Summary of Contents for Pyramis OVEN RUSTIC 733070 BEIGE METAL
Page 1
BUILT IN OVEN USER MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΝΤΟΙΧΙΖΟΜΕΝΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ФУРНА ЗА ВГРАЖДАНЕ MODELS OVEN RUSTIC 733070 BEIGE METAL ΦΟΥΡΝΟΣ ΡΟΥΣΤΙΚ 733070 BEIGE METAL РУСТИК ФУРНА 733070 БЕЖОВ МЕТАЛ OVEN RUSTIC 733070 BLACK METAL ΦΟΥΡΝΟΣ ΡΟΥΣΤΙΚ 733070 BLACK METAL...
ENGLISH Dear Valued Customer, First of all, thanks for purchasing our product. Read all instructions and warnings in this user manual carefully. This manual contains important information about the safe installation, use and maintenance of your appliance, as well as warnings to ensure that you get the most out of your appliance. Keep this manual in a safe and easily accessible place for future use.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY CHILD SAFETY * DO NOT allow young children to play with the oven, the control knobs or near the oven. *The oven is a product that heats up during operation, especially the parts you can hold in your hand and the glass door on the front become hot.
Page 4
* The appliance becomes hot during use. Caution is advised to avoid touching the heating elements inside the oven. * The appliance should not be used by those whose physical, situational or mental capabilities have reduced or who do not have experience/know-how (including children) except the situations when they are under the supervision of the person responsible for their safety or when they are instructed by this person to use the appliance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE OVEN The oven is designed to operate with single phase 220-240V AC 50-60 Hz electricity. Please read the registration label on the bottom of the oven carefully before installation. OVEN RUSTIC 733070 BEIGE METAL ΦΟΥΡΝΟΣ ΡΟΥΣΤΙΚ 733070 BEIGE METAL MODEL OVEN RUSTIC 733070 BLACK METAL ΦΟΥΡΝΟΣ...
INSTALLATION OF THE APPLIANCE Installation must be carried out by an authorized technician according to the guidelines. Our company cannot be held responsible for any damage to people, animals, or property, caused by improper installation.
Page 7
INSTALLATION WARNINGS * The dimensions of the cabinet or unit in which it is to be installed and the material must be correct and temperature-resistant so that the built-in oven functions properly. Please install according to the dimensions shown in Figure 1. * The walls of the furniture in which the oven is installed must be heat resistant.
Page 8
ELECTRICAL CONNECTION * The appliance must be connected to the mains in accordance with the applicable laws and regulations and only by an authorised electrician. * Make sure that the power provided by the mains supply corresponds to the power indicated on the rating plate placed on the bottom front of the device.
Page 9
FIRST OPERATION 1. Set the temperature setting to the maximum level. (250 C MAX) 2. Turn the function knob to Upper & Lower heating element function (and Fan if available). 3. Run the oven empty for 30 minutes. 4. Open the windows for air circulation. * During this time, your oven may emit a one-off smell and smoke from the insulating materials and heating elements.
OVEN ENERGY EFFICIENCY - Ovens with high efficiency, in use of electrical energy and thermal insulation, should be preferred. - Opening the oven door frequently, during cooking, causes cold air to flow into the oven each time, resulting in energy loss. For this reason, the oven door should not be opened further than necessary. - Try to cook more than one meal in the oven.
USING THE OVEN 1. FUNCTION SELECTION KNOB: Turn the knob to select the function you wish to use while the oven is running. 2. ANALOG TIMER: Read the following instructions. 3. TEMPERATURE ADJUSTMENT KNOB: It is used to adjust the cooking temperature of the oven between 50-250°C during operation.
Page 13
PIZZA FUNCTION: When this function is active, the bottom resistance, the fan and the turbo resistance are activated together. In general, it ensures that the lower part of the food is fried, and the upper part is cooked without drying out. It can be preferred for pizza, pies, etc.
Page 14
USING THE TIMER Display Description A: Reservation Icon B: Clock Icon C: Duration Icon D: Alarm icon Key Description Knob: Press the knob to set the function. Rotate the knob to adjust the time. Function Description 1. Clock Adjustment After initial power on, the relay is pulled in, and “A”, “B”, “C” and “D” icons flash one time in turn.
Page 15
3. Fully Automatic Mode After entering the working mode, press the knob once to enter to fully automatic mode. The “A” icon flashes quickly. Rotate the knob to add or subtract the reservation time. Time setting range: 2 minutes - 12 hours. After the setting is completed, press the knob again to enter into duration setting state.
COOLING FAN Overheating of the external surface of the oven and damaging its perimeter is prevented by its ventilation system cooling fan. This fan creates a ventilation that enables discharge of hot air from grids (ventilation openings). The heat emanating over the oven prevents oven from reheating, also prevents overheating of the control panel and the cover and the components by creating an air curtain.
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Clean up spillages and stubborn dirt as soon as possible. Regular cleaning reduces the effort required for large-scale cleaning at a later date. ATTENTION! • Before cleaning any part of the appliance, make sure that all control buttons are switched off and the appliance is cold.
Page 18
Control Panel Using a soft cloth, clean with mild detergent and water or a 50/50 solution of vinegar and water. Do not spray liquids directly onto the control panel and the surface of the oven. Do not use excessive amounts of water on the control panel - too much water in this area can damage the appliance.
Page 19
Removal of the Oven Racks It is possible to easily remove and clean the oven racks where the tray and grill racks are placed. To remove these oven racks from the side walls inside the oven, follow the procedure as shown in the picture below.
Page 20
Removing the Oven Door You can remove and clean the oven door easily. You must follow the procedures below to remove the door: * Open the door completely. * Pull the 2 hinges shown in the picture towards the rear. * Hold the door and close it until the first stop.
Page 21
Changing the Oven Light Bulb * Make sure the appliance is not powered before performing this procedure. * The light bulb of the oven must have the following features. • High temperature resistant (up to 300 °C) • Power ratings: 220-240V AC 50-60 Hz •...
MISCELLANEOUS SUGGESTIONS PROBLEM REASON SOLUTION The top of the dish is Possibly wrong cooking Too low heat level from the overcooked, and the bottom shelf, the tray must be put bottom. is undercooked. to the lowest shelf. The bottom of the dish is Possibly wrong cooking overcooked, and the top is Too low heat level from the top.
INSTRUCTIONS FOR COOKING For perfect roasting, the oven has to be pre-heated to the pre-set cooking temperature. Only very fatty meat can be cooked with the oven starting from cold. Never use shallow pans or the deep tray as pans for roasts, in order to dirty the walls of the oven as little as possible, avoid the fat splattering, the juices burning quickly, and smoke being produced.
TRANSPORT INFORMATION Keep the original packaging. Carry the product in its original packaging. Follow the handling signs on the packaging. If you do not have the original package; - Take caution against impacts on outer surfaces of your product. Do not place heavy loads on it. - While carrying, hold/place the product upwards parallel to the ground (top side facing up).
CUSTOMER SERVICE AND WARRANTY Your new appliance has a 2-year warranty against electrical or mechanical faults. Your appliance's warranty is void under the conditions below. a) Faults caused by improper installation and use of the appliance. b) Faults caused by tampering or attempted repairs by persons other than the authorised persons. c) Problems arising from the installation of parts not supplied by the manufacturer.
Page 27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αγαπητέ μας πελάτη, Κατ’ αρχάς, σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση...
Page 28
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ * ΠΟΤΕ μην αφήνετε τα μικρά παιδιά να παίζουν με το φούρνο, τα κουμπιά ελέγχου ή κοντά στο φούρνο. * Ο φούρνος είναι ένα προϊόν που ζεσταίνεται ενώ λειτουργεί, ειδικά τα προσβάσιμα μέρη και το γυάλινο...
Page 29
* Για τον καθαρισμό του φούρνου και την ασφάλειά σας διατηρείστε πάντα τον φούρνο καθαρό. Τα λάδια που παραμένουν στο φούρνο μετά τη χρήση μπορεί να καταστρέψουν την επιφάνεια του φούρνου με την πάροδο του χρόνου. * Η εταιρεία μας δεν είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζημιά σε ανθρώπους, ζώα ή περιουσίες λόγω...
Page 30
Ο φούρνος έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με μονοφασικό ρεύμα 220-240V AC 50-60 Hz. Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε προσεκτικά την ετικέτα εγγραφής που βρίσκεται στο κάτω μπροστινό μέρος του φούρνου. OVEN RUSTIC 733070 BEIGE METAL ΦΟΥΡΝΟΣ ΡΟΥΣΤΙΚ 733070 BEIGE METAL MODEL OVEN RUSTIC 733070 BLACK METAL ΦΟΥΡΝΟΣ...
Page 31
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από εξουσιοδοτημένο τεχνικό σύμφωνα με τις οδηγίες. Η εταιρεία μας δεν είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζημιά σε ανθρώπους, ζώα ή περιουσίες λόγω λανθασμένης εγκατάστασης.
Page 32
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ * Για να λειτουργεί σωστά ο εντοιχιζόμενος φούρνος, οι διαστάσεις και το υλικό του ντουλαπιού όπου θα τοποθετηθεί πρέπει να είναι σωστές και ανθεκτικές στην αύξηση της θερμοκρασίας. Συναρμολογήστε σύμφωνα με τις διαστάσεις που φαίνονται στο σχήμα 1. * Τα...
Page 33
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ * Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στο ρεύμα σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς και μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. * Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία από το δίκτυο θα ικανοποιεί την ισχύ που καθορίζεται στην ετικέτα χαρακτηριστικών που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της συσκευής. * Αν...
Page 34
ΠΡΩΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: 1. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στο μέγιστο επίπεδο (250 ο C MAX) 2. Περιστρέψτε το κομβίο επιλογής λειτουργίας στη θέση Άνω και Κάτω Αντίσταση (και Ανεμιστήρας εάν είναι διαθέσιμος). 3. Λειτουργήστε το φούρνο άδειο κατ’ αυτόν τον τρόπο για 30 λεπτά. 4.
Page 35
ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΦΟΥΡΝΟΥ - Θα πρέπει να προτιμώνται φούρνοι υψηλής αποδοτικότητας ηλεκτρικής ενέργειας και θερμομόνωσης. - Ανοίγοντας συχνά την πόρτα του φούρνου, κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, προκαλείται ροή κρύου αέρα στο φούρνο κάθε φορά, με αποτέλεσμα την απώλεια ενέργειας. Για...
Page 37
ΧΡΗΣΗ ΦΟΥΡΝΟΥ 1. ΚΟΜΒΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ: Περιστρέψτε το κομβίο για να επιλέξετε τη λειτουργία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ενώ λειτουργεί ο φούρνος. 2. ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ: Διαβάστε τις οδηγίες που ακολουθούν. 3. ΚΟΜΒΙΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ: Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας μαγειρέματος...
Page 38
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ PIZZA: Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργή, η κάτω αντίσταση, ο ανεμιστήρας και η κυκλοθερμική αντίσταση ενεργοποιούνται ταυτόχρονα. Γενικά επιτρέπει το ψήσιμο του κάτω μέρους του φαγητού και του το πάνω μέρους πριν στεγνώσει. Μπορεί να προτιμηθεί σε φαγητά όπως η πίτσα, οι πίτες, κλπ.
Page 39
ΧΡΗΣΗ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Περιγραφή Οθόνης A: Εικονίδιο χρόνου αυτόματης εκκίνησης B: Εικονίδιο χρόνου ρολογιού C: Εικονίδιο χρόνου μαγειρέματος D: Εικονίδιο λειτουργίας υπενθύμισης Περιγραφή Πλήκτρου Πλήκτρο: Πατήστε το πλήκτρο για να ρυθμίσετε τη λειτουργία. Περιστρέψτε το πλήκτρο για να αυξήσετε ή να μειώσετε τη διάρκεια του χρόνου. Περιγραφή...
Page 40
2. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα για να ακυρώσετε την ημιαυτόματη λειτουργία. 3. Πατήστε 1 φορά το πλήκτρο για να δείτε τον υπολειπόμενο χρόνο της ημιαυτόματης λειτουργίας. Ο δείκτης θα επιστρέψει αυτόματα στην ένδειξη της ώρας μετά από 3 δευτερόλεπτα. 3.
Page 41
Μόλις τελειώσει ο χρόνος, θα ακουστεί η ηχητική ειδοποίηση και το εικονίδιο “D” θα αναβοσβήνει. Πατήστε το πλήκτρο, ώστε το εικονίδιο να σταματήσει να αναβοσβήνει και να παύσει η ηχητική ειδοποίηση, ή περιμένετε για 1 λεπτό έως ότου η ηχητική ειδοποίηση σταματήσει...
Page 42
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΨΥΞΗΣ Η υπερθέρμανση της εξωτερικής επιφάνειας του φούρνου και η καταστροφή της περιμέτρου του αποτρέπεται από τον ανεμιστήρα ψύξης του συστήματος εξαερισμού. Αυτός ο ανεμιστήρας δημιουργεί έναν εξαερισμό που επιτρέπει την εκκένωση ζεστού αέρα από τα πλέγματα (ανοίγματα εξαερισμού). Η θερμότητα που εκπέμπεται πάνω από τον φούρνο εμποδίζει την αναθέρμανση...
Page 43
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Καθαρίστε τις διαρροές και τη μεγάλη βρωμιά το συντομότερο δυνατό. Ο τακτικός καθαρισμός θα μειώσει την ταλαιπωρία των μεγάλων καθαρισμών αργότερα. ΠΡΟΣΟΧΗ! • Πριν καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι όλα τα κουμπιά ελέγχου είναι...
Page 44
Πίνακας Ελέγχου Χρησιμοποιώντας ένα μαλακό πανί, καθαρίστε με ένα ήπιο σαπούνι πιάτων και νερό ή ένα διάλυμα 50/50 ξιδιού και νερού. Μην ψεκάζετε υγρά απευθείας στον πίνακα ελέγχου και την επιφάνεια του φούρνου. Μην χρησιμοποιείτε μεγάλες ποσότητες νερού στον πίνακα ελέγχου - η υπερβολική...
Page 45
σκόνες καθαρισμού ή σκληρά λειαντικά καθαριστικά στο εξωτερικό της πόρτας του φούρνου. Μην καθαρίζετε το λάστιχο της πόρτας του φούρνου. Μην τρίβετε, αφαιρείτε ή καταστρέφετε αυτό το λάστιχο. Αφαίρεση των πλαϊνών σχαρών του φούρνου Μπορείτε να αφαιρέσετε και να καθαρίσετε εύκολα τα πλαϊνά συρμάτινα ράφια όπου τοποθετούνται...
Page 46
Αφαίρεση Πόρτας Φούρνου Μπορείτε να αφαιρέσετε εύκολα την πόρτα του φούρνου και να την καθαρίσετε. Για να την αφαιρέσετε, πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα: * Ανοίξτε τελείως την πόρτα. * Τραβήξτε προς τα πίσω τους 2 μεντεσέδες που φαίνονται στην εικόνα. * Κρατήστε...
Page 47
Αντικατάσταση λάμπας φούρνου * Πριν εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ρεύμα στη συσκευή. * Ο λαμπτήρας του φούρνου πρέπει να έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: • Ανθεκτικό σε υψηλές θερμοκρασίες (έως 300 ο • Ηλεκτρικές τιμές: 220-240V AC 50-60 Hz •...
Page 48
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η πάνω πλευρά του φαγητού Μπορεί να είναι λάθος το Το επίπεδο θερμότητας είναι πολύ ψημένη, ενώ η ράφι μαγειρέματος. Το ταψί από το κάτω μέρος είναι κάτω πλευρά είναι λίγο πρέπει να τοποθετηθεί σε χαμηλό.
Page 49
ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Για να επιτύχετε τέλεια αποτελέσματα τηγανίσματος, ο φούρνος θα πρέπει να προθερμανθεί στην προκαθορισμένη θερμοκρασία μαγειρέματος. Μόνο πολύ λιπαρά κρέατα μπορούν να μαγειρευτούν, ξεκινώντας από μη προθερμασμένο φούρνο. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ρηχά ταψιά για το ψήσιμο, ούτως ώστε να λερώνονται τα τοιχώματα του φούρνου όσο το δυνατόν λιγότερο, να...
Page 50
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Φυλάξτε την συσκευασία του φούρνου. Μεταφέρετε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία. Ακολουθήστε τις σημάνσεις μεταφοράς επάνω στη συσκευασία Εάν δεν έχετε την αρχική συσκευασία: - Να είστε προσεκτικοί από κρούσεις στις εξωτερικές επιφάνειες του προϊόντος σας. Μην τοποθετείτε...
Page 51
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Η νέα σας συσκευή έχει εγγύηση 2 ετών για ηλεκτρικές ή μηχανικές βλάβες. Η εγγύηση της συσκευής σας ακυρώνεται υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: α) Σφάλματα που προκαλούνται από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση της συσκευής. β) Σφάλματα που προκαλούνται από οποιονδήποτε άλλο εκτός από εξουσιοδοτημένα άτομα να παρεμβαίνει...
Page 52
БЪЛГАРСКИ Уважаеми клиенти, Първо благодарим ви, че закупихте нашия продукт. Прочетете внимателно всички инструкции и предупреждения в това ръководство за потребителя. Това ръководство съдържа важна информация за безопасното инсталиране, използване и поддръжкана вашия продукт, както и предупреждения, за да може най-пълноценнода се възползвате...
Page 53
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА Безопасност на децата *НИКОГА не позволявайте на малки деца да си играят с фурната, с копчетата за управление или близо до фурната. *Фурната е продукт на който особенно частите за хващане и стъкденият панел отпред се загряват...
Page 54
повърхността на фурната. *Нашата компания не носи отговорност за щети на хора, животни или имущество поради неспазване на тези предупреждения. * Нашата компания не носи отговорност за щети, които могат да възникнат от опасната и неправилна употреба на фурната. *Уредът се нагрява по време на употреба. Трябва да се внимава да не се докосват нагревателните...
Page 55
Фурната е предназначена за работа с монофазно електричество 220-240V AC 50-60 Hz. Преди монтаж, моля, прочетете внимателно регистрационния етикет, който се намира в долната предна част на фурната. МОДЕЛ OVEN RUSTIC 733070 BEIGE METAL ΦΟΥΡΝΟΣ ΡΟΥΣΤΙΚ 733070 BEIGE METAL OVEN RUSTIC 733070 BLACK METAL ΦΟΥΡΝΟΣ ΡΟΥΣΤΙΚ 733070 BLACK METAL Горен...
Page 56
ИНСТАЛАЦИЯ НА УСТРОЙСТВО Монтажът трябва да се извърши от оторизиран техник съгласно инструкциите. Нашата фирма не носи отговорност за каквито и да било щети на хора, животни или имущество поради неправилен монтаж.
Page 57
НАСТАВЛЕНИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ * За да работи вградената фурната правилно, размерите на касата или шкафа, където ще се монтира и материалът трябва да са правтлни и устойчиви на повишаващата се температура. Моля, сглобете според размерите, показани на фигура 1. *Стените на мебела, върху който се монтира фурната, трябва да са топлоустойчиви. Особено ако...
Page 58
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВРЪЗКА *Уредът трябва да бъде свързан към електрическата мрежа в съответствие с действащите закони и разпоредби и само от оторизиран електротехник. *Уверете се, че захранването от електрическата мрежа отговаря на мощността, посочена на етикета с номинални данни, поставен в предната долна част на устройството. *Ако...
Page 59
щети на хора, животни или имущество, причинени от неправилното заземяване на устройството. Фигура 2: Свързване на електрическия щепсел на фурната ПЪРВИ СТАРТ ; 1. Задайте настройката на температурата на максимално ниво (250 C MAX). 2. Преместете функционалния бутон върху функцията горен и долен нагревател (и ако има- вентилатор,).
Page 60
Предпочитайте фурни с висока енергийна ефективност и с топлоизолация. Честото отваряне на вратата на фурната, докато храната се готви, причинява всеки път навлизане на студен въздух във фурната, което води до загуба на енергия. Поради тази причина вратата на фурната не трябва да се отваря повече от необходимото. -Във...
Page 61
1) Контролен панел 2) Горен нагревател на фурната 3) Лампа 4) Турбо вентилатор 5) Телена решетка 6) Етикет с името на продукта 7) Стъкло за фурна 8) Преден капак 9) Дръжка ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУРНА...
Page 62
1. КОПЧЕ ЗА ИЗБОР НА ФУНКЦИЯ: Завъртете копчето, за да изберете функцията, която искате да използвате, докато фурната работи. АНАЛОГОВ ТАЙМЕР -Моля, прочетете описанието по-долу. 3. БУТОН ЗА НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА: Използва се за регулиране на температурата на готвене между 50-250 °C, докато фурната работи. ФУНКЦИЯ...
Page 63
Описание на екрана О: Икона за автоматично стартиране Б: Символ за време C: Икона за време D: Икона на аларма Описание на бутоните Бутон: Натиснете бутона, за да зададете функцията; Завъртете копчето, за да настроите времето. ОБЯСНЕНИЕ НА ФУНКЦИЯТА 1. Настройка на часовника Когато...
Page 64
3. Напълно автоматичен режим След като влезете в режим на работа, натиснете бутона веднъж, за да влезете в напълно автоматичен режим.. Иконата A ще мига бързо. Завъртете копчето, за да увеличите или намалите времето за автоматично стартиране.. След като настройката приключи, натиснете отново бутона, за да влезете в състоянието на настройката...
Page 65
1. Докато алармата работи, други функции не могат да се задават и времето на алармата не може да се нулира; 2. Натиснете продължително бутона за 3 секунди, за да отмените настройката на алармата; 3. Натиснете кратко бутона, за да се покаже времето за настройка на алармата и автоматично...
Page 66
Почистете разливите и силните замърсявания възможно най-скоро. Редовното почистване ще намали трудностите при големите почиствания по-късно. ВНИМАНИЕ! • Преди да почистите която и да е част от устройството, се уверете, че всички бутони за управление са изключени и устройството е охладено. •...
Page 67
се използват препарати за почистване на стъкла, но не нанасяйте директно върху повърхността; Напръскайте кърпата и избършете. Контролен панел С помощта на мека кърпа почистете с лек препарат за съдове и вода или 50/50 разтвор на оцет и вода. Не пръскайте течности директно върху контролния панел и повърхността на фурната.
Page 68
Капак на фурната Използвайте лек препарат за съдове и вода или 50/50 разтвор на оцет и вода, за да почистите горната част, страните и предната част на вратата на фурната. Изплакнете добре. Препарат за почистване на стъкла може да се използва за почистване на външното стъкло на вратата...
Page 69
Уплътнение на фурната: * Когато фурната се използва дълго време, може да се появи конденз във вътрешността на предната врата и върху уплътнението на вратата. Отстранете влагата, която може да се появи, със суха кърпа или гъба. *Проверявайте редовно състоянието на това уплътнение. Почиствайте, без да използвате необходимите...
Page 70
Смяна на крушката на фурната * Преди да извършите тази операция, уверете се, че няма електричество към устройството. *Крушката на фурната трябва да има следните характеристики. Устойчива на висока температура (до 300 C) Електрически стойности: 220-240V AC 50-60 Hz *Електрическа мощност: 25W *E 14 връзка...
Page 71
РАЗНИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Горната страна иа ястието е Ниско ниво на топлина от Може да е грешен рафт за много, долната част е дъното готвене. Трябва да се недостатъчно изпечена постави на по-нисък рафт Долната страна иа ястието е Ниско...
Page 72
ИНСТРУКЦИИ ЗА ГОТВЕНЕ За да получите отлични резултати при печене, загрявайки фурната до зададената температура за готвене. направете предварително затопляне. Само много тлъсто месо може да се пече във фурната, като се започне от студено загряване. Никога не използвайте плитки тигани...
Page 73
- следвайте транспортните знаци на опаковката. Ако няма оригинална опаковка; - Вземете предпазни мерки срещу удари по външните повърхности на вашия продукт. Не го натоварвайте тежко. - Дръжте/поставете вашия продукт (с горната страна нагоре) успоредно на земята по време на транспортиране. ПРОЦЕДУРИ, КОИТО...
Page 74
а) Грешки, причинени от неправилно инсталиране и използване на устройството. б) Грешки, причинени от някой, различен от упълномощените лица, който третира машината или се опитва да я поправи. в) В случай на проблеми, произтичащи от сглобяването на която и да е част към устройството, различна...
Need help?
Do you have a question about the OVEN RUSTIC 733070 BEIGE METAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers