Advertisement

Quick Links

T W I G ® M A N U A L
For the most recent version of this manual check our website.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWIG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heatsail TWIG

  • Page 1 T W I G ® M A N U A L For the most recent version of this manual check our website.
  • Page 2: Table Of Contents

    E LE K T R I S C H E V E I LI G H E I D S VO O R S C H R IF T E N & V E R E I ST E N V E I LI G H E I D O N D E R H O U D GA R A N T I E VO O R WA A RD E N...
  • Page 3 P R E S C R I P T I O N S E T E XIG E N C E S E N M AT I È R E D E S É C U RI T É É LE C T R IQ U E S É...
  • Page 4 Bedankt voor uw aankoop! Deze installatie handleiding is onlosmakelijk verbonden met de TWIG® en dient altijd bewaard te worden door de gebruiker of door de bevoegde verantwoordelijke. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Ze bevat essentiële informatie over veiligheid, gebruik en installatie van de TWIG.
  • Page 5 Veiligheid De verplichte minimum vrije hoogte van de TWIG bedraagt 1.80 meter, gemeten tussen de grond en de onderkant van de TWIG . De TWIG kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde...
  • Page 6 De TWIG moet buiten het bereik worden gehouden van iedereen die de risico’s die kunnen voortvloeien uit het (onjuist) gebruik van elektrische apparatuur, niet kunnen inschatten. Gebruik de TWIG niet in kleine ruimtes die bezet zijn door personen die niet in staat zijn de kamer zelfstandig te verlaten, tenzij onder voltijdse supervisie.
  • Page 7: N D E R H O U D

    3.2. Vervangen van de lamp Uw TWIG wordt standaard geleverd met 1 glazen G9 220V / 3 Watt LED lampje, het maximum toege- laten vermogen per lampje is 20 Watt. Alvorens een lamp vervangen kan worden, moet de stroomvoorziening losgekoppeld worden via de hoofdschakelaar van de installatie of via de voedingskabel.
  • Page 8: Garantie Voorwaarden

    Deze garantie is slechts geldig indien de installatie en het onderhoud van de TWIG is verricht conform de geldende normen en voorschriften en de handleiding voor installatie, gebruik, onderhoud en reiniging van het product, door gekwalificeerde personen die voldoen aan de wettelijke eisen.
  • Page 9: Toepasselijk Recht

    Schade veroorzaakt door normale slijtage. 4.3. Wat te doen bij een defect? Bij defect wendt u zich onmiddellijk, en niet later dan twee maanden na het defect, tot Heatsail voor een reparatie of een vervanging. Enkel na schriftelijke toestemming kan de garantiebehandeling in werking worden gesteld.
  • Page 10 Heatsail reserves the right to make any changes to the product, technical characteristics and instructions for use at any time and without prior notice. If you resell the TWIG, transfer it to another user or leave it when you move, the manual should be made available to the new user.
  • Page 11: Electrical Safety Procedures

    The TWIG can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 12 The TWIG may not be used with a timer or any device which can automatically switch on the heating, as there is a risk of fire if the TWIG has been incorrectly positioned or if items have been placed within the minimum safe operating distance.
  • Page 13: A I Nt E N A N C E

    3.2. Replacing the bulb Your TWIG is supplied with 1 glass G9 220V / 120V / 3 Watt LED bulb as standard, according to the sold version. The maximum permitted output power of the bulb is 20 Watt.
  • Page 14: Warranty Conditions

    Warranty conditions 4.1. Warranty Your TWIG comes with a two year, limited warranty. The original invoice will serve as your proof of purchase. This warranty does not affect the buyer’s rights by virtue of the national legislation regarding the sale of consumer goods.
  • Page 15: Applicable Law - Competent Court

    The warranty can only be initiated after written permission has been granted. Heatsail declines any form of liability for any possible damage and/or injury which has been either directly or indirectly caused to people, animals or objects as a result of non-compliance with the instructions in the user manual and which specifically concern the warnings in relation to the installation, use and maintenance of the device.
  • Page 16 à tout moment et sans préavis. Si vous revendez le TWIG, si vous le transférez à un autre utilisateur ou si vous le laissez lors d’un déménagement, le manuel doit être mis à la disposition du nouvel utilisateur.
  • Page 17 La hauteur minimale d’espace libre du TWIG est de 180 cm, mesurée à partir du sol jusqu’au-des- sous des éléments chauffants. Le TWIG peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à...
  • Page 18 ATTENTION - La chaleur émise par l’appareil peut atteindre des températures très élevées, ce qui entraîne un risque de brûlures. Il ne faut en aucun cas toucher le TWIG dès sa mise sous tension. Une attention toute particulière est nécessaire en présence d’enfants et de personnes vul- nérables.
  • Page 19 3.2. Remplacement de l’ampoule Votre TWIG est livré en standard avec 1 ampoule G9 220V/ 3 Watt LED en verre, la puissance max- imale autorisée est de 20 Watt par ampoule.
  • Page 20 Des dommages physiques après l’installation, comme un bris de verre, des rayures, etc. présents sur le TWIG et les accessoires. • Les bricolages réalisés sur le TWIG et/ou autres causes qui ne seraient pas dues à la fabrication du produit. Heatsail TWIG®...
  • Page 21 4.3. Que faire en cas de dysfonctionnement ? En cas de panne, vous devez vous adresser immédiatement, et dans tous les cas dans les deux mois qui suivent, à Heatsail en vue d’une réparation ou d’un remplacement. La garantie ne pourra être activée qu’après autorisation écrite.
  • Page 22 Danke für Ihren Einkauf! Diese Installationsanleitung ist untrennbar mit dem TWIG® verbunden und muss stets vom Benutzer oder der autorisierten Person aufbewahrt werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Es enthält wesentliche Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Installation des TWIG. Heatsail übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren und...
  • Page 23 Strom nicht versehen- tlich wieder eingeschaltet werden kann. Für den Betrieb des TWIG am Stromnetz ist die Verwendung von Adaptersteckern, Steckdosen und Verlängerungskabeln nicht zulässig. Zwischen dem TWIG und dem Sicherungskasten muss immer ein Schalter installiert sein.
  • Page 24 Verwenden Sie den TWIG niemals zum Anzünden von Gegenständen. Die Keramikelemente sind zerbrechlich und sollten mit Vorsicht behandelt werden. Halten Sie den TWIG immer frei von Schnee. Der TWIG darf nicht in Wintergärten oder auf Baus- tellen verwendet werden. Heatsail TWIG®...
  • Page 25 Schäden, die durch Nichtbeachtung der Reinigungsvorschriften entstehen. 3.2. Auswechseln der Lampe Ihr TWIG wird standardmäßig mit einer G9 220V / 3 Watt LED-Glühbirne geliefert, die maximal zuläs- sige Leistung pro Birne beträgt 20 Watt. Bevor eine Glühbirne ausgetauscht werden kann, muss die Stromzufuhr über den Hauptschalter der Anlage oder über das Stromkabel unterbrochen werden.
  • Page 26 Verkauf Verbrauchsgütern. Diese Garantie gilt nur, wenn die Installation und Wartung des TWIG in Übereinstimmung mit den geltenden Normen und Vorschriften und der Anleitung für die Installation, Verwendung, Wartung und Reinigung des Produkts von qualifizierten Personen durchgeführt wurde, die die gesetzlichen Anforderungen erfüllen.
  • Page 27 Verkäufer zu melden und auf dem Transportdokument sowie auf der Kopie für den Spediteur zu vermerken. Dazu gehören u.a.: • Physikalische Schäden nach der Installation, wie z. B. Glasbruch, Kratzer usw. am TWIG und am Zubehör. • Basteleien am TWIG und/oder andere Ursachen, die nicht auf die Herstellung des Produkts zurückzuführen sind.
  • Page 28 Déballez et commencez Auspacken und mit der assembleren. assembly. l’assemblage. Montage beginnen. Om de TWIG te installeren To safely install the TWIG Pour installer le TWIG en Um den TWIG sicher zu heeft u de volgende zaken you need: toute sécurité, vous avez installieren, benötigen Sie:...
  • Page 29 S T A P 1 / S T E P 1 / E T A P E 1 / S C H R I T T 1 Zet de voet op de finale Put the foot in its final Mettez le pied dans sa Bringen Sie den Fuß...
  • Page 30 Gewicht heeft, kan u deze nu now place it. décorative, vous pouvez oder eine dekorative plaatsen. maintenant la placer. Platte entschieden haben, können Sie diese jetzt platzieren. Heatsail TWIG®...
  • Page 31 Slide the TWIG over the verticale. aufrecht auf. beugel om deze vast te bracket to secure it. Faites glisser le TWIG sur le Schieben Sie den TWIG zetten. support pour le fixer. über die Halterung, um ihn Note: Pay attention to the zu sichern.
  • Page 32 à l’arrière. terung hinten nach oben. 2. Kantel de TWIG naar 2. Tilt the TWIG upwards. 2. Inclinez le TWIG vers le 2. Kippen Sie den TWIG boven. haut. nach oben. Heatsail TWIG®...
  • Page 33 à l’arrière. Halterung hinten nach unten. 2. De TWIG klikt vast in 2. The TWIG clicks into 2. Le TWIG s’enclenche en positie. position. position. 2. Der TWIG rastet ein.
  • Page 34 S T A P 7 / S T E P 7 / E T A P E 7 / S C H R I T T 7 Sluit de TWIG aan op het Connect the TWIG to the Branchez le TWIG sur le Schließen Sie den TWIG...
  • Page 35 S T A P 8 / S T E P 8 / E T A P E 8 / S C H R I T T 8 Gebruik van de schakelaar. Using switch. Utilisation l’inter- Schalter nutzen. rupteur. Als u op positie II klikt gaat If you click on position II, the Si vous cliquez sur la Wenn...
  • Page 36 Folding the TWIG. Plier le TWIG. Den TWIG falten. Als de TWIG volledig is When the TWIG has cooled Une fois que le TWIG a Wenn der TWIG vollständig afgekoeld, kan u de TWIG down completely, you can complètement refroidi, abgekühlt ist, können Sie...
  • Page 37 The protective cover. La housse de protection. Die Schutzhülle. De TWIG wordt geleverd The TWIG comes with a Le TWIG est livré avec une Der TWIG wird mit einer met een hoes. Na gebruik cover. After use, you should housse. Après utilisation, Hülle geliefert.
  • Page 38 AF! Trek de stroomkabel FIRST! Unplug the power EN PREMIER ! Débranchez DEN STROM AUS! Ziehen uit. cord. le cordon d’alimentation. Sie das Netzkabel ab. Draai de achterste bout los. Loosen the rear bolt. Desserrez le boulon arrière. Lösen hintere Schraube. Heatsail TWIG®...
  • Page 39 S T A P 2 / S T E P 2 / E T A P E 2 / S C H R I T T 2 Demonteer de beugel. Disassemble the bracket. Démontez support. Demontieren Verwijder de beugel en de Remove the bracket and Retirez le support et la Halterung.
  • Page 40 Lösen Sie die 4 Schrauben bovenkant los en verwijder top and remove the closing haut et retirez la plaque de oben und entfernen Sie die het afsluitplaatje en de plate and sealing. fermeture et le joint. Verschlussplatte und die sealing. Dichtung. Heatsail TWIG®...
  • Page 41 S T A P 4 / S T E P 4 / E T A P E 4 / S C H R I T T 4 Maak het scharnier losser. Loosen hinge. Desserrez la charnière. Lösen Sie das Scharnier. Draai de bouten aan het Loosen the bolts on the Desserrez les boulons de la...
  • Page 42 Reflektor nach oben. Let op dat de stroomdraden Make sure that the power Assurez-vous Achten Sie darauf, dass niet geklemd geraken! wires do not get pinched! câbles d’alimentation ne Stromkabel nicht soient pas pincés! eingeklemmt werden! Heatsail TWIG®...
  • Page 43 S T A P 6 / S T E P 6 / E T A P E 6 / S C H R I T T 6 Trek de G9 LED lamp uit Pull the G9 LED lamp out Retirez la lampe LED G9 Ziehen Sie die G9-LED- de houder.
  • Page 44 Corporate Headquarters U.S. Office HEATSAIL NV HEATSAIL USA INC Prins Boudewijnlaan 7 Unit A 08 1910 N Josey Ln 2550 Kontich Carrollton Belgium Texas 75006 +32 3 502 99 88 +1 214 808 5091 sales@heatsail.com UCM@heatsail.com www.heatsail.com www.heatsail.com...

Table of Contents