Montaje / Desmontaje - FILL-RITE 800B Series Installation And Operation Manual

Fuel transfer meters
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

|
Ryton
Aluminio
EPDM
Flourocarbonos
Teon®

Montaje / Desmontaje

El medidor se compone del alojamiento de la cámara, de la cámara de
medición, de la serie de engranajes, del conjunto y de la cobertura del
contador. El contador puede ser desmontado por completo sin tocar las
tuberías, o bien puede ser desmontado parcialmente según las necesidades.
Montaje del medidor
Para proceder a montar el medidor, quitar el pulsador de puesta en
cero (artículo 3), aferrando los extremos y tirando fuerte. Quitar los dos
tornillos (artículo 29) y extraer la parte anterior del medidor (artículo 2).
Quitar dos tornillos (artículo 13) para poder extraer el contador (artículo
4), volver a montar siguiendo el procedimiento inverso.
Montaje de la cámara del medidor
Descripción del montaje de la cámara del medidor; inclinar ligeramente
el contador volviéndolo hacia abajo, de manera que ninguna pieza pueda
caer durante la extracción del alojamiento del contador. Quitar cuatro
tornillos (artículo 20), luego quitar el alojamiento del medidor (artículo
19). El conjunto de cámara del medidor se compone de cámara superior
e inferior, de un disco variable y de la empaquetadura hermética. Volver
a montar, siguiendo el procedimiento inverso.
En el caso que sea necesario substituir los componentes del conjunto de
la cámara del medidor deberá ser substituido todo el conjunto, a causa
de la precisión del método de su construcción. Ello garantiza una justa
adecuación y el correcto funcionamiento de la cámara.
Serie de engranajes y dispositivo hermético
Para desmontar la serie de engranajes y el dispositivo hermético, quitar
la estructura del engranaje (artículo 12), moviéndola ligeramente con una
palanca. Quitar el grupo de engranajes (artículo 10) y la arandela (artículo
11). Quitar el engranaje conductor (artículo 8) y las arandelas (artículo 7)
haciendo girar y tirando el engranaje conductor. Quitar el dispositivo
hermético de los O-ring (artículo 6). Cuando se vuelve a montar el
dispositivo hermético, lubricar los O-ring con aceite o vaselina y substituir
la cobertura. Colocar la arandela en el eje del engranaje conductor.Hacer
girar y empujar el eje a través del O-ring, y cubrir con cuidado para evitar
que se malogre el O-ring. El eje debe ser guiado en el piñón cónico
(artículo 28) si el contador no ha sido quitado. Substituir el resto de las
partes hasta terminar el montaje siguiendo el procedimiento inverso.
Reparación
Los medidores que deben ser reparados, deberán ser llevados a
un centro de asistencia o deberán ser devueltos a la fábrica para su
mantenimiento. Los medidores deberán ser enjuagados por lo menos
tres veces antes de ser reparados.
ANTES DEL SERVICIO, RESPETE LAS INSTRUCCIONES
SIGUIENTES: Los medidores deben enjuagarse tres veces y enviarse
con una nota indicando los productos químicos que fueron bombeados
a través de la unidad. A los medidores que no se ajustan a estas
especicaciones se les puede negar servicio.
fillrite.com
SERIES 800C MEDIDOR
Acero inoxidable
Buna N
Nickel
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
800C SERIES KIT de FILTRO
ART. NO. PIEZA NO.
DESCRIPCIÓN
1
800G1325
806C, 1", U.S. Galón
800G2727
806C, 1", U.S. Galón, Nickel Plated
800G1387
806C, 1", U.S. Galón, Teon® Coated
800G1998
806C, 1" BSP, Litros
800G2705
806C, 1" BSP, Litros, Nickel Plated
800G1440
806C, 1" BSP, Litros, Teon® Coated
2
800F4360
Tapa
800F4362
Tapa, Nickel Plated
800F4361
Tapa, Teon® Coated
3
800F4380
Junta tórica (-131), Buna-N
800F4381
Junta tórica (-131), Viton
4
800F4350
Cedazo
5
800F4320
5/16-18 x 7/8 SHCS
6
800F4340
Caja de ltro
800F4343
Caja de ltro, Nickel Plated
800F4342
Caja de ltro, Teon® Coated
7
800F4337
Caja de ltro, BSP Threads
800F4339
Caja de ltro, BSP Threads, Teon
800F4338
Caja de ltro, BSP Threads, Nickel
800F4390
Niple de 1 x 2
8
800F4400
Codo urbano de 1"
9
700F2800
Junta tórica (-218)
700F2801
Junta tórica (-218), Viton
TH18
Kit de ltro, 1", U.S. (Incluido art. 2-6, 9)
TH18T
Kit de ltro, 1", U.S.,Teon® Ctd. (art. 2-9)
TH18X418
Kit de ltro, 1" BSP (Incluido art. 2-6, 9)
TH18TX418
Kit de ltro, 1" BSP,Teon Ctd. (art. 2-6, 9)
800B/800C SERIES KITS de REPARACIÓN
PIEZA NO.
DESCRIPCIÓN
Kit de Reparación, U.S. Galón (Standard Retén)
800KTG2540
(Incluido art. 6-12, 18, 22, 24-26, 28)
Kit de Reparación, U.S. Galón (Viton Retén)
800KTG2541
(Incluido art. 6-12, 18, 22, 24-26, 28)
Kit de Reparaciónt, Litros (Standard Retén)
800KTG2542
(Incluido art. 6-12, 18, 22, 24-26, 28)
Kit de Reparación, Litros (Viton Retén)
800KTG2543
(Incluido art. 6-12, 18, 22, 24-26, 28)
Kit de Reparación, U.S. Galón, (EPDM Retén)
800KTG2579
(Incluido art. 6-12, 18, 22, 24-26, 28)
* El artículo 1 no
está incluido
en kit.
CTD.
1
Opt.
Opt.
Opt.
Opt.
Opt.
1
Opt.
Opt.
1
Opt.
1
2
1
Opt.
Opt.
Opt.
Opt.
Opt.
1
1
1
Opt.
7

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

800c series806c807c

Table of Contents