Summary of Contents for Hobbytech RTR SURVIAL CRX2
Page 1
INSTRUCTION MANUAL R T R OFF-ROAD SCALE TRAILER SURVIVAL WARNING ! This vehicule deliveres a very powerfull velocity. If the handling and the instructions is not followed with all attention needed, a lot of parts can be damaged easily. It is better to start slowly to learn how to control this amazing power ! ATTENTION ! Ce véhicule possède une puissance extrêmement importante.
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY IN ACCORDANCE WITH THE (RED) 2014/53/EU DIRECTIVE Sarl Imodel This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of 3 rue Labouche their waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling collection point 31100 Toulouse for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Page 3
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEMÄSS DER RICHTLINIE (ROT) 2014/53/EU Sarl Imodel Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Vielmehr liegt es in der 3 rue Labouche Verantwortung des Benutzers, seine Altgeräte zu entsorgen, indem er sie bei einer ausgewiesenen 31100 Toulouse Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abgibt.
Page 4
PROVIDED WITH THE CAR / FOURNIS AVEC LE VÉHICULE KN-KT3X KN-M540-35T KN-2113LVWP Moteur éléctrique brushed Konect 540 Servo Konect Digital 21kg-0.16s Etanche 35T crawler pignons métal 540 35T Brushed Motor Digital servo 21kg-0.16s Waterproof metal gear KN-KR3X KN-BRUSH40-CRAWBT Emetteur seul Konect KT3X sans boitage Récepteur 2.4ghz 3 voies pour radio Variateur étanche charbon 40Amp spécial Konect KT3X...
IMPORTANT - READ ThIS BEFORE RuNNINg PlEASE READ All INSTRuCTIONS AND FAMIlIARIzE YOuRSElF WITh ThE PRODuCTS AND CONTROl BEFORE OPERATION. This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual, and its construction before assembly and operation.
Page 6
For obvious reasons of security, the KONECT KT3X radio system is equipped with BIND : Power Synchronization an automatic power shut down of the receiver when the user turns the transmitter SPEED : Indicator Antenna On while turning the steering wheel or touching the throttle trigger. Power potentiometer Consequently on ignition, the vehicle won’t (for example) unintentionally...
BRUSHED C&B WATERPROOF SPEED CONTROLLER - USER MANUAL # KN-BRUSH40-CRAWBT Thank you for purchasing this product! We strongly recommend reading through this user manual before use. Because we have no control over the use, installation, or maintenance of this product, no liability may be assumed for any damage or losses resulting from the use of the product. We do not assume responsibility for any losses caused by unauthorized modifications to our product.
ESC PROGRAMMING The ESC has two programmable items, you can easily program them via jumper caps (as explained and shown below). The first row is “Drag Brake”, connecting one jumper cap to the two pins on the left will allow you to have 100% drag brake;...
IMPORTANT - LIRE AVANT DE DÉMARRER LIRE CES INSTRUCTIONS ET SE FAMILIARISER AVEC LE PRODUIT AVANT DE S’EN SERVIR. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement.
Page 10
MANUEL D’UTILISATION distribué par Pour des raisons évidentes de sécurité, le système KONECT KT3X est équipé BIND : Indicateur Synchronisation d’une coupure automatique du récepteur lorsque l’utilisateur allume l’émetteur SPEED : de marche Antenne Potentiomètre de tout en tournant le volant de direction ou en touchant à la gâchette. puissance Ainsi à...
VARIATEUR KONECT 40 À CHARBON C&B WATERPROOF - USER MANUAL # KN-BRUSH40-CRAWBT Merci pour l’achat de ce produit ! Ce variateur haut de gamme spécifiques à la RC peut être très dangereux, nous recommandons de lire attentivement la notice. KONECT ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
PROGRAMMATION DU VARIATEUR Le variateur possède 2 paramètres programmables, que vous pouvez programmer facilement via les ponts (comme indiqué sur le schéma). La 1ère rangée est «DragBrake» (Frein moteur) : connecter un pont sur les 2 broches de gauche vous permettra d’avoir 100% de frein moteur ;...
WICHTIG - LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DURCH ! BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND MACHEN SIE SICH MIT DEN PRODUKTEN VOR DER INBETRIEBNAHME VERTRAUT. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein hochentwickeltes Hobby Produkt. Es ist wichtig, sich mit dem Modell, dem Handbuch und seiner Konstruktion vor der Montage und dem Betrieb vertraut zu machen.
Page 14
BENUTZERHANDBUCH verteilt von Aus Sicherheitsgründen ist das KONECT KT3X Funksystem mit einer automatischen BIND : Leistung Synchronisation Empfängerabschaltung ausgestattet, wenn der Benutzer den Sender einschaltet, während SPEED : Indikator Antenne er das Lenkrad dreht oder den Gashebel berührt, während er den Sender einschaltet. Leistung Potentiometer Somit wird das Fahrzeug beim Anschalten (z.B.) nicht ungewollt beschleunigt.
Page 15
BRUSHED C&B WATERPROOF SPEED CONTROLLER - USER MANUAL # KN-BRUSH40-CRAWBT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben! Wir empfehlen dringend, diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch durchzulesen. Da wir keinen Einfluss auf die Verwendung, die Installation oder Wartung dieses Produkts haben, kann auch keine Haftung für Schäden oder Verluste übernommen werden, die durch die Verwendung des Produkts entstehen.
ESC PROGRAMMIERUNG Der Regler verfügt über zwei programmierbare Elemente, die Sie einfach über Taster programmieren können (wie unten erklärt und gezeigt). Die erste Reihe zeigt die «Drag Brake», die eine Überbrückungskappe verbindet. Wenn Sie auf die beiden Stifte links klicken, hat die Drag Brake 100% Das Anschließen an die beiden Stifte auf der rechten Seite führt zu einer Drag Brake von 0%.
Page 17
GUIDE DE RÉFÉRENCE / REFERENCE GUIDE RÉF. / ITEM DÉSIGNATION / DESIGNATION RÉF. / ITEM DÉSIGNATION / DESIGNATION RÉF. / ITEM DÉSIGNATION / DESIGNATION Palonnier de direction 16,5mm en aluminium Couronne de differentiel 39 dents CRX (1 pièce) Fusées avants droite/gauche CRX2 25T CRX2 CRX-001 CRX-210...
Page 20
General information Specification are subject to change without notice. Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern. Photograph shows model after assembly and painting. Effektive Abbildung zeigt das Modell in Montage und Lackierung. Les spécificités peuvent changer sans information préalable. El fabricante puede modificar los kits sin previsio aviso.