EINHELL RT-HP 1750 TR Original Operating Instructions

EINHELL RT-HP 1750 TR Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for RT-HP 1750 TR:

Advertisement

Available languages

Available languages

Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:37 Seite 1
m
Manual de instrucciones original
Hidrolavadora
t
Original operating instructions
High-Pressure Cleaner
Art.-Nr.: 41.405.68
I.-Nr.: 11012
RT-HP
1750 TR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL RT-HP 1750 TR

  • Page 1 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:37 Seite 1 Manual de instrucciones original Hidrolavadora Original operating instructions High-Pressure Cleaner 1750 TR Art.-Nr.: 41.405.68 I.-Nr.: 11012 RT-HP...
  • Page 2 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:37 Seite 2 ¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso! Please read these instructions carefully before installing and operating the high-pressure cleaner!
  • Page 3 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:37 Seite 3 ¡Aviso! Cualquier chorro a alta presión es peligroso si se hace un uso abusivo de él. Bajo ningún pretexto se dirigirá el chorro a personas, animales, equipo eléctrico activo o al propio aparato. Warning! High-pressure jets can be dangerous if not used properly. Do not direct the jet at persons, animals, live electrical equipment or the unit itself.
  • Page 4 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:37 Seite 4 TC-TX15-3x29...
  • Page 5 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 5 III (4x)
  • Page 6 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 7...
  • Page 8 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 8 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho, podem provocar cegueira.
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 9 ¡Aviso! Este aparato ha sido diseñado para el ¡Atención! uso de productos de limpieza suministrados o Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una recomendados por el fabricante. El uso de otros serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o productos químicos o de limpieza puede daños.
  • Page 10 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 10 despedidas. acoplamiento deben ser impermeables. Economice el producto limpiador. Observe las Las alargadera no adecuadas pueden ser instrucciones de dosificación del fabricante. peligrosas. El chorro a alta presión puede deteriorar Es preciso asegurar que no se expulsen gases neumáticos de vehículos, así...
  • Page 11: Uso Adecuado

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 11 ATENCIÓN Riesgos residuales ¡El aparato y el material de embalaje no son un Incluso si esta herramienta se utiliza juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con adecuadamente, siempre existen bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! riesgos residuales.
  • Page 12 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 12 Aviso que los datos de la placa de identificación Si el producto de limpieza entra en contacto con la coincidan con los datos de la red eléctrica. piel o los ojos, aclarar inmediatamente con A la hora de emplear alargaderas, asegurarse de abundante agua la zona afectada.
  • Page 13: Mantenimiento Y Limpieza

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 13 6.2.2 Utilización de detergente con el cepillo de Se ha de comprobar periódicamente el filtro de lavado aspiración a fin de evitar posibles obstrucciones que El cepillo de lavado dispone exclusivamente de pudieran poner en peligro el funcionamiento de la funcionamiento a baja presión y, por tanto, añade bomba.
  • Page 14 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 14 11. Posibles causas de fallo Averías en el funcionamiento Causa Solución El aparato no funciona. - Sin tensión eléctrica en el - Comprobar fusible, cable de red, aparato enchufe de red y, en caso necesario, hacer que un especialista los cambie - Sección de la alargadera - Emplear alargaderas con mayor...
  • Page 15 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 15 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
  • Page 16: Safety Regulations

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 16 cleaning agents or chemicals can negatively Important! affect the safety of the device. When using equipment, a few safety precautions Warning! Do not use the device when other must be observed to avoid injuries and damage. persons or animals are in the near vicinity unless Please read the complete operating manual with due they are wearing appropriate protective clothing.
  • Page 17: Proper Use

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 17 machine, be sure to switch off the machine for be supervised to ensure that they do not play with safety reasons. the appliance. The electric pump always must be able to draw on a sufficient supply of water. Dry operation 2.
  • Page 18 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 18 applications. Our warranty will be voided if the Never use the equipment in potentially explosive machine is used in commercial, trade or industrial areas under any circumstances! businesses or for equivalent purposes. The operating temperature must be between +5 and + 40°C.
  • Page 19: Operation

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 19 5.2.4 Fitting the gun attachments (Fig. 13) To completely turn off the high-pressure cleaner, Various attachments can be fitted to the gun. To do switch the ON/OFF switch (Fig. 2/8) to “OFF”. so, press the attachment into the gun (you will encounter a slight spring resistance) and secure the 6.2 Using cleaning agent (Fig.
  • Page 20: Disposal And Recycling

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 20 We recommend that you clean the device 9. Transport immediately each time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist cloth Before transporting the equipment to a different and some soft soap. Do not use cleaning agents location, remove all connections.
  • Page 21 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 21 12. Possible causes of failure Troubleshooting Cause Remedy Device does not work - No electrical voltage at the - Check the fuse, power cable and device. power plug and have them replaced by qualified personnel if necessary.
  • Page 22 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 22 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 23 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 23 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change...
  • Page 24: Certificado De Garantia

    220 correcto funcionamiento de la unidad, no estando voltios, 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. obligada en ningún caso al La garantía caduca automáticamente: cambio de la unidad completa. Las reparaciones se a) si la herramienta fuera abierta examinada, efectuarán en nuestros talleres autorizados.
  • Page 25 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 25 EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pueden ocasionar a terceros. En ningún caso EINHELL Argentina S.A. será responsable respecto del comprador o de cualquier otra parte por cualquier daño, incluyendo lucro cesante, ahorro perdido o...
  • Page 26 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 26 EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pueden ocasionar a terceros. En ningún caso EINHELL Argentina S.A. será responsable respecto del comprador o de cualquier otra parte por cualquier daño, incluyendo lucro cesante, ahorro perdido o...
  • Page 27: Características Técnicas

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 27 Características técnicas Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: 2300 W Presión de trabajo: 11 MPa (110 bar) Presión de servicio: max. 17 MPa (EW) (170 bar (EW) Capacidad volumétrica: 8,3 l/min Presión máx.
  • Page 28: Certificado De Garantía

    Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799...
  • Page 29 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 29 Características técnicas Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: 2300 W Presión de trabajo: 11 MPa (110 bar) Presión de servicio: max. 17 MPa (170 bar (EW) (EW) Capacidad volumétrica: 8,3 l/min Presión máx.
  • Page 30 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 30...
  • Page 31 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 31...
  • Page 32 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12.02.13 12:38 Seite 32 EH 01/2013 (02)

Table of Contents