Rotel RA-1412 Owner's Manual page 4

Stereo integrated amplifier
Hide thumbs Also See for RA-1412:
Table of Contents

Advertisement

PEAKERS
PLACEMENT
. MAIN
SPEAKERS — Referred to a pair
f speakers connected to the SPEAKER
A
trminals on the unit's rear panel. Place the
1ain speakers against a wall or on a shelf so
nat they face your selected listening posi-
on and are equal distance from you. For
ptimum stereo effect, they should be 3 to
meters
(10 to
15 feet) apart and, if
ossible, at about ear level height. You may
etermine
best locations to suit your per-
onal tastes and listening conditions.
'. REMOTE
SPEAKERS
— If you wish to
njoy
stereo
sound
in another
room,
you
an connect another pair of speakers to the
PEAKER
8B or C terminals. Though you
yay require
long cables between
the unit
nd the remote speakers, make sure they are
ot longer than 15 to 20 meters (50 to 60
2et) in length and that they are of heavy
uty shielded type in order to prevent loss
f volume
level.
Follow
the
procedure
escribed
in the item
1 above for placing
ne remote speakers.
'PPEAKER
CONNECTION
1s shown
in Fig. 1, the speaker terminals
re quick screw insert type, and are arranged
ito three
sections,
one
for SPEAKER
A
main) and the other two for SPEAKER
B
nd C (remote). Loosen each terminal, slip
ne bare wire at the free end of the speaker
2ad into the vertical hole of the terminal,
nd screw back to grip the bare wire intact.
Note: if necessary, after stripping each end
f speaker leads to abtain a bare wire, twist
he bare strands together so it will be easy
9 insert and
also prevent shorting among
tray strands). Make sure the positive (+)
2ad of each speaker is connected to the (+)
2rminal and the ground (—) lead to the (—)
2rminal,
and right to RIGHT
and left to
EFT.
"URNTABLE
CONNECTION
f your
turntable
comes
with
RCA-type
lugs On
output
cables, connect
them
cor-
2ctly to corresponding
RIGHT and LEFT
icks of PHONO
inputs. If there is ground
zarth) cable emerging from the turntable
esides the output cables, connect it to the
round screw terminal marked GND or = .
fF your turntable comes with a DIN plug on
utput
cable,
simply plug in to the DIN
acket
marked
PHONO
1.
IOTE:
To
avoid
loss of high frequency
3sponse
due
to
excessively long
output
ables, shielded cables not exceeding 10 feet
3 meters)
in length should
be used to
onnect your turntable. Usually, cables sup-
lied
with
your
turntable
are
sufficient.
jake
sure
your
turntable
comes
with
a
2gular
magnetic
cartridge.
TUNER CONNECTION
>onnect the outputs of your stereo tuner to
he
LEFT
and
RIGHT
TUNER
input ter-
ninals
on. the
rear panel
with
shielded
sables. If you have another tuner, connect it
0 AUX terminals.
|
AUX CONNECTION
Two sets of AUX input terminals are pro-
rided for connection of equipment such as _
-ape deck without recording facility (e.g.,
3-track
player deck). Connect
the output
cables of such equipment to input terminals
n the same manner as the tuner.
PLACIERUNG
DER LAUTSPRECHER
1. HAUPTLAUTSPRECHER
— _ Entspre-
chen
dem
Lautsprecherpaar,
welches
mit
den SPEAKER A Anschlussen des hinteren
Anschlussfeldes
verbunden
ist. Stellen
Sie
die Hauptlautsprecher gegen eine Wand oder
auf ein Regal, so dass sie Ihrer gewunschten
Horposition
in gleicher
Entfernung
gegen-
Uberstehen.
Fur
optimalen
Stereo-Effekt
sollten Sie
3 — 4m auseinanderstehen
und
falls mdglich, in Ohrhohe der Horposition.
Die besten Positionen sollten Sie bestimmen,
gemass
Ihres
Geschmacks
und der Horver-
haltnisse.
2. ZUSATZLAUTSPRECHER
— Wenn Sie
in
einem
anderen
Raum
Stereo-Klange
geniessen
wollen,
kann
ein anderes
Laut-
sprecherpaar
mit
den
Anschiussen
von
SPEAKER
B
oder
C verbunden
werden.
~
Falls
lange
Kabel
zwischen
Gerat
und
Zusatzlautsprechern
benotigt
werden,
ist
darauf
zu achten, dass sie nicht langer als
15 —
20m
und
von
hochbelastbarer,
ge-
schirmter
Art
sind,
um _ Leistungsverlust
vorzubeugen. Befolgen Sie die Anweisungen
fur
die
Zusatzlautsprecherplacierung,
wie
oben
in Abschnitt
1 beschrieben.
LAUTSPRECHERANSCHLUSS
Wie
in Abb.
1 dargestellt, sind die
Laut-
sprecheranschlusse
einfache
Schrauben-
anschlusse
und
in
drei
Felder
eingeteilt;
eins fur SPEAKER
A (Haupt)
sowie die
beiden
anderen
fur SPEAKER
B und
C
(Zusatz). Die Schraubenmuttern werden von
den Anschlissen
geldst, die blanken Draht-
enden der Lautsprecherleitungen
durch die
vertikalen
Locher
der Anschlusse
gesteckt
und
danach
die Schraubenmuttern
wieder
festzuklemmen.
PLATTENSPIELERANSCHLUSS
Wenn
Ihr Plattenspieler CINCH-oder
RCA-
Stecker
an
den
Ausgangsleitungen
hat,
mussen
sie richtig mit den entsprechenden
RIGHT- und LEFT-Steckdosen der PHONO-
Eingange
verbunden
werden.
Falls
ausser
den
Ausgangsleitungen
des Plattenspielers
eine
ERDE-Leitung
vorhanden
ist, verbin-
den
Sie
sie
mit
dem
ERDE-Schrauben-
anschluss, der mit GND oder =
bezeichnet
ist.
Wenn
Uhr
Plattenspieler
einen
DIN-
Stecker an dem Ausgangskabel hat, stecken
Sie ihn einfach
in die DIN-Steckdose,
die
mit PHONO
1 markiert ist.
ANMERKUNG:
Um
Verlust des Hochfre-
quenz-Ubertragungsfaktors,
wegen
extrem
langer Ausgangskabel zu vermeiden, soliten
geschirmte
Kabel fur die Plattenspielerver-
bindung,
nicht
langer
als 3m, verwendet
werden.
Normalerweise sind die mitgelieferten Kabel
ihres Plattenspielers ausreichend. Achten Sie
darauf,
dass
thr Plattenspieler
mit
einem
normalen
Magnet-Tonabnehmer
bestuckt
ist.
PLACEMENT
DES ENCEINTES
BRANCHEMENT
DU
DISQUES
Si votre tourne-disques est fourni avec des
prises du type RCA sur les cables de sortie,
les brancher correctement aux jacks RIGHT
et LEFT
des entrées
PHONO.
S'il y a un
cable de terre sortant du tourne-disques a
cété des cables de sortie, le brancher a la
borne-visse de prise de terre marquée GND
ou =. Si votre tourne-disques est fourni
avec
une
prise DIN sur le cable de sortie,
la brancher
simplement
4 la douille
DIN
marquée
PHONO
1.
TOURNE-
NOTE:
Pour éviter des pertes
de réponse
de haute
fréquence
dues a des cables de
sortie
excessivement
longs,
des
cables
blindés qui ne doivent pas dépasser 3 m de
longuer, doivent étre utilisés pour brancher
votre
tourne-disques.
Généralement,
les
cables
fournis
avec
votre
tourne-disques
sont surffisants. S'assurer que votre tourne-
disques
soit
fourni
avec
une
cartouche
magnétique normale.
|
BRANCHEMENT
DU
TUNER
Brancher les cables de sortie de votre tuner
stéréo aux bornes d'entrées LEFT et RIGHT
cables blindés. Si vous avez un autre tuner,
le brancher aux bornes AUX.
op nee

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents