Ulvac MDA-006 Instruction Manual

Portable aspirator
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

No.35500-2-01-5
取扱説明書
ポータブルアスピレーター
型 式 名
MDA-006
この製品をご使用になる前に必ずお読みください。
また、いつでもご使用出来るよう大切に保管してください。
取扱説明書の内容は、製品の仕様変更などの理由により、予告なしに
変更することがあります。
アルバック機工株式会社

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ulvac MDA-006

  • Page 1 No.35500-2-01-5 取扱説明書 ポータブルアスピレーター 型 式 名 MDA-006 この製品をご使用になる前に必ずお読みください。 また、いつでもご使用出来るよう大切に保管してください。 取扱説明書の内容は、製品の仕様変更などの理由により、予告なしに 変更することがあります。 アルバック機工株式会社...
  • Page 2 目 次 印は安全に係わる事項記載ページです。 (0)安全にご使用いただくために-----------------01 1.電源について----------------------02 2.環境について----------------------03 3.設置について----------------------03 4.操作について----------------------04 5.保全・修理・廃棄について----------------05 (1)はじめに --------------------------1 1.取扱い対象者 ----------------------1 2.取扱説明書の熟読 --------------------1 3.取扱説明書の保管 --------------------1 4.法令の遵守 -----------------------1 5.修理時の安全管理 --------------------1 (2)製品の概要 -------------------------2 1.製品の使用目的と禁止事項 ----------------2 2.安全装置と目的・機能 ------------------2 3.製品仕様 ------------------------3 4.単品機器仕様 ----------------------3 5.標準付属品 -----------------------4 6.スイッチ・バルブ(VAC.CONT)の使い方 ----------4 7.スイッチ・バルブ(VAC.CONT)のレイアウト --------5 (3)開梱・据え付け -----------------------6 1.一般的な注意事項 --------------------6 2.納入時の荷姿...
  • Page 3 2-3 停 止 -------------------10 3.異常時の対応 ---------------------10 3-1 停電のとき ------------------10 3-2 停電復帰時の操作 ----------------10 (5)保全・修理 ------------------------11 1.保全・修理時の危険内容と安全対策 -----------11 2.お客様にて可能な保全範囲 ---------------11 3.機器の取外し・保全・取付け --------------12 3-1 排気タンク -------------------12 4.保全・点検箇所 --------------------13 5.トラブル時の対処 -------------------13 6.装置の保管 ----------------------14 7.消耗部品リスト --------------------14 (6)廃 棄 -------------------------14 1.廃棄時の注意 ---------------------14 (7)終わりに -------------------------14 保証書 使用状況チェックシート 営業・サービス部門とその連絡先...
  • Page 4 (0)安全にご使用いただくために この度は当社の製品をお買い上げ頂き、誠にありがとうございます。この取扱説明書は、 本装置を安全にご使用頂くためのガイドブックです。取扱に必要な基本的な注意事項や 運転操作要領および点検整備要領が記載されています。重大な事故を未然に防ぐため、 この取扱説明書で説明している内容をよくお読みの上、ご使用下さい。 取扱説明書および本安全ガイドは、弊社が著作権その他の知的財産権を保有します。 弊社の許可なく取扱説明書の一部または全部を、複製、複写、改変もしくは配信等することは できません。 ご使用の前に、この「安全にご使用いただくために」をよくお読みのうえ正しく お使いください。ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、 使用者や他の人々への危害や損害を未然に防止する為のものです。 必ず守ってください。 本文中の図記号の意味は次の通りです。 取扱いを誤った場合に、使用者が死亡、または、 危険 重傷を負う危険な状態が切迫して生じることが 想定される場合。 取扱いを誤った場合に、使用者が死亡、または、 警告 重傷を負う危険な状態の生じる可能性が想定 される場合。 取扱いを誤った場合に、使用者が軽症、または、 中程度の障害を負う危険の可能性が想定されるか 注意 または、物的損害のみが発生する危険が想定 される場合。 「必ずしてほしい行為」を表します。 必ずアース線を接続してください。 「禁止」を表します。 分解しないでください。 触れないでください。...
  • Page 5 1. 電 源 に つ い て 製品定格電圧以外では使用しないでください。 サーマルプロテクターが正常に作動せず、 モーターの焼損、火災の原因となります。 電圧確認 延長ケーブルの使用はできるだけ避けてください。 やむをえず使用する場合は、次の注意をお守りください。 2 100V用 1.25mm 以上 のケーブルを使用してください。 ケーブル確認 ケーブルが細い場合、過熱・発火・火災の原因になります。 電源コードの脱着は濡れた手で行なわないでください。 感電の原因になります。 警告 禁 止 延長ケーブル、電源コードを束ねたままで使用しないで ください。 また、延長ケーブル、電源コードの上には物を置かないで ください。 禁 止 感電・火災の原因になります。 電源コードは、アース付コンセントに接続してください。 プラグアダプターを使用する場合はアースを確実に 取付けてください。 アース確認 故障や漏電のときに感電する恐れがあります。...
  • Page 6 2. 環 境 に つ い て ポンプの吸排気口以外にも、本体内部から吸引ガスが 漏れる事が有ります。 有毒ガスを吸引しないでください。 禁 止 本装置は、防爆構造ではないので、引火の危険性がある 危険 雰囲気では使用できません。 引火爆発し、火災ややけどの原因になります。 禁 止 ポンプは運転中高温になります。 引火しやすいものを付近に置かないでください。 引火する危険があります。 禁 止 警告 装置周辺に通風を妨げるような障害物を置かないで下さい。 異常発熱による火傷、火災の恐れがあります。 環境確認 本装置を運転中は、ポンプ周囲から発熱があります。 熱によって影響を受ける物を周囲に置かないでください。 注意 環境確認 3. 設 置 に つ い て 本装置は、下記の条件を満たす場所に 設置してください。 a)水平な場所。...
  • Page 7 4. 操 作 に つ い て 排気口を塞いだり、排気口側に背圧がかかるような 配管接続を行わないでください。 上記の状態で運転を行なうと、製品内部の圧力が上昇し、 製品本体が破裂する恐れがあります。 排気口開放 背圧限界値は30kPa(ゲージ圧)です。 危険 本製品は医療用治療機器ではありません。 怪我や事故の原因になりますので、人体には使用を しないでください。 禁 止 ダイアフラム型ドライ真空ポンプ内部のゴム材質 (EPDM・FPM)に対して、腐食性ガス、有機溶剤、 液体及び凝縮性ガス、鉱物油、水蒸気、糖分を含む 液体・気体などは不適切ですので吸引を行なわないで ください。 禁 止 吸引を行なった場合、運転異常の原因や耐久性の低下 の原因になります。 注意 固形物の吸引を行なわないでください。 配管内部に詰まり、異音・吸気不良の原因となります。 禁 止...
  • Page 8 5.保全・修理・廃棄について 樹脂カバー及び排気タンクの分解・取り外し を行なわないでください。 警告 故障の原因になります。 分解禁止 運転まえに下記の項目を確認してください。 1)捕集ビン内に何も入っていないか。 2)異常音はしてはいないか。 保全範囲 3)排気口を塞いではいないか。 捕集ビン内部の液体の排出を伴う作業時には、 保護具(手袋・メガネ等)を着用してください。 吸引する気体により、捕集液やポンプ内部に 保護具装着 有害物質が含まれることがあります。 注意 装置および付属部品の処分は、法律および地方自治体の 定める条例で義務づけられています。 法令に従い適正に処理してください。 法令遵守 不明な場合は当社までご連絡ください。 改造は行わないでください。 当社は一切責任を負いません。 禁 止...
  • Page 9 (1)はじめに 1.取扱い対象者 本装置の取扱いは、この取扱説明書をお読み頂き、安全上の注意、 この製品の仕様および操作方法に関わる事項を十分に理解された人 が行なうものとします。 2.取扱説明書の熟読 本装置のご使用前に取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 特に「安全にご使用いただくために」は、必ずお読みください。 3.取扱説明書の保管 取扱説明書は大切に保管してください。 お読みになった後は、ご使用になる方が閲覧可能な場所に必ず保管 してください。 4.法令の遵守 本装置を廃棄する場合、法律および地方自治体の定める条例に従っ て処理してください。 5.修理時の安全管理 当社に修理を依頼される場合は、修理作業者の安全管理のため 使用状況特に危険物質の有無をお知らせください。 使用状況チェックシートに記入の上、装置に添付してください。 使用状況が不明の場合、修理をお断りすることがあります。 1...
  • Page 10 (2)製品の概要 1.製品の使用目的と禁止事項 本装置は、ダイアフラム型ドライ真空ポンプを装備したポータブルアスピレー ターです。水アスピレーターと異なり、流水を全く必要としません。 パネルに搭載した真空計を見ながら、任意の圧力で調整して使用できます。 装置を正常にご使用いただくために、下記の禁止事項をお守りください。 ・本装置は真空排気専用です。 大気圧近辺での長時間運転は行なわないでください。 故障の原因となります。 ・本製品は医療用治療機器ではありません。 怪我や事故の原因になりますので、人体には使用をしないで ください。 禁 止 ・本装置を加圧用として使用しないでください。 (加圧した空気の吸引はご遠慮ください。) ・本装置の転売、分解、改造をしないでください。 2.安全装置と目的・機能 項 目 目 的 機 能 ダイアフラム型ドライ真空ポンプには自動復帰型 ダイアフラム型 サーマルプロテクターが内蔵されております。 過 負 荷 ドライ真空ポンプ これは、運転中のポンプの故障による回転停止や、 保護 過負荷でモーター温度が上昇したとき、 自動的に電 源回路を遮断し焼損事故を防止します。 上記の安全装置を無効にして運転すること。 禁 止 2...
  • Page 11 3.製品仕様 項 目 仕 様 圧力調節範囲 6.6~98kPa(絶対圧力) 圧力表示 アナログ (ブルドン管真空計) 吸入圧力調節 バルブ(VAC.CONT) 吸気口外径 φ9mm 排気口外径 φ6mm 捕集ビン 450cc ×1本 真空ポンプ DAP-6D(特) 構 造 ダイアフラム型ドライ真空ポンプ 排気速度 6 L/min(50Hz) 到達圧力 6.6kPa(絶対圧力) 使用雰囲気温度 7~40℃ AC.100V 1.1A以上(50Hz) 電 源 1.1A以上(60Hz) 所要電力 0.05kVA 寸 法 幅137.5mm×奥行313mm×高241mm...
  • Page 12 5.標準付属品 1本 1)電源コード ・ 100V 単相用 2m 1ヶ 2)抜け防止金具 ・ 100V電源コード用 1ヶ 3)プラグアダプター ・ 100V用アース付プラグ 1ヶ 4)吸気口キャップ ・ φ9用 1部 ・ 本書 5)取扱説明書 6.スイッチ・バルブ(VAC.CONT)の使い方 操作開始前にスイッチはOFFになっていること、 バルブ(VAC.CONT)はLOW(閉)状態になっているこ とを確認の上操作を開始してください。 確 認 名 称 操作方法 ロッカースイッチ POWER スイッチ 手動ON-OFF ネジ込み式 バルブ HIGH:時計方向 (開) VAC...
  • Page 13 7.スイッチ・バルブ(VAC.CONT)のレイアウト 5...
  • Page 14 (3)開梱・据え付け 1.一般的な注意事項 1)ご要求の製品と一致しているか確認してください。 2)付属品は所定の物が付いているか確認してください。 3)輸送中に破損した箇所はないか確認してください。 4)据え付け作業の安全のため、装置周囲に15cm以上 確 認 のスペースを確保してください。 2.納入時の荷姿 ダンボール梱包された装置本体が納入されます。 3.設置場所 本装置は、下記の条件を満たす場所に 設置してください。 a)水平な場所。 b)床に十分な強度のあること。 c)換気の良い場所。 d)直射日光のあたらないこと。 e)室温が7℃~40℃の範囲。 警告 f)引火の危険性がないこと。 環境確認 g)ノイズなど電気的に影響をうけないこと。 h)油煙・油滴の無いこと。 i)結露・塵埃の無いこと。 運転不良・耐久性低下などの原因になります。 設置後は、安全のために必ず壁面から15cm 以上離してください。 確 認 6...
  • Page 15 4.電 源 一次側電源容量 定格電圧100V電源(50Hz・60Hz) ご用意ください。 定格電圧以外ではサーマルプロテクターが 警告 容量確認 正常に作動せず、モーターの焼損、火災の 原因になります。 一次側電源取合い仕様(装置付属部分) 100V用 電源コード長さ 2000mm 先端アース付3Pプラグ(アダプター付) アースを確実に接地してください。 また、アースを接地しないと故障や漏電の時 に感電する恐れがあります。 アース確認 延長ケーブルの使用はできるだけ避けてく ださい。やむをえず使用する場合は、次の注 意をお守りください。 2 100V用 1.25mm 以上のケーブルを使 用してください。 ケーブル容量確認 ケーブルが細い場合、過熱・発火・火災 の原因になります。 警告 電源コードを接続するときは、 先に装置に接 続し、 抜け防止金具で固定したうえで電源に 差し込んでください。 感電注意 感電の原因になります。 延長ケーブル、 電源コードを束ねたままで使 用しないでください。また、延長ケーブル、...
  • Page 16 5.抜け防止金具 電源コードを使用し運転する際には、 必ず抜け防止金具にて電源コードを 固定してください。 警告 確 認 抜け防止金具取り付け方法 抜け防止金具は、以下の手順に従って取り付けてください。 ① 抜け防止金具の片方を電源コード差込口 (インレット)横の穴に内側から引っ掛け てください。 ② ② 抜け防止金具の反対側を押しながら電源 コード差込口(インレット)横の穴に内側 から引っ掛けてください。 ① 抜け防止金具 ③ 抜け防止金具を持ち上げます。 ③ ④ 電源コードをしっかりと差込みます。 ⑤ 抜け防止金具を下げて、電源コード ⑤ を固定します。 ④ 以上で抜け防止金具の取り付けは完了です。 8...
  • Page 17 (4)運転操作 1.操作時の危険内容と安全対策 排気口を塞いだり、排気口側に背圧がかかる ような配管接続を行わないでください。 上記の状態で運転を行なうと、製品内部の圧 力が上昇し、製品本体が破裂する恐れがあり 危険 排気口開放 ます。背圧限界値は30kPa(ゲージ圧) です。 ダイアフラム型ドライ真空ポンプ内部の ゴム材質(EPDM・FPM)に対して、腐食 性ガス、有機溶剤、液体及び凝縮性ガス、鉱物 油、水蒸気、糖分を含む液体・気体などは不適 注意 切ですので吸引を行なわないでください。 禁 止 吸引を行なった場合、運転異常の原因や耐久 性の低下の原因になります。 2.ポータブルアスピレーター操作手順 2-1 準 備 1)梱包箱を開け中蓋を外し、装置本体を両手で持って装置本体を取出す。 2)設置場所に本装置を置いてください。 3)冷却の為、壁などから15cm以上離してください。 4)吸気口には、キャップが取付けてあります。キャップを取外し 配管(ゴム管など)を接続してください。 (排気口は、開放にしてください。) 5)つまみ(VAC.CONT)はLOWの状態であることを確認してください。 6)電源コードを装置本体に差し込み、抜け防止金具を取り付けたことを 確認した上で、お客様設備の最寄りのコンセントに根元までしっかり 差し込み、ゆるみのないようにしてください。 以上で運転準備は完了です。 2-2 運 転 1)POWER SWITCHをONにしてください。 (ダイアフラム型ドライ真空ポンプが起動します。)...
  • Page 18 2-3 停 止 1) POWER SWITCHをOFFにしてください。 (ダイアフラム型ドライ真空ポンプが停止します。) 2) つまみ(VAC.CONT)をHIGHの方向に向けてまわし真空を解除し てください。 3)捕集ビンを取外し内部の液体を排除(時計回りに回し取外します) 注意事項 1)真空状態で停止した場合、再起動しないことがあります。 つまみ(VAC.CONT)をHIGHの方向に向けてまわし真空を解除し てください。 2)捕集ビンの半分ほど迄液体が溜まりましたら装置を一度停止し ゴムキャップを持ちビンをゆっくりと左に回して取外し、 液体を捨てて ください。 3)本製品は自動復帰型サーマルプロテクターを内蔵しております。 これは、運転中に製品の故障などによる停止や、過負荷でモーター温度 が上昇した場合、 自動的にモーターの電源回路を遮断しモーターの焼損 を防止するものです。 サーマルプロテクターが作動した場合には、 まずスイッチをOFFにして、 当社に連絡してください。この時モーター付近(本体中心部)は温度が 高くなっていますので絶対に手で触らないでください。 故障の原因を取り除かれましたら、本体温度が下がっているのを確認 した上で運転を再開してください。 4)ミスト状のものは吸引しても、ほとんど影響はありません。(ミストの 種類によっては性能が低下する場合があります。)液体を捕集ビン容積 以上吸引するとポンプ内部に液体が入り込み故障の原因となります。 5)ダイアフラムの材質がエチレンプロピレンゴム(EPDM)、吸・排気弁 はフッ素ゴム(FPM)ですので腐食性ガスや有機溶剤、鉱物油などを 吸引を行なわないでください。 3.異常時の対応 3-1 停電のとき 1) POWER SWITCHをOFFにしてください。 2) つまみ(VAC.CONT)をHIGHの方向に向けてまわし真空を解除し...
  • Page 19 (5)保全・修理 1.保全・修理時の危険内容と安全対策 捕集ビン内部の液体の排出を伴う作業時に は、保護具(手袋・メガネ等)を着用して ください。 注意 保護具装着 吸引する気体により、捕集液やポンプ内部に 有害物質が含まれることがあります。 2.お客様にて可能な保全範囲 1)捕集ビンの取外し 2)捕集ビンの清掃 上記以外の分解、修理は行わないでください 11...
  • Page 20 3.機器の取外し・保全・取付け 排気タンクの清掃には保護具 (手袋・メガネ等) を着用してください。 吸引する気体により、 捕集液やポンプ内部に有 保護具装着 害物質が含まれることがあります。 排気タンクの蓋を取外さないでください、タン ク本体と蓋は液状ガスケットにて接着してあ 注意 ります。 蓋を外すと液状ガスケットがはがれ、再度取付 禁 止 けた際タンクより液漏れが発生します。 3-1 排気タンク 取付け・取外し・液体廃棄は以下の方法で 行ってください。 1) 取外し順序 ・つまみに指をいれ、内側に押します。 ・手前にゆっくりと引っ張ります。 ・タンク背面にシリコンチューブが接続され ていますので、抜いてください。 (このときチューブが本体内部に入らないよう に注意してください) 2) 液体廃棄 ・タンクの蓋は取らず、斜めにして液体を廃棄 する。 (注)逆さまや垂直にしない事。 液状ガスケットは蓋の下半分のみ 塗布、接着しています。 3) 取付け順序 ・タンクをチューブに接続します。 ・ タンクを押し込みます。 (タンクはゆっくりと押し込んでください...
  • Page 21 4.保全・点検箇所 機器名 保全・点検内容 保全・点検時期 捕集ビンに液体がないこと。 毎使用前 装置停止の際には 、捕集 ビン内部の液体を 毎使用後 捨ててください。 アスピレーター 排気タンク内の液体を捨ててください。 毎使用後 必要に応じ 性能(到達圧力)の確認。 随時 5.トラブル時の対処 症 状 異常原因 処 置 異常発熱によるサーマルプロ 電源を切り故障原因を取り除 テクターの作動 いてください 起動しない 適切な電源が供給されている 電源異常 か確認してください 運転途中の停止 真空起動 大気開放を行ってください 異物を取り除いてください 配管への異物混入 異物混入が起こりえる条件で 使用しないでください 付属のダイアフラム型ドライ 真空ポンプの取扱説明書をご ダイアフラム型真空ポンプの...
  • Page 22 6.装置の保管 長期間保管する場合は、下記の方法を参考にしてください。 1)保管場所 ・床に十分な強度のあること。・換気の良い場所。 ・振動の無い場所。 ・直射日光があたらないこと。・周辺温度が40℃を超えないこと。 ・薬品、ガスなど装置外部に腐食などの影響を与えるものがないこと。 2)保管前、保管時の処置 ・吸気管に、キャップを取付けておく。 ・捕集ビン内は何もない状態にする。 ・排気タンク内の液体を廃棄する。 7.消耗部品リスト 使用場所 品 名 仕様 材質 数量 ゴム脚 ---- NBR 4 架 台 ソーダ石灰 捕集ビン 450cc 1 ガラス ※故障と思われる場合は、ご自身で分解せず取扱店にご連絡の上、修理をご依頼ください。 (6)廃 棄 1.廃棄時の注意 装置および付属部品の処分は、法律 および地方自治体の定める条例で義務 づけられています。 法令に従い適正に処理してください。 注意 法令遵守 不明な場合は当社までご連絡ください。 該当法規:廃棄物の処理および清掃に関する法律...
  • Page 23 保 証 書 (1)本ポンプ(アスピレーター)の保証期間は、当社出荷後1年とします。 (2)正常な使用条件で、万一、保証期間内に故障が発生した場合には、無償で修理致します。 尚、ここで言う保証はポンプ単体の保証を意味するものです。又、修理品に関する当社の保証責 任の範囲は、部品の修理取替えに限定させていただきます。 正常な使用条件は、以下の通りです。 イ)運転雰囲気温度及び湿度 :7~40℃ 85%RH以下 ロ)取扱説明書に従った運転 (3)保証期間内でも、次のような場合には有償修理となります。 イ)天災、地変や火災による故障の場合。 ロ)塩害、引火性ガス、腐食性ガス、放射線、公害等の特殊雰囲気による故障の場合。 ハ)使用条件が取扱説明書(性能諸元・保守・点検等)に記されているものと異なるために起こる 故障の場合。 ニ) 当社又は、 当社が指定するサービス会社以外の業者等による改造・修理に起因する故障の場合。 ホ)ノイズによる故障不具合。 へ)定格電源以外で使用した場合。 ト)ポンプの排気口を閉塞して使用するなど、内圧が異常に上昇した場合。 チ)ポンプを落下等で破損した場合。 リ)当社技術員によって、この真空ポンプ(アスピレーター)の使用条件に合わないために発生 した故障と判断された場合。 ヌ)消耗品 (4)免責事項 イ)保証期間内外を問わず当社製品の故障に起因するお客様あるいは、お客様の顧客側での機会 損失、当社製品以外への損傷、労働コスト、生産性の損失の賠償及び輸送の費用、その他業 務に対する保証は一切いたしません。 ロ)当社が第三者から特許を侵害しているとクレームされたことによってお客様に生じた二次的 損害に対する保証は一切いたしません。...
  • Page 24 使用状況チェックシート(取説用) * 修理作業者の安全管理のため、下記太線ワク内の事項をご記入の上依頼品に添付して下さい。 * 本用紙が添付・記入されていない場合、修理点検をお受けできないことがあります。 * 御提供頂いた情報は個人情報保護法に則り、故障原因と無害化洗浄実施の判断のみに使用致しま す。第三者へ提供することはありません。 機種名 製造番号 1.吸引ガス *必ず記入して下さい (1)人体に有害性の有無 あり なし(下記に署名をお願い致します) (2)異臭の有無 あり なし (3)ガスの種類・名称 *物質によっては労働安全衛生法で通知すべき物と指定されております。 2.使用状況 運転方法:1日約 Hr 年 ヶ月 □連続運転 □間欠運転 使用方法: 3.故障状況 □異音がする □圧力異常 □作動異常 □オイルが漏れる その他症状 4.依頼内容 □修理(オーバーホール) □定期点検 5.その他 貴社名 ご担当者 住所...
  • Page 25 営業、サービス部門とその連絡先 製品に関するお問い合わせ、ご注文、その他ご不明な点についてはお近くの弊社営業へ 修理に関しましては下記サービス部門へ問い合わせ願います。 本社・工場 〒881-0037 宮崎県西都市大字茶臼原291-7 ・TEL(0983)42-1411(代) ・FAX(0983)42-1422 <営業部門> 横浜支店 〒223-0059 神奈川県横浜市港北区北新横浜1-10-4 ・TEL(045)533-0203(代) ・FAX(045)533-0204 海外営業部 〒223-0059 神奈川県横浜市港北区北新横浜1-10-4 ・TEL(045)533-0206(代) ・FAX(045)533-0204 大阪支店 〒532-0003 大阪府大阪市淀川区宮原3-3-31(上村ニッセイビル5F) ・TEL(06)6350-2166(代) ・FAX(06)6350-2169 名古屋支店 〒460-0008 愛知県名古屋市中区栄3-11-31(グラスシティ栄ビル8F) ・TEL(052)249-5121(代) ・FAX(052)249-5122 <サービス部門> CSセンター横浜 〒223-0059 神奈川県横浜市港北区北新横浜1-10-4 ・TEL(045)533-0509(代) ・FAX(045)533-0512 CSセンター宮崎 〒881-0037 宮崎県西都市大字茶臼原291-7 ・TEL(0983)42-4135(代) ・FAX(0983)43-2159...
  • Page 26 Keep this manual in a place where it can be referred to at any time and look it carefully. The contents of this instruction manual are subject to change without prior notice due to improvements in performance and the functions of the product ULVAC KIKO, Inc.
  • Page 27: Table Of Contents

    Table of contents Items with shade include description on safety (0)To safely use this equipment ------------------01 1.Power supply ------------------------02 2.Environment -------------------------03 3.Setting ---------------------------03 4.Operation -------------------------04 5.About maintenance, repair, the disposal -----------05 (1)Before using ---------------------------1 1.Target users -------------------------1 2.Read the manual thoroughly-------------------1 3.This manual in a safe place ------------------1...
  • Page 28 2-3 Stop--------------------------10 3.Measures upon abnormal conditions --------------10 3-1 During power outages------------------10 3-2 Operation after recovery from power outage ------10 (5)Maintenance and repair----------------------11 1.Risks and safety measure upon maintenance and repair ----11 2.Maintenance and repair that can be made by user -------11 3.Removal, maintenance, and installation of devices ------12...
  • Page 29: 0)To Safely Use This Equipment ------------------01

    Please do not reproduce some or all instruction manuals without our permission. And a correction or the delivery cannot do it. Read this section before using the MDA-006. Follow the instructions below to safely use the device and prevent personal injuries from occurring.
  • Page 30: 1.Power Supply ------------------------02

    1.Power supply Please do not use it other than the product rating voltage. A thermal protector does not operate normally, It causes the damage by a fire of the motor, the fire. Voltage confirmation Avoid using an extension cable. However, if it must be used by necessity, use the following cable.
  • Page 31 2.Environment Absorption gas leaks from other than the inlet port of this device, a vent and the inside. Please do not absorb a poisonous gas. Avoid this action This product does not have explosion-proof design, and thus use Danger in environments where inflammable substances are present should be avoided.
  • Page 32: 4.Operation

    4. Operation Make sure the exhaust outlet is open. Please remove a thing disturbing the passage of the gas of the vent side. Open exhaust outlet The maximum internal pressure is 0.03 MPa (gauge pressure). Danger This product is not a medical treatment apparatus. Because it causes an injury and the accident, please do not use it for the human body.
  • Page 33: 5.About Maintenance, Repair, The Disposal -----------05

    5. About maintenance, repair, the disposal Please do not perform the resolution, the disassembly of a resin cover and the exhaust tank. It causes the trouble. Resolution Warning action Please confirm the following item before driving. 1) Is nothing in the collection jar? 2) Does not an abnormal sound occur? Maintenance and 3) Do not block up the vent?
  • Page 34: 1)Before Using ---------------------------1

    (1)Before using 1.Target users Only persons who have used aspirators or been trained based on this manual may operate this equipment. 2.Read the manual thoroughly Please read this manual thoroughly in order to use the equipment in a safe and correct manner. Please pay particular attention when reading the section “To Safely Use This Equipment”.
  • Page 35: 2)Product Overview--------------------------2

    (2)Product overview 1.Purpose of this product and actions that are prohibited This device is a portable aspirator equipped with a diaphragm type vacuum pump. This is different from a water aspirator in that the ultimate pressure it can reach is not affected by tap water pressure or temperature and can be used even in locations with no tap water source.
  • Page 36: 3.Product Specification ---------------------3

    3. Product specifications Item Specifications Pressure adjustment range 6.6~98kPa (absolute pressure) Pressure indication Analog (Bourdon tube vacuum gauge) Aspiration pressure Needle valve(VAC.CONT) adjustment Aspiration port external φ9mm diameter Vent outer diameter φ6mm 450 cc × 1 Collection jar Vacuum pump DA-15D (Special) Structure Diaphragm type dry vacuum pump...
  • Page 37: 5.Standard Accessories ---------------------4

    5. Standard accessories 1 pc. 1) Power supply cable - 100 V single phase, with power outlet, 2 m 2)Power supply cord - 100Ⅴ power supply cord use 1 pc. fixation metal appliance 1 pc. 3) Plug adapter - Plug with grounding wire for 100-V power supply 1 pc.
  • Page 38: 7.Switch And Valve Layout --------------------5

    7. Switch and valve layout (VAC.CONT) 5...
  • Page 39: 3)Opening The Package And Installation----------------6

    (3)Opening the package and installation 1.General cautions 1) Is the product what you requested? 2) Are the accessories and all necessary parts included? 3) Check that no damage has occurred during shipping. 4) Maintain a space of more than 15 cm from the equipment for safety upon installation.
  • Page 40: 4.Power Supply--------------------------7

    4.Power supply Please prepare the following: Single-phase 100 V (50Hz/60Hz) A thermal protector does not operate other than the rating voltage normally Warning Check the capacity and causes the damage by a fire of the motor, the fire. Primary side power supply scramble specifications (part attached to the device) Power supply cord 2,000mm in length for 100V 3P plug (with an adapter) with tip ground...
  • Page 41: 5.Power Supply Cord Fixation Metal Fittings -----------8

    5. Power supply cord fixation metal fittings Please fix power supply cord by power supply cord fixation metal fittings by all means. Warning Check Power supply cord fixation metal fittings installation procedure Please attach the power supply cord fixation metal fittings according to the following procedures.
  • Page 42: 1.Risks And Safety Measures Upon Operations -----------9

    (4)Operations 1.Risks and safety measures upon operations Make sure the exhaust outlet is open. Please remove a thing disturbing the passage of the gas of the vent side. Danger The maximum internal pressure is 0.03 MPa (gauge Open exhaust outlet pressure).
  • Page 43: 3.Measures Upon Abnormal Conditions --------------10

    2-3 Stop 1) Turn the POWER OFF. Stop the diaphragm vacuum pump. 2) Turn knob (VAC.CONT) for a direction of HIGH, and please cancel a vacuum. 3) Remove a liquid in the disassembly with a (Turn it collection jar clockwise and remove it) Precautions 1) If stopped while there is still a vacuum, the pump will not start when the device is restarted.
  • Page 44: 5)Maintenance And Repair----------------------11

    (5)Maintenance and repair 1. Risks and safety measure upon maintenance and repair Wear protective equipment (gloves, glasses, etc.) when draining fluid from inside the collection jar or replacing the diaphragm. Some aspirated gases may cause toxic substances to Caution Wear protective be left in the collected liquid and inside the equipment pump.
  • Page 45: 3.Removal, Maintenance, And Installation Of Devices ------12

    3.Removal, maintenance, and installation of devices Please wear a tool for protection (gloves, glasses) for the cleaning of the exhaust tank. Some aspirated gases may cause toxic substances Wear protective to be left in the collected liquid and inside the equipment pump.
  • Page 46: 4.Maintenance And Inspection Points --------------13

    4.Maintenance and inspection points Timing of Unit Maintenance and Inspection Maintenance and Inspection Before every Verify there is no liquid in the collection jar. use. After every Dispose of liquid in the collection jar every use. time the device is stopped. Aspirator Please throw away the liquid in the exhaust After...
  • Page 47: 6.Storage Of Equipment---------------------14

    6.Storage of Equipment Observe the following guidelines to store the equipment. 1) Place of storage - Floor with sufficient strength - Location with good ventilation - Location with no vibration. - Location without direct sunlight - Location where room temperature is below normal temperature. - Location where no chemicals or gases or other substances which can have a corrosive effect on the exterior of the device are present.
  • Page 48 War ranty (1) The warranty for this pump (this aspirator ) extends for a period of one year from the date of shipment. (2) Any malfunctions or defects which occur under normal usage conditions during the warranty period will be repaired free of charge.
  • Page 49 Usage Status Check Sheet (for use in Operation Manual) * For the purpose of safety control of repair personnel, fill in within the heavy line frame and attach the sheet to the item of which repair is requested. * In case this sheet were not attached or filled in, your request of repair and service may not be accepted.
  • Page 50 3-11-31 Sakae, Naka -ku, Nagoya-shi, Aichi Prf. Japan TEL(81)52-249-5121 FAX(81)52-249-5122 <Service Office> Yokohama Branch 1-10-4, Kitashinyokohama, Kohoku-ku, Yokohama-shi, Kanagawa Prf. Japan TEL(81)45-533-0509 FAX(81)45-533-0512 Miyazaki Branch 291-7 Chausubaru, Saito-shi, Miyazaki Prf. Japan TEL(81)983-42-4135 FAX(81)983-43-2159 ULVAC GmbH Parkring 11, 85748, Garching ,Germany TEL(49)89-96-0909-0 FAX(49)89-96-0909-96...

Table of Contents