Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION
MANUAL
• This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision.
• Ceci n' e st pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d'un adulte.
• Kein Spielzeug. Nichte geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht Erwachsener.
• N o e s u n j u g u e t e . N o r e c o m e n d a d o p a r a n i ñ o s m e n o r e s d e 1 4 a ñ o s .

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hobbytech Rogue Terra

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL • This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision. • Ceci n’ e st pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d’un adulte. •...
  • Page 2 DECLARATION OF CONFORMITY IN ACCORDANCE WITH THE (RED) 2014/53/EU DIRECTIVE Sarl Imodel This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of 3 rue Labouche their waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling collection point 31100 Toulouse for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 3 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEMÄSS DER RICHTLINIE (ROT) 2014/53/EU Sarl Imodel Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Vielmehr liegt es in der 3 rue Labouche Verantwortung des Benutzers, seine Altgeräte zu entsorgen, indem er sie bei einer ausgewiesenen 31100 Toulouse Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abgibt.
  • Page 4: Important - Read This Before Running

    Hobbytech dealer. Warranty claims will be processed only with a valid proof of purchase / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by Hobbytech.
  • Page 5 For obvious reasons of security, the KONECT KT3X radio system is equipped with BIND : Power Synchronization an automatic power shut down of the receiver when the user turns the transmitter SPEED : Indicator Antenna On while turning the steering wheel or touching the throttle trigger. Power potentiometer Consequently on ignition, the vehicle won’t (for example) unintentionally...
  • Page 6: How To Control Your Model

    BIND Pairing your receiver to your KT3X Place model on a block to prevent wheels from touching the ground. Connect battery to ESC. Fix the wire correctly with the provided connectors. You must check the signal of transmitter and receiver before you operating it at first.
  • Page 7: Specifications

    BRUSHED WATERPROOF ESC - USER MANUAL High power system for RC model can be very dangerous, so we strongly suggest you read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products, no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
  • Page 8: Beep Sound And Led Status

    BEEP SOUND AND LED STATUS The Meaning of Beep Sound LED Status ∞ 1 short Beep: The battery is NiMH/NiCd ∞ When the throttle stick is in neutral range, red LED is off ∞ 2 short Beeps: The battery is 2S Lipo ∞...
  • Page 9: Garantie De 90 Jours

    GARANTIE DE 90 JOURS MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CI-DESSOUS : À partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les pièces détachées. Si durant cette période, une des pièces composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté...
  • Page 10 MANUEL D’UTILISATION distribué par Pour des raisons évidentes de sécurité, le système KONECT KT3X est équipé BIND : Indicateur Synchronisation d’une coupure automatique du récepteur lorsque l’utilisateur allume l’émetteur SPEED : de marche Antenne tout en tournant le volant de direction ou en touchant à la gâchette. Potentiomètre de puissance Ainsi à...
  • Page 11: Contrôle Et Appairage De La Radio (Bind)

    CONTRÔLE ET APPAIRAGE DE LA RADIO (BIND) Poser le véhicule sur un bloc pour éviter que les roues ne touchent le sol. Brancher la batterie au contrôleur à l’aide des connecteurs. Vérifier que tous les composants câbles et électroniques sont correctement installés. Il est impératif de contrôler la correcte synchronisation entre l’émetteur et le récepteur avant leur 1ère utilisation.
  • Page 12: Caractéristiques

    VARIATEUR 60 BRUSHED WATERPROOF - NOTICE Ces variateurs haut de gamme spécifiques à la RC peuvent être très dangereux, nous recommandons de lire attentivement la notice. H ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas obbytecH en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
  • Page 13: Gachette Des Gaz

    ALERTES SONORES ET STATUT DE LA LED ALERTES SONORES STATUT DE LA LED ∞ 1 court bip sonore : la batterie est en NiMH/NiCd ∞ Lorsque la gachette des gaz est en position neutre : la LED rouge est éteinte ∞...
  • Page 14: Garantie Und Service Informationen

    GARANTIEANSPRUCH Mit einem Garantieanspruch -, Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser wird sich mit Hobbytech kurzschließen, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Für ungültige Garantieansprüche werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Vorab berechnet werden notwendige Reparaturen die durch Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind.
  • Page 15 BENUTZERHANDBUCH verteilt von Aus Sicherheitsgründen ist das KONECT KT3X Funksystem mit einer automatischen BIND : Leistung Synchronisation Empfängerabschaltung ausgestattet, wenn der Benutzer den Sender einschaltet, während SPEED : Indikator Antenne er das Lenkrad dreht oder den Gashebel berührt, während er den Sender einschaltet. Leistung Potentiometer Somit wird das Fahrzeug beim Anschalten (z.B.) nicht ungewollt beschleunigt.
  • Page 16: Einschalten Der Stromversorgung (Bind)

    EINSCHALTEN DER STROMVERSORGUNG (BIND) Stellen Sie das Fahrzeug auf einen Block, so das die Räder den Boden nicht berühren. Verbinden Sie den Akku zum Regler. Fixieren Sie die Kabel richtig mit dem kleinen vorgesehenen Nylon Wrap. Vor der Inbetriebnahme überprüfen Sie das Signal von Sender und Empfänger.
  • Page 17: Spezifikationen

    60AMP BRUSHED GESCHWINDIGKEITSREGLER / WASSERDICHT - BEDIENUNGSANLEITUNG Hoch-Leistungssysteme für RC Modelle können gefährlich sein, daher empfehlen wir Ihnen dringend diese Anleitung sorgfältig durch zu lesen. DA WIR KEINE KONTROLLE ÜBER DIE KORREKTE INSTALLATION, VERWENDUNG, ANWENDUNG UND / ODER WARTUNG UNSERER PRODUKTE HABEN, ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, VERLUSTE UND / ODER KOSTEN, DIE SICH AUS DER FEHLERHAFTEN NUTZUNG DES PRODUKTES ABLEITEN.
  • Page 18: Fehlersuche

    BEEP TÖNE UND LED STATUS DIE BEDEUTUNG DER BEEP TÖNE LED STATUS ∞ 1 kurzer Beep: Die Batterie ist NiMH/NiCd ∞ Wenn der Gasknüppel im neutralen Bereich ist, ist das rote LED aus ∞ 2 kurze Beeps: Die Batterie ist 2S Lipo ∞...
  • Page 19 Differential drive cups O-ring Rogue Terra Brushed Front CVD driveshafts (x2) Palonnier et chape bielette direction ROG-003 Servo horn and ball end Axe de roues arrières Rogue Terra Brushed (x2) Kit complet pignonnerie de differentiel ROG-039 ROG-073 Differential pinions complety set...
  • Page 20 OPTION ROG-053 ROG-035 ROG-OP02 ROG-070 ROG-054 ROG-034 ROG-039 ROG-037 ROG-033 ROG-032 ROG-055 ROG-015 ROG-042 ROG-041 ROG-038 ROG-036 ROG-016 ROG-036 ROG-008 ROG-040 ROG-003 ROG-042 KN-FANH423030 servo 7Kg OPTION ROG-023 KN-1813LVMG ROG-008 ROG-065 KN-M775-15000 ROG-017 ROG-014 ROG-003 KN-BRUSH-WP-1060 ROG-036 ROG-048 ROG-064 ROG-034 ROG-012 ROG-051 ROG-044...
  • Page 21 HT-463 ROG-023 ROG-066 ROG-066 ROG-013 ROG-025 ROG-004 ROG-055 KN-183212 ROG-053 ROG-020 ROG-002 ROG-056 ROG-005 ROG-009 ROG-051 ROG-009 ROG-074 ROG-073 ROG-075 ROG-018 ROG-051 ROG-068 ROG-001 ROG-005 ROG-010 ROG-066 ROG-027 ROG-059 ROG-045 ROG-057 ROG-002 ROG-030 ROG-047 ROG-028 ROG-046 ROG-026 ROG-076 ROG-060 ROG-061 ROG-058 ROG-063 ROG-069...
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24 General information Specification are subject to change without notice. Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern. Photograph shows model after assembly and painting. Effektive Abbildung zeigt das Modell in Montage und Lackierung. Les spécificités peuvent changer sans information préalable. El fabricante puede modificar los kits sin previsio aviso.

This manual is also suitable for:

1.rogt.ye.rtr1.rogt.or.rtr.en.2

Table of Contents