uzmanību pa kreisi redza- ja ūdens padeve nav noti- majam simbolam, kas atro- das ierīces aizmugurē...
  • Page 66 piesārņotājus, kā arī reģenerētu un pārstrādātu visus Neiestatiet pārāk zemu temperatūru. materiālus. Fiziskām personām var būt svarīga loma tajā, lai EEIA nekļūtu par vides aizsardzības problēmu; ir Notīriet putekļus no ierīces aizmugures. būtiski ievērot dažus pamata noteikumus: EEIA nedrīkst uzskatīt par mājsaimniecības atkritumiem;...
  • Page 67: Piesardzības Pasākumi

    PIESARDZĪBAS PASĀKUMI • Ja saldētavā tiek izmantoti viegli uzliesmojoši • Šo ierīci drīkst lietot personas no 8 gadu vecuma aukstumaģenti, lūdzu, ievērojiet piesardzību, un personas ar ierobežotām fiziskām, sensorām uzstādot ierīci, strādājot ar to, veicot tās apkopi vai garīgām spējām vai bez pieredzes un un pārstrādi.
  • Page 68 ATTĒLI IEDARBINĀŠANA 1. Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā. Visi 1. ATT. A Vāks indikatori ieslēdzas un izslēdzas. Pēc tam tiek B Blīve parādīta temperatūra. C Iekšējais apgaismojums (ja pieejams) 2. Nogaidiet vienu stundu, līdz temperatūra ierīces D Korpuss iekšpusē samazinās, un pēc tam ievietojiet E Uzglabāšanas nodalījums pārtikas produktus ierīcē.
  • Page 69: Tīrīšana Un Apkope

    • Ja plānojat ierīci uzpildīt ar lielu daudzumu 8. Ievietojiet atpakaļ drenāžas aizbāzni (ja tāds ir). svaigas pārtikas, 24 stundas pirms tam ieteicams 9. Aizveriet ierīces durvis, pievienojiet kontaktdakšu ieslēgt Super Freeze funkciju. kontaktligzdai un ieslēdziet ierīci. • Iegādāto dziļi sasaldēto produktu uzglabāšanas 10.
  • Page 70 PĒCPĀRDOŠANAS PAKALPOJUMI ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA 1. Kļūdu novēršana patstāvīgi Šeit aprakstītā(-o) produkta(-u) ražotājs, uz kuru attiecas šis apraksts, uz savu atbildību apliecina, ka Ja rodas aizdomas par darbības kļūmi, pirms produkts (-i) atbilst attiecīgajām drošības, veselības sazināties ar apstiprināto pēcpārdošanas servisu un aizsardzības pamatprasībām, kas noteiktas tieši vai ar izplatītāja starpniecību, pārliecinieties, vai attiecīgajās Apvienotās Karalistes un ES prasībās,...

Table of Contents