WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the Environment Protection freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Do not use a This appliance does not contain gasses which mechanical device or any artificial means to could damage the ozone layer, in either its speed up the thawing process other than those...
Freezing fresh food The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food. To freeze fresh foods It is not necessary to change the setting of the thermostatknob. However, for a quicker freezing operation, turn the thermostat knob to the coldest setting;...
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. D338 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
HINTS Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place • do not put carbonated liquids (fizzy drinks, on the glass shelf above the vegetable drawer. etc.) in the freezer compartment as they may For safety, store in this way only one or two days burst.
MAINTENANCE Periods of non-operation Unplug the appliance before carrying out When the appliance is not in use for long periods, any maintenance operation. take the following precautions: Warning remove the plug from the wall socket; This appliance contains hydrocarbons in its cooling remove all food;...
Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
INSTALLATION Location Attention The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct It must be possible to disconnect the appliance from sunlight etc. the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. For building into kitchen units follow the special “...
Instructions for totally built-in appliances min. 50 mm 200 cm Dimensions of the recess Height 1780 mm Depth 550 mm min. Width 560 mm 200 cm The appliance’s door has been locked in position for transport by means of pins on both sides. Ac- D567 cording to the door opening direction, remove relevant pins at the top and at the bottom.
Page 12
Fit the appliance in the niche by making sure that it stands against the interior surface of the unit on the side where the door hinges of the appliances are fitted. Insert the appliance until the upper strip butts up against the unit (1) and make sure that the lower hinge is in line with the surface of the unit (2).
Page 13
Place guide (Ha) on the inside part of the furniture ca. 50 mm door, up and down as shown in the figure and mark the position of external holes. After having drilled 90° holes, fix the guide with the screws supplied. ca.
Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place. PR167/1 After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e.
UYARILAR Bu k›lavuz bir baflvuru kayna¤› olarak ürünle birlikte muhafaza edilmelidir. Ürünün sat›lmas› veya baflka bir kifliye devredilmesi ya da evinizden tafl›n›rken ürünü b›rakman›z halinde yeni sahibinin de ürünün kullan›lmas› ve gerekli uyar›lar konusunda bilgi sahibi olabilmesi amac› ile k›lavuzun ürünle birlikte kalmas›n›...
Page 16
• Cihaz›n›z›n kullan›m ömrü 10 y›ld›r. Kullan›m Çevre Korumas› ömrü, üretici ve/veya ithalatc› firman›n cihaz›n›zla ilgili yedek parça temini ve bak›m süresini ifade eder. Bu cihaz ne so¤utucu devresinde nede izolasyon materyallerinde ozon tabakas›na zarar verebilecek • Ürünün iç kaplamas› so¤utucu gaz›n dolaflt›¤› gazlar içermemektedir.
Page 17
‹Ç‹NDEK‹LER Uyar›lar Bak›m Kullan›m Periyodik temizlik Uzun Süre Kullan›lmayaca¤›nda ‹ç temizlik ‹ç aydınlatma lambası Çal›flt›rma Eritme Sıcaklık ayarı Taze gıdaların so¤utulması Müflteri hizmetleri ve yedek parça Çıkartılabilen raflar Kapak raflar›n›n yerlefltirilmesi Montaj Portatif çekmece Yerlefltirme Hava devridaimi Elektrik ba¤lant›s› Taze gıdaların dondurulması Arka takozlar Dondurulmufl...
Kullan›m Taze gıdaların so¤utulması ‹ç Temizlik En iyi performans› elde etmek için: Cihaz›n ilk kullan›m›ndan önce içini ve iç aksesuarlar›n› ›l›k sabunlu su ile y›kayarak yeni ürün • Il›k yiyecek yada buharlaflan s›v›lar› dolaba kokusunu ç›kar›n›z. Daha sonra kurulay›n›z. koymay›n›z. Deterjan veya afl›nd›r›c›...
Page 19
Çıkartılabilir raflar Buzdolab›n›n iç yan duvarlar› birden fazla rayla donatılmıfltır. Böylece raflar iste¤e göre yerlefltirilebilir. D338 Kapak raflar›n›n yerlefltirilmesi Farkl› ebatlarda yiyecek paketlerini saklayabilmek için kapak raflar›n›n yüksekli¤ini ayarlaman›z mümkündür. Bu ayarlar› yapmak için: Raf› dikkatlice oklar›n istikametinde serbest kalana dek çekin ve istedi¤iniz gibi tekrar yerlefltirin.
Page 20
Taze gıdaların dondurulması 4 yıldızlı dondurucu bölme dondurulmufl olarak satın alınan gıdaların uzun süreli saklanması ve taze gıdaların dondurulması ifllemleri için uygundur. Taze yiyecekleri dondurmak için termostat ayar›n› normal pozisyondan baflka bir pozisyona de¤ifltirmeye gerek yoktur. Ancak daha çabuk dondurmak için termostat dü¤mesini en so¤uk ayara çevirin;...
Page 21
PRAT‹K VE YARARLI B‹LG‹LER • Herbir paketin üzerine donduruldu¤u günü So¤utucu hakk›nda pratik bilgiler yazman›z tavsiye edilebilir. Bu sayede muhafaza edece¤iniz zaman›n takibini yapabilirsiniz. Faydal› Bilgiler: • Patlama olasılı¤ı bulundu¤undan dondurucu Et (tüm çeflitleri) : plastik torbaya sar›n ve bölmeye gazlı içecek koymayınız. sebzeli¤in üstündeki cam rafa yerlefltirin.
BAKIM Herhangi bir temizlik ve bak›m iflleminden Uzun Süre Kullan›lmayaca¤›nda önce fifli çekiniz. Cihaz uzun süre devre d›fl› kald›¤›nda flu önlemleri Uyarı al›n›z : Bu cihazın so¤utma ünitesinde hidrokarbon Fifli ç›kart›n. bulunmaktadır; bakım ve yeniden doldurma ifllemleri sadece yetkili teknisyenler tarafından yapılmalıdır. Yiyecekleri ç›kart›n.
Page 23
Eritme ifllemi s›ras›nda donmufl g›dalar›n ›s›s› artaca¤›ndan güvenli saklama süreleri k›salabilecektir. MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ VE YEDEK PARÇA E¤er cihaz düzgün çal›flm›yorsa flunlar› kontrol edin: Electrolux A.fi. (Genel Müdürlük) • Fifl tam olarak prize tak›l› ve ana açma/kapama Tarlabafl› cad. no: 35 Taksim/Istanbul dü¤mesi aç›k m›? Tel: 0 212 293 10 20 •...
Page 24
MONTAJ Yerlefltirme Bu cihaz kalorifer, kazan, direkt günefl ıflı¤ı, vs. gibi ısı kaynaklarından uza¤a kurulmalıdır. Mutfak üniteleri içine ankastre edilmesi için özel 'Ankastre' bölümünde verilen bilgileri izleyiniz. Dikkat Cihazın güç besleme flebekesiyle ba¤lantısının kesilmesi mümkün olmalıdır; bu açıdan cihazın kurulmasından sonra priz, kolay eriflilebilir olmalıdır. Elektrik Ba¤lant›s›...
Page 25
Tamamen ankastre modeller için bilgiler min. 50 mm 200 cm Girinti ebatları Yükseklik 1780 mm Derinlik 550 mm min. Genifllik 560 mm 200 cm Cihazın kapısı, nakliyat esnasında her iki tarafta da bulunan pimler vasıtasıyla kilitli olmalıdır. D567 Kapının açıldı¤ı yöne göre üstteki ve alttaki iliflkin pimleri çıkarınız.
Page 26
Cihazı, kapı açma tarafına karflılık gelen iç yan yüzeye yaslayarak, üst kaçak önleyici conta tam yerine oturana (1) ve alt mentefle mobilyanın yan yüzeyi ile aynı hizaya gelene kadar boflluk içine yerlefltiriniz (2). D023 Dolabı, verilen dört civatayla sabitleyiniz. (I = Kısa) (P = Uzun) Mutfak kaplamasıyla cihaz arasına ara kapama conta-sını...
Page 27
fiekilde gösterilen Ha, Hb, Hc, Hd yedek parçaları PR266 ca. 50 mm 90° Verilen (Ha) flablonunu mobilya kapının iç tarafına, flekilde gösterildi¤i gibi altına ve üst kısmına yerlefl- tirerek, dıfl deliklerin yerlerini iflaretleyiniz. Delikleri deldikten sonra tornavida ila kılavuzu sabitleyiniz. ca.
Page 28
Mobilya kapısının hizalanması gerekirse, aralıkların toleransını kullanınız. ‹fllemlerin sonunda mobilya kapısının uygun flekilde kapanıp kapanmadı¤ının kontrol edilmesi gerekir. PR168 Yerine oturana kadar kapa¤ı (Hd) kılavuz üzerine (Hb) sabitleyiniz. Kapıların açılma yönünü ters çevirdikten sonra tüm vidaların uygun flekilde sıkıfltırılmıfl olduklarını ve manyetik contanın dolaba yapıflmıfl...
Page 29
Garanti/Müþteri hizmetleri GARANTÝ ÞARTLARI 1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve • Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl. • Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr. 2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
Page 30
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj dýþýnda kullanma, – Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmasý durumlarýnda, – Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.
Page 31
MARKA ONAY TARÝHÝ BELGE NO. Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRE Split Klima 07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrdalga Fýrýn 14.11.2002/2082 27.03.2002/2639 3 YIL Solo Fýrýnlar 14.11.2002/2083 12.02.2002/2415 3 YIL Ocak 14.11.2002/2085 12.02.2002/2538 2 YIL Þofben/Termosifon 14.11.2002/2086 13.07.2004/20362 2 YIL Kurutma Makineleri 15.02.2002/8602...
Page 32
Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez. devredilemez. • Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece • Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
Page 33
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, Sverige +46 (0)771 76 76 76 S-105 45 Stockholm Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Türkiye +90 21 22 93 10 25 Istanbul 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé...
Need help?
Do you have a question about the ERN 31300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers