Hide thumbs Also See for LEAF:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M A N U A L L E A F ®
N L / E N
For the most recent version of this manual check our website.
Do not discard this manual, it contains your device's serial number.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEAF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heatsail LEAF

  • Page 1 M A N U A L L E A F ® N L / E N For the most recent version of this manual check our website. Do not discard this manual, it contains your device’s serial number.
  • Page 2 Heatsail LEAF®...
  • Page 3 H A ND L EI D I N G US E R M A NUA L M OD E D’ EMP LO I BET R I E B SA N L EI T U N G...
  • Page 4 Bedankt voor uw aankoop! Deze gebruiksaanwijzing is onlosmakelijk verbonden met de LEAF® en dient altijd bewaard te worden door de gebruiker of door de bevoegde verantwoordelijke. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Ze bevat essentiële informatie over veiligheid, gebruik, reiniging en onderhoud van de LEAF.
  • Page 5 Gebruikershandleiding Bedienings- en, onderhoudshandleiding. Opgelet Lees de handleiding aandachting alvorens het apparaat te gebruiken! Handleiding...
  • Page 6 Voor de stroomvoorziening van de LEAF op het elektrische net, is het gebruik van verloopstekkers, stekkerdozen en verlengsnoeren niet toegestaan. Niet-naleving van deze voorschriften kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.
  • Page 7 (oneigenlijk) gebruik van elektrische apparaten. Let op: De verwarming van de LEAF loopt op tot zeer hoge tempera- turen en kan brandwonden veroorzaken. De LEAF mag in geen enkel geval aangeraakt worden zodra hij ingeschakeld wordt.
  • Page 8 30 minuten. Let op: er is geen merkbare gloed in het infrarood gebied. Gebruik de LEAF nooit om wat dan ook aan te steken. De keramische elementen zijn breekbaar en dienen met de nodige voorzichtigheid be- handeld worden.
  • Page 9 3.2. Vervangen van de lamp Uw LEAF wordt standaard geleverd met 6 G4 halogeenlampen van 12V , max 40 Watt. Het maximum toegelaten vermogen is 320 Watt. Alvorens deze lamp te vervangen, moet de stroomvoorziening losgekop- peld worden via de hoofdschakelaar van de installatie of door het toestel uit te trekken.
  • Page 10 3.4. Onderhoud van de doeken: Heatsail werkt samen met Sunbrella®, wereldleider in stoffen voor buitengebruik van de beste kwaliteit. Sunbrella®-stoffen zijn gemaakt van 100% acrylvezel en zijn thermoplastisch of warmtegevoelig. Algemene of lichte reiniging: Om de doek te reinigen haalt u eerst de doek van het frame.
  • Page 11 Herhaal indien nodig. Herbehandeling van stof voor water en vuilbestendigheid is nodig na het gebruik van een bleekoplossing. Noot: denk er aan om het gebied rond uw doek te beschermen indien u een bleekoplossing gebruikt aangezien dit een ongunstig effect heeft op andere stoffen.
  • Page 12 Controleer of alles aan de binnenkant van de machine er normaal uitziet. Onderhoud tijdens de winter of bij niet gebruik voor een periode van 2 maanden • Draai de spuitmonden los en droog deze in de zon. • Ledig het volledige watersysteem zodat deze niet kan bevriezen. Heatsail LEAF®...
  • Page 13 De parasoldoeken en spaken vallen niet onder de algemene garantie, tenzij deze een duidelijk productiefout bevatten. Schade aan de LEAF door het niet tijdig sluiten en/of het correct gebruik van de hoes valt niet onder de algemene garantie. Beschadigingen aan de parasoldoeken, hoezen of lakwerk dat niet gemeld werd voor plaatsing of installatie, vallen niet onder de algemene garantie.
  • Page 14 • Fysieke schade na installatie zoals glasbreuk, krassen e.d. op de LEAF en toebehoren. • Sleutelen aan de LEAF en/of andere oorzaken die niet aan de vervaardiging van het product te wijten zijn. • Het gebruik van niet originele vervangstukken.
  • Page 15 Handleiding...
  • Page 16 Gebruikshandleiding 6.1 TOUCHSCREEN AAN/UIT Om uw LEAF aan of uit te zetten drukt u 3 sec op het logo van het aanraakscherm. De kleur zal wijzigen van rood naar wit. OPEN/TOE Om uw LEAF open te zetten drukt u op het tweede icoontje.
  • Page 17 Als u een stand hoger wenst, drukt u op het tweede icoontje. Noot: Om de veiligheid van uw product te garanderen, werkt de verwarming enkel in de open stand van uw LEAF. Handleiding...
  • Page 18 Om uw verlichting te deactiveren drukt u opnieuw kort op het eerste icoontje. U kan uw verlichting dimmen versterken door enerzijds lang te drukken op het eerste of anderzijds het tweede icoontje. Heatsail LEAF®...
  • Page 19 6.2 Draaien van de LEAF U kan uw LEAF draaien op de geleverde voet. Localiseer de vergrendelpin aan de achterzijde van de LEAF. Til deze op en draai voorzichtig tot de LEAF op de door u gewenste positie staat. Let op: Let ten alle tijden op de stabiliteit van uw product.
  • Page 20 6.5 Gebruik van de hoes. Na gebruik van de LEAF dient de hoes ten allen tijde gebruikt te worden om de levensduur van de LEAF te verlengen en schade te vermijden.
  • Page 21 U heeft twee mogelijkheden om vernevelingssysteem uw LEAF te gebruiken; ofwel App Store Google Play App Store gebruik je de APP ofwel gebruik je onderstaande buttons. “POWER” (A) aan- en uitknop. Het lampje brandt als de machine aan staat.
  • Page 22 6.7 Instellen van de gevoeligheid. Indien u de APP heeft voor de LEAF te bedienen, kan u na het koppelen van de LEAF met uw smartphone op het wieltje klikken op het veld “SHADING” Hoe lager de waarde: hoe sneller de LEAF zal sluiten bij wind.
  • Page 23 6.8 Aansluiten van de filter en de pomp (A) Kraan (B) Kalkfilter - LET OP deze dient geregeld vervangen worden. (C) Koppelstuk (LET OP indien deze niet past dient u de juiste aan te kopen bij uw lokale handelaar, er zijn lokale verschillen wereldwijd).
  • Page 24 De kwaliteit van de olie is niet geschikt voor de machine. • De machine moet te hard werken verlaag de druk. De pomp en connectoren lekken • Vervang de olie. • Controleer of er een moer en/of bout los zit. Heatsail LEAF®...
  • Page 25 Alvorens werken te verrichten aan de LEAF, moet de stroomvoorzien- ing losgekoppeld worden via de hoofdschakelaar van de installatie of door de LEAF uit het stopcontact te trekken. Een van de lichten werkt niet Doe het glas omhoog, draai en verwijder. Nu hebt u toegang tot de halogeenlamp.
  • Page 26 LEAF® UNIEKE SCHADUWOPLOSSING MET VERWARMING VOOR UW TUIN OF TERRAS ROESTVRIJ & LAAG ENERGIEVERBRUIK MINIMAAL WEERBESTENDIG GEEN CO2-UITSTOOT ONDERHOUD Heatsail LEAF®...
  • Page 27 Handleiding...
  • Page 28 Thank you for your purchase! This manual is inextricably linked to the misting system of the LEAF® and must always be kept by the user or by the responsible person. Read the user instructions carefully. It contains essential information about safety, use, cleaning and maintenance of the pump of the LEAF.
  • Page 29 User manual Operating, maintenance and installation. Note Read this manual carefully before using the device! Do not throw this man- ual away; it contains the serial number of your device! User manual...
  • Page 30 Electrical safety regulations & requirements The use of the LEAF requires an electrical system with sound safety grounding. The electrical safety of the device is only assured if it is cor- rectly connected to a grounding system built in accordance with safety regulations.
  • Page 31 The LEAF will remain hot for a considerable period of time after it has been switched off. Do not touch the LEAF for a period of 40 minutes after it has been switched off. Caution should be exercised at all times.
  • Page 32: Maintenance

    The LEAF is not allowed for use in greenhouses or construction sites. Always keep the LEAF free of snow. Whenever the LEAF is not in use, the cover must be used, to protect the LEAF Heatsail will not be held responsible for damage resulting from non-compliance with the instructions regarding use and maintenance.
  • Page 33 3.2. Replacing the lamp Your LEAF is supplied with 6 G4 halogen bulbs of 12V with a maximum output of 40 Watt as standard. The maximum permitted output power is 320 Watt. The electrical supply must be disconnected via the installation’s breaker switch or by unplugging the device before the bulb can be replaced.
  • Page 34 3.4. Fabric maintenance: Heatsail works with Sunbrella®, the world leader in best quality outdoor fabrics. Sunbrella® fabrics are made of 100% acrylic fibre and are thermoplastic or heat-sensitive. General or light cleaning: To clean the fabric, first remove the fabric from the frame.
  • Page 35 after using a bleach solution. Note: Remember to protect the area around your cloth if you are using a bleach solution as this has an adverse effect on other fabrics. Re-treating Sunbrella fabrics: All the cloths come with a water and dirt repellent after treatment which is designed to last for several years.
  • Page 36 Check if the inside of the pump looks clean and normal. Special maintenance for winter or if not used for over two months • Take out the fittings and dry them out by sunshine • Drain all water from the system Heatsail LEAF®...
  • Page 37: Warranty Conditions

    The parasol cloths and spokes are not covered by the general warranty unless they contain a clear manufacturing defect. Damage to the LEAF due to failure to close and/or use the cover in a timely manner is not covered by the general warranty.
  • Page 38 4.3. What to do in the event of a fault? In case of a fault, you must contact Heatsail or an authorized distributor immediately (and no later than two months after the fault was first identified) for a repair or replacement. The warranty can only be initiated after written permission has been granted.
  • Page 39 User manual...
  • Page 40 User manual 6.1 Touchscreen ON/OFF To turn your LEAF on or OFF, you need to press 3 seconds on the Heatsail logo on top of the touch- screen The colour will change from red to white. OPEN/CLOSE To open the shading function of the LEAF, you press on the sec- ond icon.
  • Page 41 If you want to more heat, you need to press the second icon on the second row. Please note: to guarantee the safety of your product, the heating is enabled only when the LEAF is in an open position. User manual...
  • Page 42 To deactivate the lighting, you need to press the first icon. You can dim or boost your lighting by long-pressing the first icon (to dim) or the second icon (to boostà. Heatsail LEAF®...
  • Page 43 6.2 Turning you LEAF You can rotate your LEAF on the base provided. Locate the locking pin on the back of the LEAF. Lift it and gently rotate until the LEAF is in your desired position. Please note: Ensure the stability of your product at all times.
  • Page 44 6.5 Use of the cover After using the LEAF, the cover should be used at all times to ex- tend the life of the LEAF and avoid damage. Heatsail LEAF®...
  • Page 45 6.6 Activate the misting system After plugging the pump into a suitable outlet and turning the water tap halfway open, you can turn on the pump. You have two options to use the fogging system of your BEEM; either you use the APP or you use the buttons below.
  • Page 46 LEAF, after pairing the LEAF with your smartphone, you can click on the wheel on the “SHADING” field. The lower the value: the faster the LEAF will close in windy con- ditions. Please note: this feature only works if the LEAF is connected to the mains and can only be used at your own risk.
  • Page 47 6.8 Connecting the filter and the pump (A) Tap (B) Limescale filter - NOTE this should be replaced regularly. (C) Coupling piece (NOTE if it doesn’t fit you need to buy the right one from your local dealer, there are local differences worldwide). (D) Garden hose coupling (E) Pre-filter (F) Rubber hose with quick fitting (G) Misting pump...
  • Page 48: Troubleshooting

    The quality of the oil is not suitable for the machine. The machine has to work too hard lower the pressure. The pump and connectors are leaking Replace the oil. Check if a nut and/or bolt is loose. Heatsail LEAF®...
  • Page 49 Before doing any work on the LEAF, disconnect the power supply via the main switch of the installation or by unplugging the LEAF. One of the lights does not work Raise the glass, turn and remove. Now you have access to the halogen bulb.
  • Page 50 LEAF® UNIQUE SHADING SOLUTION WITH HEATING FOR YOUR GARDEN OR TERRASS RUSTPROOF & LOW ENERGY CONSUMPTION MINIMAL WEATHERPROOF NO CO2 EMISSIONS MAINTENANCE Heatsail LEAF®...
  • Page 51 User manual...
  • Page 52 Si vous revendez le LEAF, si vous le transférez à un autre utilisateur ou si vous le laissez lors d’un déménagement, le manuel doit être mis à la disposition du nouvel utilisateur.
  • Page 53 Manuel de l’utilisateur Manuel d’utilisation et d’entretien. Attention Lisez attentivement le manuel avant d’utiliser l’appareil ! Mode d’emploi...
  • Page 54 être rétablie accidentelle- ment. Pour alimenter la LEAF sur le réseau électrique, l’utilisation de fiches d’ad- aptation, de prises et de rallonges n’est pas autorisée. Le non-respect de cette règle peut compromettre la sécurité de l’appareil. Heatsail ne peut être tenu responsable des dommages qui en résulteraient.
  • Page 55 La hauteur libre minimale obligatoire de la LEAF est de 180 cm, mesurée entre le sol et le bas de l’élément chauffant inférieur. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart du LEAF, sauf s’ils sont sous surveillance permanente. Gardez le LEAF hors de portée de toute personne incapable d’évaluer les dangers pouvant résulter de...
  • Page 56: Entretien Et Maintenance

    N’utilisez jamais la LEAF pour allumer quoi que ce soit. Les éléments en céramique sont fragiles et doivent être traités avec précaution. Le LEAF n’est pas autorisé à être utilisé dans les jardins d’hiver ou sur les chantiers de construction.
  • Page 57 3.2. Remplacement de l’ampoule Votre LEAF est équipée de série de 6 ampoules halogènes G4 de 12V, 40 watts maximum. La puissance maximale autorisée est de 320 Watt. Avant de remplacer une ampoule, il faut couper l’alimentation électrique par l’intermédiaire de l’interrupteur principal de l’installation ou en éteig-...
  • Page 58 3.4. Entretien des toiles : Heatsail travaille avec Sunbrella®, le leader mondial des tissus d’extérieur de la meilleure qualité. Les tissus Sunbrella® sont composés à 100% de fibres acryliques et sont thermoplastiques ou thermosensibles. Nettoyage général ou léger : Pour nettoyer le tissu, il faut d’abord le retirer de l’armature.
  • Page 59 soient éliminés. Laisser sécher à l’air libre. Répéter l’opération si nécessaire. Après l’utilisation d’une solution de blanchiment, il est nécessaire de traiter à nouveau le tissu pour le rendre résistant à l’eau et à la saleté. Remarque : N’oubliez pas de protéger la zone autour de votre tissu si vous utilisez une solution d’eau de Javel.
  • Page 60 Vérifiez que tout ce qui se trouve à l’intérieur de la machine est normal. Entretien pendant l’hiver ou en cas de non-utilisation pendant une période de 2 mois • Dévissez les buses et séchez-les au soleil. • Vider tout le système d’eau pour éviter qu’il ne gèle. Heatsail LEAF®...
  • Page 61: Conditions De Garantie

    Cette garantie n’affecte pas les droits de l’acheteur en vertu de la législation nationale sur la vente de biens de consommation. Cette garantie n’est valable que si l’installation et l’entretien de la LEAF ont été effectués conformément aux normes et réglementations applicables et au manuel d’installation, d’utilisation, d’entretien et de nettoyage du...
  • Page 62 Les dommages physiques après l’installation, tels que les bris de verre, les rayures, etc. sur la LEAF et les accessoires. • Le bricolage de la LEAF et/ou d’autres causes non imputables à la fabrication du produit. • L’utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Page 63 Mode d’emploi...
  • Page 64: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation 6.1 ÉCRAN TACTILE ON/OFF Pour allumer ou éteindre votre LEAF, appuyez sur le logo de l’écran tactile pendant 3 sec- ondes. La couleur passe du rouge au blanc. OUVERTURE/FERMETURE Pour ouvrir votre LEAF, appuyez sur la deuxième icône.
  • Page 65 Si vous souhaitez un réglage plus élevé, appuyez sur la deuxième icône. Remarque : pour garantir la sécu- rité de votre produit, le chauffage ne fonctionne qu’en position ou- verte de votre LEAF. Mode d’emploi...
  • Page 66 Pour désactiver l’éclairage, ap- puyez à nouveau brièvement sur la première icône. Vous pouvez atténuer ou amélior- er votre éclairage en appuyant longuement sur la première icône d’une part ou sur la deuxième icône d’autre part. Heatsail LEAF®...
  • Page 67 6.2 Tourner le LEAF Vous pouvez faire pivoter votre LEAF sur la base prévue à cet ef- fet. Repérez la goupille de verrouil- lage à l’arrière du LEAF. Soulevez-la et tournez-la douce- ment jusqu’à ce que le LEAF soit dans la position souhaitée.
  • Page 68 6.5 Utilisation de la housse Après avoir utilisé la LEAF, la housse doit être utilisée à tout mo- ment pour prolonger la durée de vie de la LEAF et éviter les dom- mages. Heatsail LEAF®...
  • Page 69 à moitié, vous pouvez mettre la pompe en marche. Vous avez deux possibilités pour utiliser le système de brumisation de votre LEAF : App Store Google Play App Store utiliser l’APP ou les boutons ci- dessous.
  • Page 70 6.7 Réglage de la sensibilité. Si vous avez l’APP pour contrôler le LEAF, après avoir couplé le LEAF avec votre smartphone, vous pouvez cliquer sur la roue dans le champ “SHADING”. Plus la valeur est faible, plus la LEAF se fermera rapidement en cas de vent.
  • Page 71 6.8 Raccordement du filtre et de la pompe (A) Robinet (B) Filtre à chaux - ATTENTION, il doit être remplacé régulièrement. Pièce d’accouplement (ATTENTION, si elle ne convient pas, vous devez acheter la pièce correcte auprès de votre revendeur local, car il existe des différences locales dans le monde entier).
  • Page 72: Résolution Des Problèmes

    La qualité de l’huile n’est pas adaptée à la machine. • La machine doit travailler trop intensément : réduire la pression. • La pompe et les connecteurs fuient • Remplacer l’huile. • Vérifier si un écrou et/ou un boulon est desserré. Heatsail LEAF®...
  • Page 73 Avant toute intervention sur la LEAF, coupez l’alimentation électrique via l’interrupteur principal de l’installation ou en débranchant la LEAF. L’un des feux ne fonctionne pas Soulevez la vitre, tournez-la et retirez-la. Vous avez maintenant accès à la lampe halogène. Vérifiez qu’elle est correctement insérée et qu’elle n’est pas cassée.
  • Page 74 LEAF® SOLUTION D’OMBRAGE UNIQUE AVEC CHAUFFAGE POUR VOTRE JARDIN OU TERRASSE ANTIROUILLE ET FAIBLE CONSOMMATION ENTRETIEN ÉTANGE D’ÉNERGIE MINIMAL PAS D’ÉMISSION DE CO2 Heatsail LEAF®...
  • Page 75 Mode d’emploi...
  • Page 76 Person aufbewahrt werden. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wesentliche Informationen zu Sicherheit, Gebrauch, Reinigung und Wartung des LEAF. Heatsail kann nicht für Schäden an Personen, Tieren und Gegenständen haftbar gemacht werden, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen in der Betriebsanleitung entstehen.
  • Page 77 Benutzerhandbuch Betriebs- und Wartungshandbuch. Vorsicht Lesen Sie das Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benuz- zen! Betriebsanleitung...
  • Page 78 Bauteilen die Stromversorgung und stellen Sie sicher, dass der Strom nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann. Für die Stromversorgung des LEAF am Stromnetz ist die Verwendung von Adaptern, Steckdosen und Verlängerungskabeln nicht zulässig. Die Nicht- beachtung kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Heatsail kann für daraus resultierende Schäden nicht haftbar gemacht werden.
  • Page 79 Die vorgeschriebene Mindesthöhe des LEAF beträgt 180 cm, gemessen zwischen dem Boden und der Unterseite des unteren Heizelement. Kinder unter 3 Jahren sollten vom LEAF ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Bewahren Sie den LEAF außerhalb der Reichweite von Personen auf, die nicht in der Lage sind, die Gefahren einzuschätzen, die durch den (unsachgemäßen) Gebrauch von Elek-...
  • Page 80: Wartung

    Der LEAF ist nicht für den Einsatz in Gewächshäusern oder auf Baus- tellen zugelassen. Halten Sie den LEAF stets frei von Schnee. Wenn der LEAF nicht in Gebrauch ist, sollte die Abdeckung zum Schutz verwendet werden. Heatsail haftet nicht für Schäden, die sich aus der Nichteinhaltung der Gebrauchs- und Wartungsvorschriften ergeben.
  • Page 81 3.2. Auswechseln der Lampe Ihr LEAF ist serienmäßig mit 6 G4-Halogenlampen von 12 V, max. 40 Watt, ausgestattet. Die maximal zulässige Leistung beträgt 320 Watt. Vor dem Auswechseln dieser Lampe muss die Stromversorgung über den Hauptschalter der Anlage oder durch Herausziehen des Geräts unterbro- chen werden.
  • Page 82 3.4. Pflege von Stoffen: Heatsail arbeitet mit Sunbrella® zusammen, dem weltweit führenden Hersteller von hochwertigen Outdoor-Stoffen. Sunbrella®-Stoffe bestehen aus 100 % Acrylfasern und sind thermoplastisch oder hitzeempfindlich. Allgemeine oder leichte Reinigung: Um das Tuch zu reinigen, nehmen Sie es zunächst aus dem Rahmen.
  • Page 83 Verwenden Sie eine weiche Bürste zum Reinigen Gründlich abspülen, bis alle Seifenreste entfernt sind. An der frischen Luft trocknen lassen. Wiederholen Sie den Vorgang, falls erforderlich. Nach der Verwendung einer Bleichlösung muss das Gewebe erneut behandelt werden, um es wasser- und schmutzabweisend zu machen.
  • Page 84 Wartung im Winter oder bei Nichtbenutzung über einen Zeitraum von 2 Monaten • Draai de Schrauben Sie die Düsen ab und lassen Sie sie in der Sonne trocknen. • Entleeren Sie das gesamte Wassersystem, damit es nicht einfrieren kann. Heatsail LEAF®...
  • Page 85 Die Sonnenschirmtücher und Speichen fallen nicht unter die allgemeine Garantie, es sei denn, sie weisen einen eindeutigen Herstellungsfehler auf. Schäden am LEAF, die darauf zurückzuführen sind, dass die Abdeckung nicht rechtzeitig geschlossen und/oder verwendet wurde, sind nicht durch die allgemeine Garantie abgedeckt.
  • Page 86: Anwendbares Recht

    Verkäufer mitzuteilen und auf dem Transportdokument sowie auf der Kopie für den Spediteur zu vermerken. Wie zum Beispiel unter anderem: • Physische Schäden nach der Installation wie z. B. Glasbruch, Kratzer usw. am LEAF und am Zubehör. •...
  • Page 87 Betriebsanleitung...
  • Page 88 Betriebsanleitung 6.1 TOUCHSCREEN EIN/AUS Um Ihren LEAF ein- oder auszus- chalten, drücken Sie 3 Sekunden lang auf das Touchscreen-Logo. Die Farbe wechselt von rot zu weiß. OFFEN/GESCHLOSSEN Um Ihren LEAF zu öffnen, drück- en Sie auf das zweite Symbol. Um Ihr Blatt zu schließen, drück- en Sie auf das erste Symbol.
  • Page 89 Sie auf das erste Symbol in der zweiten Reihe. Wenn Sie eine höhere Einstel- lung wünschen, drücken Sie das zweite Symbol. Hinweis: Um die Sicherheit Ihres Produkts zu gewährleisten, funk- tioniert die Heizung nur in der off- enen Position Ihres LEAF. Betriebsanleitung...
  • Page 90 Sie erneut kurz auf das erste Symbol in der letz- ten Reihe. Sie können Ihre Beleuchtung dim- men oder verstärken, indem Sie das erste Symbol auf der einen Seite oder das zweite Symbol auf der anderen Seite lange drücken. Heatsail LEAF®...
  • Page 91 Sockel drehen. Suchen Sie den Verriegelungsstift auf der Rückseite des LEAF. Heben Sie ihn an und drehen Sie ihn vorsichtig, bis der LEAF in der gewünschten Position ist. Hinweis: Achten Sie stets auf die Stabilität Ihres Produkts. 6.3 Auswechseln der Lampen Ihr LEAF ist mit 6 G4-Glühbirnen...
  • Page 92 Knöpfen löst sich der Stoff vom Rahmen, und Sie können den Stoff von den Rippen lösen. 6.5 Verwendung des Schutzhülle. Nach der Nutzung des LEAF soll- te die Shutzhülle stets verwendet werden, um die Lebensdauer des LEAF zu verlängern und Schäden zu vermeiden.
  • Page 93 Anschluss Befeuchtungsanlage Nachdem Sie die Pumpe an eine geeignete Steckdose angeschlossen Wasserhahn halb aufgedreht haben, können Sie die Pumpe einschalten. haben zwei Möglichkeiten, das Sprühsystem App Store Google Play App Store Ihres LEAFs zu nutzen: entweder über die APP oder über die Tasten unten.
  • Page 94 6.7 Einstellung der Empfindlich- keit. Wenn Sie die APP zur Steuerung des LEAF haben, können Sie nach der Kopplung des LEAF mit Ihrem Smartphone das Rad auf dem Feld “SHADING” anklicken Je niedriger der Wert, desto schneller schließt der LEAF bei Wind.
  • Page 95 6.8 Anschluss von Filter und Pumpe Wasserhahn Kalkfilter ACHTUNG, dieser sollte regelmäßig ausgetauscht werden. (C) Kupplungsstück (ACHTUNG, wenn dieses nicht passt, müssen richtige Ihrem Händler vor Ort kaufen, es gibt weltweit lokale Unterschiede). (D) Gartenschlauchanschluss (E) Vorfilter (F) Gummischlauch mit Schnellkupplung (G) Nebelpumpe Verbinden Sie (F) mit (H).
  • Page 96: Fehlersuche

    Die Qualität des Öls ist nicht für die Maschine geeignet. • Die Maschine muss zu hart arbeiten, um den Druck zu senken. Die Pumpe und die Anschlüsse sind undicht • Wechseln Sie das Öl. • Prüfen Sie, ob eine Mutter und/oder Schraube locker ist. Heatsail LEAF®...
  • Page 97 Trennen Sie vor allen Arbeiten am LEAF die Stromversorgung über den Hauptschalter der Anlage oder durch Ziehen des Netzsteckers des LEAF. Eines der Lichter funktioniert nicht Das Glas anheben, drehen und herausnehmen. Jetzt haben Sie Zugang zur Halogenbirne. Prüfen Sie, ob sie richtig eingesetzt und nicht zerbrochen ist.
  • Page 98 LEAF® EINZIGARTIGE BESCHATTUNGSLÖSUNG MIT HEIZUNG FÜR IHREN GARTEN ODER IHRE TERRASSE ROSTFREI & NIEDRIGER ENERGIEVERBRAUCH MINIMALER WETTERFEST KEIN CO2-AUSSTOSS WARTUNGSAUFWAND Heatsail LEAF®...
  • Page 99 Betriebsanleitung...
  • Page 100 HEATSAIL NV Prins Boudewijnlaan 7 Unit A 08 2550 Kontich Belgium +32 3 502 99 88 info@heatsail.com www.heatsail.com S E R I A L N U M B E R serienummer / numéro de série / Seriennummer Heatsail LEAF®...

Table of Contents