EINHELL HYPRESSO 18/24 Operating Instructions Manual

EINHELL HYPRESSO 18/24 Operating Instructions Manual

Cordless pressure washer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operating instructions
Cordless Pressure Washer
FR
Mode d'emploi
Laveuse à pression sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Pistola limpiadora a presión
inalámbrica
7
Art.-Nr.: 4140145
Art.-Nr.: 4140146
Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 1
Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 1
HYPRESSO 18/24
I.-Nr.: 21013
I.-Nr.: 21013
15.11.2023 09:46:46
15.11.2023 09:46:46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL HYPRESSO 18/24

  • Page 1 HYPRESSO 18/24 Operating instructions Cordless Pressure Washer Mode d’emploi Laveuse à pression sans fi l Manual de instrucciones Pistola limpiadora a presión inalámbrica Art.-Nr.: 4140145 I.-Nr.: 21013 Art.-Nr.: 4140146 I.-Nr.: 21013 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 1 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 1 15.11.2023 09:46:46 15.11.2023 09:46:46...
  • Page 2 - 2 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 2 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 2 15.11.2023 09:46:47 15.11.2023 09:46:47...
  • Page 3 - 3 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 3 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 3 15.11.2023 09:46:48 15.11.2023 09:46:48...
  • Page 4 - 4 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 4 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 4 15.11.2023 09:46:52 15.11.2023 09:46:52...
  • Page 5 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during work or splinters, chips and dust emitted by the equipment can cause loss of sight.
  • Page 6: Safety Information

    DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 7 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 8 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Page 9 exceed the maximum charging times. These ambient temperature of 50°F to 104°F (10°C charging times apply only to discharged to 40°C). Store the Lithium-Ion rechargeable batteries. Frequent insertion of a charged battery in a cool and dry place at 50°F to 68°F or partly charged battery pack will result in (10°C to 20°C).
  • Page 10 • or Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel The electric pump must always be able to Metal Hydride, or Lithium-Ion) batteries. draw on a sufficient supply of water. Dry 6. Do not dispose of batteries in fi re. operation causes severe damage to the 7.
  • Page 11: Layout And Items Supplied

    designated battery packs. Use of any other 10. Suction hose battery packs may create a risk of injury and 11. Suction hose fi lter fire. 12. Transport bag 16. When battery pack is not in use, keep it away 13. Detergent nozzle adjuster from other metal objects, like paper clips, 14.
  • Page 12: Intended Use

    CAUTION! area. You can also explore battery + charger Residual risks options at Einhell.com. Even if you use this electric power tool in accordance with the instructions, certain residual risks cannot be eliminated. The 3.
  • Page 13 Always remove the PXC battery protector before 5.2 Assembly you take the battery out of the tool. Fitting the extensions/nozzles (Fig. 5-8) Warning! Important! Always pull out the battery before making Only extension A (6) can be fi tted to the gun. any settings on the equipment.
  • Page 14: Operation

    7. Cleaning and maintenance to the water inlet connector (20). Attention! The splash guard (18) additionally protects the battery against splashing water and must therefore HAZARD! always be used. The splash guard (18) must be Always take the battery out of the equipment mounted between the water inlet (5) and the before starting any cleaning work.
  • Page 15: Disposal And Recycling

    The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG. Subject to technical changes. - 15 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 15 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 15...
  • Page 16: Troubleshooting

    10. Troubleshooting Problem Cause Solution The equipment - No electrical voltage at the - The battery is not charged. does not work. equipment. - The battery is not correctly connected. - The pump is frozen. - Check and thaw if necessary. The motor starts but - The water intake fi...
  • Page 17 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles créées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et les poussières sortant de l’appareil peuvent entraîner la perte de la vue.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 19 dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
  • Page 20 pontage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu. fonctionnement sûr. d) En cas d’utilisation incorrecte, un li- Le fonctionnement sûr n’est possible qu’avec quide peut s’échapper de la batterie.
  • Page 21 Les cellules de la batterie peuvent être sé- 8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que rieusement endommagées à l’intérieur. Res- vous supposez avoir été chargées pour la pectez à cet égard également les consignes dernière fois depuis plus de 12 mois. Il est d’élimination.
  • Page 22 Conservez la batterie Lithium-Ion au frais et renseignements spécifi ques. au sec à 50-68 °F (10-20 °C). Protégez contre 2. Le cas échéant, insérez uniquement des l’humidité de l’air et le rayonnement solaire batteries neuves de même type dans l’outil direct ! Conservez les batteries uniquement ou la machine.
  • Page 23 • Portez une tenue de travail appropriée. moment. • L’appareil ne doit pas être utilisé lorsqu’il 8. Suivez les instructions d’entretien spécifiées a fait une chute, lorsqu’il présente des dans le manuel. dommages visibles ou lorsqu’il n’est pas 9. Risque de blessure – ne dirigez pas le jet de étanche.
  • Page 24 feu ou à une température excessive. L’exposi- 2.2 Contenu d’emballage tion au feu ou à une température supérieure à Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen 130°C (265°F) peut provoquer une explosion. du contenu d’emballage décrit. En cas de pièces 20.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Vous pouvez également Ne surchargez pas l’appareil. • explorer les options de batterie + chargeur sur Faites examiner l’appareil le cas échéant. • Einhell.com. Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé. • Portez des gants. Attention ! 3. Utilisation conforme Risques résiduels...
  • Page 26 5.1 Utilisation correcte de l’appareil 5.2 Montage • L’appareil doit être placé sur une surface Montage des rallonges/buses (Fig. 5-8) plane et sûre. • À chaque actionnement de la machine, il Important ! est recommandé de respecter la position de Seule la rallonge A (6) peut être montée sur le commande correcte : une main sur le pistolet pistolet.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Pour utiliser de l’eau d’un récipient, utilisez Appuyez sur l’interrupteur de la poignée (Fig. 1/ toujours le boyau d’aspiration (10) et le fi ltre pos. 3) afi n que l’air encore présent à l’intérieur de du boyau d’aspiration (11) comme indiqué à la l’outil puisse s’échapper.
  • Page 28: Élimination Et Recyclage

    Allumez l’appa- pagnant les produits, même par extraits, ne sont reil sans que l’alimentation en eau ne soit raccor- autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- dée et appuyez sur le levier de détente (2) (max. many AG.
  • Page 29: Guide De Dépannage

    10. Guide de dépannage Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonc- - Pas de tension électrique sur l’ap- - Batterie non chargée. tionne pas. pareil. - Branchement incorrect de la batterie. - Pompe gelée. - Vérifi ez et décongelez si nécessaire. Le moteur fonc- - Filtre d’aspiration d’eau bouché.
  • Page 30 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 32 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 33 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Page 34 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ incendio. Off cuando el circuito de protección haya 10. No utilizar baterías que se hayan calentado desconectado el aparato. Podría dañar la ba- durante la carga, ya que sus celdas podrían tería. dañarse peligrosamente. 11.
  • Page 35 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 36 Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los 15. Utilizar los aparatos solo con las baterías niños para asegurarse de que no jueguen con el designadas específi camente. El uso de aparato. cualquier otro tipo de batería puede suponer un riesgo de sufrir lesiones y de provocar un Conservar el aparato fuera del alcance de los ni- incendio.
  • Page 37: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Center o a la tienda especializada más cercana cargadores disponibles en su área. Explorar las en un plazo máximo de 5 días laborales tras la opciones de batería y cargador en einhell.com. compra del artículo presentando un recibo de compra válido.
  • Page 38: Características Técnicas

    cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades Limitar el tiempo de trabajo. similares. Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de servicio (por ejemplo los Esta máquina no podrá ser utilizada por personas tiempos en los que la herramienta eléctrica está...
  • Page 39 contener arena o productos químicos que 5.3 Conexión de entrada de agua (fi g. 9-11) puedan repercutir negativamente en el fun- La conexión para la entrada de agua (5) está cionamiento y acortar la vida útil del aparato. equipada con una pieza de empalme (20) para sistemas de acoplamiento de manguera están- Aviso-Peligro de explosión dares.
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    1 LED parpadea: que no entre agua en el interior del aparato. La batería está vacía, es preciso cargarla. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. • Si todos los LED parpadean: Usar detergentes diseñados para limpiadores La temperatura de la batería es demasiado baja.
  • Page 41: Eliminación Y Reciclaje

    Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- ciones técnicas.
  • Page 42 10. Posibles causas de fallo Avería de funcio- Causa Solución namiento El aparato no fun- - Sin tensión eléctrica en el aparato. - La batería no está cargada ciona. - La batería no está conectada correc- tamente - La bomba se ha congelado. - Comprobar y, en caso necesario, descongelar.
  • Page 43 - 43 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 43 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 43 15.11.2023 09:46:57 15.11.2023 09:46:57...
  • Page 44 - 44 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 44 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 44 15.11.2023 09:46:57 15.11.2023 09:46:57...
  • Page 45 - 45 - Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 45 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 45 15.11.2023 09:46:57 15.11.2023 09:46:57...
  • Page 46 EH 11/2023 (01) Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 46 Anl_Hypresso_18_24_Li_SPK7_USA.indb 46 15.11.2023 09:46:57 15.11.2023 09:46:57...

This manual is also suitable for:

41401454140146

Table of Contents