Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
GA60GLV401

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GA60GLV401

  • Page 1 Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavastoviglie GA60GLV401...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Setting and starting a washing programme Product description Control panel Washing programmes Use of the appliance Care and cleaning Setting the water softener What to do if…...
  • Page 3: Product Description

    3 Installation – if the mains cable or water hoses are damaged, • Make sure that the appliance is not dam- – if the control panel, worktop or plinth aged because of transport. Do not con- area are damaged, that you can get ac- nect a damaged appliance.
  • Page 4: Control Panel

    4 electrolux If it is necessary to replace the light, con- If the appliance is installed higher with a flush tact your local Service Force Centre. kitchen furniture door, the optical signal will not be visible. Optical signal After the start of the washing programme, an optical signal shows on the floor below the appliance door.
  • Page 5 5 Indicator lights End-of-programme Comes on when the washing programme is com- pleted. 1) When the salt and/or rinse aid containers are empty, the related indicator light does not come on while a washing programme operates. Delay start button •...
  • Page 6: Use Of The Appliance

    6 electrolux – Indicator light for function button C – The digital display shows the new set- flashes. ting. – The digital display shows the setting. The audible signals are deactivated. 7. Switch off the appliance to save the op- Audible signals deactiva- eration.
  • Page 7: Use Of Dishwasher Salt

    7 1. Open the door. 2. Make sure that the appliance is in setting 2. Remove the lower basket. mode. 3. Turn the water hardness dial to position 3. Press and hold function buttons B and C 1 or 2 (refer to the chart).
  • Page 8: Use Of Rinse Aid

    8 electrolux Use of rinse aid 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- Caution! Only use branded rinse aid for dishwashers. sorbent cloth to prevent too much foam Do not fill the rinse aid dispenser with during the subsequent washing pro- gramme.
  • Page 9: Loading Cutlery And Dishes

    9 Loading cutlery and dishes Helpful hints and tips Caution! Only use the appliance for household utensils that are applicable for dishwashers. Do not use the appliance to clean objects that can absorb water (sponges, household cloths, etc.). • Before you load cutlery and dishes, do these steps: –...
  • Page 10 10 electrolux The cutlery basket has two parts. You can use these parts separately for more loading flexibility. To disassemble the parts, move them horizontally in opposite directions and pull them apart. To assemble the parts, put them together and move horizontally to each other.
  • Page 11: Use Of Detergent

    11 For glasses with long stems, turn the glass Maximum height of the dishes in the lower holder to the left or to the right. basket Upper position 31 cm Lower position 27 cm Do these steps to move the upper basket to the upper position: 1.
  • Page 12: Multitab Function

    12 electrolux 4. If you use detergent tablets, put the de- tergent tablet in the detergent dispenser (A). 2. Fill the detergent dispenser (A) with de- tergent. The marking shows the dosage: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent.
  • Page 13: Setting And Starting A Washing Programme

    13 • Press the multitab button. The multitab in- – The indicator lights for function buttons dicator light comes on. A and C go off. To deactivate the multitab function: – The indicator light for function button B • Press the multitab button. The multitab in- continues to flash.
  • Page 14: Washing Programmes

    14 electrolux Fill the detergent dispenser with detergent – The end-of-programme indicator light before you set a new washing programme. comes on. 2. Press the on/off button. Setting and starting a washing 3. For better drying results, keep the door...
  • Page 15 15 Programme Degree of Type of load Programme descrip- Save energy soil tion Normal or Crockery and Main wash up to 60°C Selectable, no im- light soil cutlery Final rinse pact on washing programme Quick 60°C Normal soil Crockery and...
  • Page 16: Care And Cleaning

    16 electrolux Care and cleaning 5. Hold the coarse filter (A) by the handle Warning! Switch the appliance off before you clean the filters. with the hole. 6. Remove the coarse filter (A) from the mi- Cleaning the filters crofilter (B).
  • Page 17: What To Do If

    17 What to do if… The appliance does not start or stops during Caution! Switch off the appliance operation. before you do the below suggested If there is a fault, first try to find a solution to corrective actions.
  • Page 18: Technical Data

    18 electrolux The cleaning results are not satisfactory Limescales particles on the • The salt container is empty. dishes • The water softener is adjusted on a wrong level. • The salt container cap is not closed correctly. The dishes are wet and dull •...
  • Page 19: Water Connection

    19 Water connection Water inlet hose Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sour- ces of energy that are more environmentally friendly (e.g. solar or photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption.
  • Page 20: Electrical Connection

    20 electrolux The appliance has a security feature to prevent that dirty water goes back into the appliance. If, the spigot of the sink has a 'non-return valve', this valve can cause the appliance to drain incorrectly. Remove the non-return valve.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    21 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Programmes de lavage Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques...
  • Page 22: Description De L'appareil

    22 electrolux • Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des • Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour résidus de produit de lavage peuvent res- la première fois. ter dans l'appareil. • Une personne compétente et qualifiée doit • Fermez toujours la porte de l'appareil lors- prendre en charge l'installation électrique.
  • Page 23: Bandeau De Commande

    23 Panier supérieur L'éclairage intérieur de l'appareil intègre une ampoule LED de CLASSE 2, conformément Sélecteur de dureté de l'eau à la norme CEI 60825-1: 1993 + A1:1997 + Réservoir de sel régénérant A2:2001. Distributeur de détergent Longueur d'onde d'émission : 450 nm Distributeur de liquide de rinçage...
  • Page 24 24 electrolux Touche Marche/Arrêt Affichage numérique Touche Départ différé Touches de sélection des programmes Touche Économie Touche " Tout en 1 " (Multitab) Touche Annulation (Cancel) Voyants Touches de fonction Voyants S'allume lorsque le distributeur de liquide de rin- Liquide de rinçage çage doit être rempli.
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    25 • Activer/désactiver le distributeur de liquide Pour désactiver les signaux sonores, procé- de rinçage lorsque la fonction " Tout en 1 dez comme suit : " est activée. Reportez-vous au chapitre " 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Fonction Tout en 1 ".
  • Page 26: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    26 electrolux Réglage de l'adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et • mmol/l (millimole par litre – unité interna- les sels de l'alimentation en eau. Les sels et tionale de la dureté de l'eau). les minéraux peuvent affecter le fonctionne- •...
  • Page 27: Utilisation Du Sel Régénérant

    27 6. Chaque pression de la touche de fonc- 7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour tion A détermine le passage au niveau mémoriser l'opération. suivant. Utilisation du sel régénérant Attention Utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. Les autres types de sel peuvent endommager l'adoucisseur.
  • Page 28: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    28 electrolux 4. Fermez le distributeur de liquide de rin- çage. Réglage du dosage du liquide de rinçage Le sélecteur est réglé d'usine sur le niveau 4. Adaptez le dosage de liquide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1 dosage minimum, position 6 dosage maxi- mum).
  • Page 29 29 – Assurez-vous que les couverts et la vaisselle ne recouvrent pas d'autres us- tensiles. – Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. – Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
  • Page 30 30 electrolux Le panier à couverts est divisé en deux par- ties. Vous pouvez utiliser ces parties séparé- ment pour faciliter le chargement. Pour sé- parer les deux parties, faites-les glisser à l'horizontale en direction opposée et déta- chez-les. Pour assembler les deux parties, placez-les l'une contre l'autre et faites-les glisser horizontalement l'une vers l'autre.
  • Page 31: Utilisation Du Produit De Lavage

    31 Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous placez des plats de grande dimen- sion dans le panier inférieur, placez d'abord le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur...
  • Page 32 32 electrolux • Les consignes de stockage. 4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur ( A). En utilisant la quantité de produit de la- vage strictement nécessaire, vous con- tribuerez à la protection de l'environne- ment.
  • Page 33: Fonction "Tout En 1

    33 Fonction "Tout en 1" La fonction "Tout en 1" vous permet d'utiliser • L'activation/la désactivation du distri- des produits de lavage combinés en pastille. buteur de liquide de rinçage est pos- Ces produits combinent les fonctions de pro- sible uniquement si la fonction "Tout...
  • Page 34: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    34 electrolux Sélection et départ d'un programme de lavage 2. Sélectionner un autre programme de la- Important Sélectionnez les options avant de lancer un programme de lavage. Vous ne vage. pouvez pas sélectionner d'option quand un Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant si vous souhaitez programme de lavage est en cours.
  • Page 35: Programmes De Lavage

    35 Attendez que la vaisselle refroidisse avant de Trois minutes après la fin du programme, la sortir du lave-vaisselle. La vaisselle encore tous les voyants s'éteignent et une barre ho- chaude est sensible aux chocs. rizontale apparaît sur l'affichage numérique.
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    36 electrolux Programme Degré de Type de Description du pro- Économique salissure vaisselle gramme Moyenne- Vaisselle et Lavage principal à 45°C Sélectionnable, a ment ou légè- verres fragiles 1 rinçage intermédiaire une incidence sur rement sale Rinçage final le programme de Verres 45°C...
  • Page 37 37 2. micro-filtre (B) 3. filtre plat (C) 8. Nettoyez les filtres sous l'eau courante. 9. Réinstallez le filtre plat (C) dans le fond de la cuve. 10. Placez le filtre grossier (A) dans le micro- filtre (B) et appuyez sur les deux filtres à...
  • Page 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    38 electrolux En cas d'anomalie de fonctionnement L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt vente. Si l'anomalie persiste, contactez le en cours de programme. Service après-vente. Certaines anomalies de fonctionnement Attention Mettez à l'arrêt l'appareil peuvent dépendre d'opérations d'entretien avant d'effectuer les contrôles que nous...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    39 Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'at- teindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
  • Page 40: Raccordement À L'arrivée D'eau

    40 electrolux Lors de l'encastrement de l'appareil dans le Mise à niveau de l'appareil meuble, veillez à ce que le tuyau d'arrivée Assurez-vous que l'appareil est à niveau d'eau, le tuyau de vidange et le câble d'ali- pour que la porte se ferme correctement. Si mentation ne soient ni entortillés, ni pliés, ni...
  • Page 41: Branchement Électrique

    41 que (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'aliments risquent max 85 cm de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vais- selle min 40 cm Assurez-vous que le tuyau n'est pas courbé...
  • Page 42 42 electrolux Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    43 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Spülprogramme Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Technische Daten Gebrauch von Klarspülmittel...
  • Page 44 44 electrolux • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht des Reinigungsmittelherstellers, um Verät- an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den zungen an Augen, Mund oder Kehlkopf zu Hersteller. vermeiden. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch •...
  • Page 45: Gerätebeschreibung

    45 Gerätebeschreibung Oberkorb Die Innenbeleuchtung ist mit einer LED der KLASSE 2 in Übereinstimmung mit IEC Anzeige der Wasserhärtestufe 60825-1: 1993 + A1: 1997 + A2: 2001 aus- Salzbehälter gestattet. Behälter für Reinigungsmittel Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm Dosiergerät für Klarspüler Maximale Abgabeleistung: 548 μW...
  • Page 46: Bedienblende

    46 electrolux Bedienblende Ein/Aus-Taste Digital-Display Zeitvorwahl-Taste Programmwahltasten Energiespar-Taste Multitab-Taste (Multitab) Löschtaste (Cancel) Kontrolllampen Funktionstasten Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn Klarspüler nachgefüllt werden Klarspüler muss. Näheres hierzu siehe den Abschnitt "Ver- wendung von Klarspüler". Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt Salz werden muss. Siehe Kapitel "Verwendung von Geschirrspülsalz".
  • Page 47 47 Energiespar-Taste Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn: Diese Funktion senkt die Temperatur in der – im Digital-Display 2 horizontale Linien an- Trockenphase. Die Energieeinsparung be- gezeigt werden. trägt zwischen 10 und 25 %. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Gerät ist...
  • Page 48: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    48 electrolux 7. Schalten Sie das Gerät aus, damit die 1. Führen Sie die oben genannten Schritte Einstellung gespeichert wird. durch, bis das Digital-Display die erfor- Führen Sie folgende Schritte durch, um die derliche Einstellung anzeigt. akustischen Signale einzuschalten: Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte halten Sie sich für die folgenden Schritte...
  • Page 49: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    49 1. Öffnen Sie die Tür. 3. Drücken und halten Sie die Funktionstas- 2. Entfernen Sie den Unterkorb. ten B und C, bis die Kontrolllampen der 3. Drehen Sie die Härtebereichsanzeige auf Funktionstasten A, B und C zu blinken Härtestufe 1 oder 2 (siehe die Tabelle).
  • Page 50: Gebrauch Von Klarspülmittel

    50 electrolux Wenn Sie den Wasserenthärter elektronisch auf Stufe 1 einstellen, leuchtet die Salzkon- trolllampe nicht mehr. Gebrauch von Klarspülmittel Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich Markenklarspülmittel für Geschirrspüler. Füllen Sie nie andere Produkte (Reini- gungsmittel für Geschirrspüler, Flüssig- reiniger) in den Behälter für Klarspüler.
  • Page 51: Laden Von Besteck Und Geschirr

    51 – Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf – Verringern Sie die Dosierung, wenn dem Geschirr Wassertropfen oder Kal- Streifen, weißliche Flecken oder ein kablagerungen sind. bläulicher Überzug auf dem Geschirr zu sehen sind. Laden von Besteck und Geschirr Hilfreiche Hinweise und Tipps Warnung! Schließen Sie immer die Tür,...
  • Page 52 52 electrolux Besteckkorb Warnung! Stellen Sie keine Messer mit langen Klingen in aufrechter Stellung in Verwenden Sie das Besteckgitter. Wenn die den Besteckkorb. Legen Sie langes oder Besteckabmessungen die Verwendung der scharfes Besteck waagerecht in den Besteckgitter nicht zulassen, können diese Oberkorb.
  • Page 53 53 Die mittleren Stachelreihen können für eine Oberkorb flexiblere Beladung einfach umgeklappt wer- Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Unter- den. tassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern, Töpfen und Deckeln bestimmt. Ordnen Sie das Spülgut so ein, dass das Wasser alle Oberflächen erreichen kann.
  • Page 54: Gebrauch Von Spülmittel

    54 electrolux 1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- heben. 3. Den Mechanismus halten und langsam nach unten fallen lassen. Vorsicht! • Die Korbhöhe darf nie nur auf einer Seite nach oben oder nach unten ver- stellt werden.
  • Page 55: Funktion "Multitab

    55 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel- behälters. Drücken Sie auf den Deckel, bis er einrastet. Spülmittel unterschiedlicher Marken lö- sen sich unterschiedlich schnell auf. Ei- nige Geschirrspüler-Tabs erbringen bei kurzen Spülprogrammen keine optima- len Ergebnisse. Wählen Sie lange Spül- programme, wenn Sie Geschirrspüler-...
  • Page 56: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    56 electrolux 1. Schalten Sie die Funktion Multitab Klarspüldosierer abge- aus. schaltet 2. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klarspüldosierer einge- Klarspüldosierer. schaltet 3. Stellen Sie die Wasserhärte auf die 6. Drücken Sie Funktionstaste B erneut. höchste Härtestufe ein. – Das Digital-Display zeigt die neue Ein- 4.
  • Page 57: Spülprogramme

    57 – Wenn Sie eine Zeitvorwahl löschen, feucht ist. Wir empfehlen Ihnen, dann die wird damit auch das Spülprogramm Tür des Geschirrspülers offenstehen zu gelöscht. lassen, so dass das Geschirr von selbst 2. Wählen Sie ein neues Spülprogramm. weiter trocknen kann.
  • Page 58 58 electrolux Programm Grad der Spülgut Programmbeschrei- Energiesparen Verschmut- bung zung Normal ver- Geschirr und Vorspülgang Wählbar, mit Aus- schmutzt Besteck Hauptspülgang bis zu 50 wirkung auf das °C Spülprogramm Energiesparen 1 Zwischenspülgang 50°C Klarspülgang Trocknen Leicht ver- Geschirr und Hauptspülgang bis zu 55...
  • Page 59: Reinigung Und Pflege

    59 Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, in der Stromversorgung und der Ge- die je nach dem Druck und der Tempe- schirrmenge variieren können. ratur des Wassers, den Schwankungen Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Filter reinigen.
  • Page 60: Was Tun, Wenn

    60 electrolux Wenn die Löcher in den Sprüharmen ver- Frostschutzmaßnahmen stopft sind, entfernen Sie Verschmutzungen Vorsicht! Stellen Sie das Gerät nicht an mit einem Cocktail-Stick. einer Stelle auf, an der die Temperatur Reinigung der Außenseiten unter 0 °C absinken kann. Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden.
  • Page 61: Technische Daten

    61 Halten Sie folgende Angaben bereit, damit Tragen Sie die Angaben hier ein: man Ihnen schnell und korrekt helfen kann: Modell : ..• Modell (Mod.) Produktnummer : ..• Produktnummer (PNC) Seriennummer : ..• Seriennummer (S.N.) Sie finden diese Angaben auf dem Typen- schild.
  • Page 62: Wasseranschluss

    62 electrolux • Anschließen des Wasserzulaufs und -ab- Einpassen des Geräts an bzw. zwischen laufs. die angrenzenden Küchenmöbel Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsplat- Installation als Einbaugeschirrspüler (unter te, unter die der Geschirrspüler eingescho- einer Arbeitsplatte oder einer Spüle). ben wird, ordnungsgemäß und sicher (an be- Falls das Gerät repariert werden muss, muss...
  • Page 63: Elektrischer Anschluss

    63 Ablaufschlauch ser des Siphons muss mindestens genauso groß sein wie der Durchmesser des 1. Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Schlauchs. Siphon an und befestigen Sie ihn an der Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon Unterseite der Arbeitsplatte. Dadurch unter einem Spülbecken angeschlossen...
  • Page 64: Umwelttipps

    64 electrolux Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die...
  • Page 65: Informazioni Per La Sicurezza

    65 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Indice Informazioni per la sicurezza Selezione e avvio di un programma di Descrizione del prodotto lavaggio Pannello dei comandi Programmi di lavaggio...
  • Page 66: Descrizione Del Prodotto

    66 electrolux Per la sicurezza dei bambini • Gli interventi idraulici devono essere ese- guiti da un tecnico qualificato e compe- • Solo persone adulte possono utilizzare tente. l'apparecchio. Controllare che i bambini • Non cambiare le specifiche tecniche né...
  • Page 67: Pannello Dei Comandi

    67 Luce interna Massima potenza emessa: 548 μW Questo apparecchio è dotato di una luce in- Se è necessario sostituire la lampada, terna che si accende quando si apre la porta contattare il servizio di assistenza locale. e si spegne quando si chiude.
  • Page 68 68 electrolux Spie Si accende quando è necessario riempire l'ero- Brillantante gatore del brillantante. Fare riferimento al capitolo 'Uso del brillantante'. La spia si accende quando è necessario riempire Sale lo scomparto del sale. Fare riferimento al capitolo 'Uso del sale per lavastoviglie'.
  • Page 69: Preparazione Al Primo Utilizzo

    69 – È impostato un programma di lavaggio. 4. Rilasciare i tasti funzione A e B. Annullare il programma per tornare alla 5. Premere il tasto funzione C. modalità di impostazione. Fare riferimento – Le spie dei tasti funzione A e B si spen- al capitolo 'Impostazione e avvio di un pro- gono.
  • Page 70: Uso Del Sale Per Lavastoviglie

    70 electrolux Regolazione della durezza dell'ac- Durezza dell'acqua °dH °TH mmol/l Clark manuale elettronica 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36...
  • Page 71: Uso Del Brillantante

    71 Riempire il contenitore del sale proce- 4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. dendo nel modo seguente: 1. Ruotare il tappo in senso antiorario per 5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu- aprire il contenitore del sale.
  • Page 72: Sistemazione Di Posate E Stoviglie

    72 electrolux 3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci- to con un panno assorbente per evitare 1. Ruotare il selettore del brillantante per au- la formazione di schiuma eccessiva du- mentare o diminuire il dosaggio. rante il lavaggio successivo. – Aumentare il dosaggio se sulle stoviglie 4.
  • Page 73 73 Nel cestello inferiore Mettere forchette e cucchiai con l'impugna- tura rivolta verso il basso. Mettere nel cestello inferiore salsiere, coper- Mettere i coltelli con il manico rivolto verso chi, piatti, insalatiere e posate. Disporre piatti l'alto. di portata e coperchi di grandi dimensioni ai lati del cestello.
  • Page 74 74 electrolux Mettere i bicchieri a calice nelle apposite gri- glie portatazze con lo stelo rivolto verso l'alto. Per oggetti più alti, ripiegare le griglie porta- Il cestello portaposate è costituito da due tazze. parti. Per garantire una maggiore flessibilità...
  • Page 75: Uso Del Detersivo

    75 Per mettere il cestello superiore nella posi- Regolazione dell'altezza del cestello zione più bassa, procedere nel modo se- superiore guente: Se si mettono piatti di grandi dimensioni nel 1. Estrarre il cestello fino all'arresto. cestello inferiore, prima spostare il cestello 2.
  • Page 76: Uso Di Pastiglie Combinate

    76 electrolux 3. Se il programma prevede una fase di pre- lavaggio, aggiungere detersivo anche nella vaschetta corrispondente ( B). 5. Chiudere il coperchio del contenitore del detersivo. Premere il coperchio fino a quando non si blocca. 4. Se si utilizzano detersivi in pastiglie, inse- Detersivi di marca diversa si sciolgono in rire la pastiglia nell'erogatore ( A).
  • Page 77: Selezione E Avvio Di Un Programma Di Lavaggio

    77 – Le spie dei tasti funzione A, B e C lam- 7. Spegnere l'apparecchio per memorizza- peggiano. re l'operazione. 4. Rilasciare i tasti funzione B e C. Per usare nuovamente un detersivo nor- 5. Premere il tasto funzione B.
  • Page 78: Programmi Di Lavaggio

    78 electrolux 4. Chiudere la porta. Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli – Il conto alla rovescia incomincia. dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde sono più – Appena è completato il conto alla ro- facilmente danneggiabili. vescia, il programma si avvia automa- Se è...
  • Page 79 79 Programma Grado di Tipo di cari- Descrizione program- Modalità Ri- sporco sparmio Energia Sporco nor- Stoviglie miste Lavaggio principale fino a Non efficace con male o legge- 60°C questo program- Risciacquo finale ma di lavaggio Breve 60°C Sporco nor-...
  • Page 80: Pulizia E Cura

    80 electrolux Programma Durata (in minuti) Energia (in kWh) Acqua (in litri) Prelavaggio Questi valori dipendono dalla pressione riazioni dell'alimentazione elettrica e dal- e dalla temperatura dell'acqua, dalle va- la quantità di piatti. Pulizia e cura Avvertenza Spegnere l'apparecchio prima di pulirle i filtri.
  • Page 81: Cosa Fare Se

    81 Se i fori dei mulinelli sono intasati, rimuovere temperatura possa scendere al di sotto i residui di sporco con uno stuzzicadenti. di 0 °C. Il produttore non è responsabile di eventuali danni dovuti al gelo. Pulizia esterna Se ciò non fosse possibile, svuotare l'appa- Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e recchio e chiudere la porta.
  • Page 82: Dati Tecnici

    82 electrolux Una volta effettuati questi controlli, accende- • Numero prodotto (PNC) re l'apparecchio. Il programma riprende dal • Numero serie (S.N.) punto in cui era stato interrotto. In caso di Per questi dati fare riferimento alla targhetta ricomparsa del codice di allarme o dell'ano- nominale.
  • Page 83: Collegamento Dell'acqua

    83 • Collegare l'apparecchio all'alimentazione Fissaggio dell'apparecchio alle unità e allo scarico. adiacenti Verificare che il piano sotto il quale si installa Installare l'apparecchio sotto un piano (piano l'apparecchio sia solido (basi adiacenti, mo- di lavoro o lavello). biletti, pareti).
  • Page 84: Collegamento Elettrico

    84 electrolux Tubo di scarico Se si collega il tubo di scarico ad un rubinetto posto sotto al lavello, togliere la membrana in 1. Collegare il tubo di scarico allo scarico del plastica (A). In caso contrario, l'accumulo di lavandino e fissarlo sotto al piano di lavo- residui di alimenti può...
  • Page 85 85 inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende...
  • Page 86 86 electrolux...
  • Page 87 87...
  • Page 88 Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch 117953430-00-042009...

Table of Contents