Download Print this page
LAZBOY 1695308 Use And Care Instructions Manual

LAZBOY 1695308 Use And Care Instructions Manual

Executive chair

Advertisement

Quick Links

ITM. / ART. 1695308 / 1695309 / 1695310
# 51904
EXECUTIVE CHAIR
FAUTEUIL DE DIRECTION
SILLA EJECUTIVA
Use and Care Instructions
Instructions d'utilisation et d'entretien
Instrucciones de uso y cuidado
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE

Advertisement

loading

Summary of Contents for LAZBOY 1695308

  • Page 1 ITM. / ART. 1695308 / 1695309 / 1695310 # 51904 EXECUTIVE CHAIR FAUTEUIL DE DIRECTION SILLA EJECUTIVA Use and Care Instructions Instructions d'utilisation et d'entretien Instrucciones de uso y cuidado IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT...
  • Page 2 Attention: 1. Do not stand on the seat cushion. 2. For indoor use only. Please do not expose to direct sunlight, sources of excessive heat, or use in wet or damp environments. 3. Do not allow children to play on or near this product. 4.
  • Page 3 STOP ARRÊTEZ Do not return to the store. ALTO Please contact our customer service team before returning to store. Allow us to solve your issue. For assistance with assembly or installation, parts and customer service, call: 1-800-379-9773 (English only), Monday – Friday 6:00 am – 5:00 pm Pacific Time, USA (from US) 1-866-789-1060 (English and French), Monday –...
  • Page 4 PARTS/PIÈCES/PARTES Casters X5 Base X1 Gas Lift X1 Seat Plate X1 Roulettes X5 Base X1 Cylindre à gaz X1 Plaque de siège X1 Ruedas X5 Base X1 Elevador de gas X1 Placa del asiento X1 Left Arm X1 Right Arm X1 Seat Cushion X1 Back Cushion X1 Accoudoir de gauche X1...
  • Page 5 Place the base (B) upside down and insert 5 casters (A) into the holes on the base (B). Placez la base (B) à l’envers et enfoncez les 5 roulettes (A) dans la base (B). Ponga la base (B) con las patas hacia arriba e inserte las 5 ruedas (A) en los hoyos situados en la base (B).
  • Page 6 Place the back cushion (G) between arms (E1 & E2) and use 32 mm small bolts (J) to fasten bolts on both the arms and back cushion. Do not tighten the bolts completely! Placez le coussin du dossier (G) entre les accoudoirs (E1 et E2) et utilisez les petites vis de 32 mm (J) pour xer les vis des deux accoudoirs et du coussin du dossier.
  • Page 7 Place seat cushion (F) between arms (E1 & E2), and use 32 mm small bolts (J) to fasten bolts on both the arms and seat cushion. Note: Tighten all the bolts completely. Placez le coussin du siège (F) entre les accoudoirs (E1 et E2) et utilisez les petites vis de 32 mm (J) pour xer les vis des deux accoudoirs et du coussin du siège.
  • Page 8 Attach seat plate (D) to the bottom of the seat cushion (F) (with the front of the seat plate facing the front of seat cushion). Attach by using 38 mm big bolts (I) for the front holes of the seat plate (D) and 25 mm big bolts (H) for the rear holes of the seat plate (D) and tighten bolts.
  • Page 9 Insert levers (D1 & D2) of seat plate (D) to the pre-attached cable lever receivers on the underside of seat cushion (F). Push down the key on the receivers to pull out the levers. Note: Fix the cable for the seat plate into the plastic clips attached to the bottom of the seat cushion. Insérez les leviers (D1 et D2) de la plaque du siège (D) aux récepteurs des leviers à...
  • Page 10 Pull down the metal plate of back cushion (G) and attach it over to the seat plate (D) by using 16 mm knob (K). Tighten the knob. Tirez vers le bas la plaque de métal du coussin du dossier (G) et xez-la à la plaque du siège (D) en utilisant la bouton de 16 mm (K).
  • Page 11 Position the assembled chair upright with the seat plate facing down. Insert the gas lift (C) into the center hole of the seat plate (D). Push down rmly over the gas lift (C) until it is securely connected. Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la plaque du siège vers le bas.
  • Page 12: Function Instruction

    Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso Function Instruction - 1 To Adjust Seat Height: While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to nd the lever. Lift the lever and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height.
  • Page 13 Function Instruction - 2 To Operate Tilt Lockout: While seated, reach under the left side of the chair to nd the lever. Pull up the lever and lean back to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and push the lever to the down position.
  • Page 14 Function Instruction - 3 To Adjust Tension on the Tilt: Reach under the front center of chair seat and grasp the round black knob. To loosen the tilt mechanism, turn the knob clockwise. This lessens the effort required to rock back and forth. Rotate the knob until desired resistance is reached.
  • Page 15 Function Instruction - 4 To Use Magic Back : Our patented Magic Back system pivots the back of the chair to adjust its angle as you recline. This changes the level of support as you move and re nes your sitting position based on your tasks. With the chair tilt lockout disengaged, tilt back by applying more weight on the back cushion.
  • Page 16 Function Instruction - 5 360° Swivel: 360˚ seat swivel. Instructions de Fonctionnement - 5 Rotation à 360 degrés : Rotation du siège à 360 degrés. Instrucciones de Funcionamiento - 5 Giro de 360°: Giro de 360˚ del asiento.
  • Page 17 Limited Warranty ® True Innovations seating products are warranted against defects in material and workmanship while owned by the “Original Purchaser”. ® The term “Original Purchaser” is de ned as that party or entity which purchases True Innovations furniture from an authorized True ®...
  • Page 18 Garantie limitée ® Les fauteuils de True Innovations sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication à « l’acheteur initial ». Le terme ® ® « acheteur initial » se dé nit comme la personne ou entité qui achète le meuble True Innovations d’un détaillant True Innovations autorisé, tel qu’attesté...
  • Page 19 Garantía Limitada ® Los productos de True Innovations seating están garantizados contra defectos de material y mano de obra mientras está en posesión de su “Comprador Original”. El término “Comprador Original” se de ne como el individuo o entidad que compra el mueble de True ®...

This manual is also suitable for:

1695309169531051904