Download Print this page
TechniSat DIGICLOCK 1 Manual
Hide thumbs Also See for DIGICLOCK 1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

TechniSat DIGICLOCK 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for TechniSat DIGICLOCK 1

  • Page 1 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 2 1 Zdjęcia 1.1 Widok z przodu i tyłu 1. Czas 6. PORT USB (5V/0,5A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8. Pokrywa baterii 4. ALARM WŁĄCZONY 5. SNOOZE (drzemka) 1.2 Widok z góry 9. Ustawienie alarmu (krótkie wciśnięcie) 13. TIME Włączenie/wyłączenie alarmu (długie wciśnięcie) 14.
  • Page 3 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3.1 Przedmowa Drodzy klienci, Dziękujemy za wybór radiobudzika firmy TechniSat. Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu pomóc Państwu w zapoznaniu się z funkcjami nowego urządzenia i optymalnym ich wykorzystaniu. Pomogą Ci one korzystać z radia bezpiecznie i zgodnie z jego przeznaczeniem. Jest ona przeznaczona dla każdej osoby, która instaluje, obsługuje, czyści lub utylizuje urządzenie.
  • Page 4 Państwo do ochrony środowiska naturalnego. 3.3 Przeznaczenie TechniSat DIGICLOCK 1 jest przystosowany do odbioru audycji radiowych UKW. Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów komercyjnych.
  • Page 5 Zabrania się dokonywania zmian w urządzeniu. 3.4.1 Wskazówki prawne TechniSat niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu DIGICLOCK 1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE i RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://konf.tsat.de/?ID=24699 TechniSat nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu...
  • Page 6 Uzyskanie szczegółowych informacji na temat Produktu, w tym zasad i trybu postępowania gwarancyjnego, nadania numeru RMA, możliwe jest telefonicznie 71 310 41 48 lub mailowo serwis@technisat.com , w dni robocze, w godzinach od 8 do 16. Zgłoszenia serwisowe online pod adresem:...
  • Page 7 Nie dotykać zasilacza mokrymi rękami, ryzyko porażenia prądem! UWAGA! Ułożyć kabel sieciowy zasilacza tak, aby nikt się o niego nie potknął. > Podłącz wtyczkę sieciową zasilacza urządzenia DIGICLOCK 1 do gniazda sieciowego (100-240V ~ 50/60 Hz ). > Przed podłączeniem urządzenia (zasilacza) do gniazda ściennego należy upewnić...
  • Page 8 długiej podróży, odłącz je od sieci. Ciepło powstające podczas pracy musi być odprowadzane przez odpowiednią cyrkulację powietrza. Dlatego nie należy przykrywać urządzenia ani umieszczać go w zamkniętej szafce. Zapewnić wolną przestrzeń wokół urządzenia o szerokości co najmniej 10 cm. 4.4 Ogólne funkcje urządzenia 4.4.1 Włączanie urządzenia >...
  • Page 9 > Następnie użyj przycisków oraz aby ustawić godzinę. Proszę wcisnąć przycisk TIME aby potwierdzić wybór. > > Następnie użyj przycisków oraz aby ustawić minuty. > Ponowne wciśnięcie przycisku TIME potwierdzi wybór i zakończy ustawianie czasu. W przypadku braku aktywności przez około 10 sekund urządzenie wróci do wyświetlania czasu (tryb standby).
  • Page 10 Aby uzyskać najlepszy odbiór FM, należy całkowicie wysunąć antenę drutową. Unikaj bliskości głośników lub innych urządzeń elektrycznych. 6.3 Wywołanie zapisanego programu > Zapisane wcześniej stacje można wywoływać wciskając pojedyńczo przyciski w górę lub w dół wybierając odpowiedni numer programu (P01 - P20). Ilość...
  • Page 11 7.3 Funkcja drzemki > W celu uruchomienia drzemki podczas działania budzika proszę wcisnąć przycisk SNOOZE/DIMMER. > Budzik zostanie wyciszony na czas 10 minut. Po 10 minutach alarm ponownie zostanie wywołany. > Aby wyłączyć alarm należy wcisnąć dowolny przycisk (poza SNOOZE DIMMER).
  • Page 12: Rozwiązywanie Problemów

    11 Port USB > Użyj oryginalnego kabla do ładowania (USB) od urządzenia zewnętrznego i podłącz wtyczkę USB do gniazda USB z tyłu urządzenia DiGICLOCK 1. > Urządzenie zewnętrzne może być ładowane maksymalnym prądem 0,5 A przy napięciu 5 V. 12 Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie nie działa zgodnie z przeznaczeniem, należy sprawdzić...
  • Page 13 14 Dane techniczne zasilacza Dostawca DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. , LTD Model RY050100EU Napięcie wejściowe AC 100-240 V Częstotliwość wejściowa 50-60 Hz Napięcie wyjściowe DC 5,0 V Prąd wyjściowy 1,0 A Moc wyjściowa 5,0 W Średnia efektywność w trybie pracy 74,16% Pobór mocy bez obciążenia 0,063 W...
  • Page 14 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 15 1 Pictures 1.1 Front and rear view 1. Time 6. PORT USB (5V/0,5A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8. Battery cover 4. ALARM ON 5. SNOOZE 1.2 Top view 9. Alarm setting (short press) 13. TIME Activate/deactivate the alarm (long press) 14.
  • Page 16 2.1 Foreword Dear Customers! Thank you for choosing a radio alarm clock from TechniSat. These operating instructions are designed to help you become familiar with the features of your new device and use them optimally. It will help you use the radio safely and for its intended purpose.
  • Page 17 2.3 Intended TechniSat DIGICLOCK 1 is designed to receive UKW radio broadcasts. The device is intended for private use and is not suitable for commercial purposes. 2.4 Safe handling of the product Observe the following instructions to minimize safety hazards, avoid damage to the device and contribute to environmental protection.
  • Page 18 Reservations are made for changes and errors in print. Copying and reproduction only with the consent of the publisher. The latest version of the manual is available in PDF format in the download area on the main TechniSat website at www.technisat.pl.
  • Page 19 Detailed information about the product, including the principles and procedures for warranty claims, obtaining an RMA number, is available by phone at 71 310 41 48 or via email at serwis@technisat.com on weekdays, between 8:00 AM and 4:00 PM. Online service requests at: www.serwis.technisat.com...
  • Page 20 CAUTION! Lay the power cable in such a way that no one can trip over it. > Connect the power plug of the DIGICLOCK 1 device‘s power supply to the wall socket (100-240V ~ 50/60 Hz). > Before connecting the device (power supply) to the wall socket, make sure that the operating voltage of the device corresponds to the local mains voltage.
  • Page 21 4 Time setting To ensure the clock works correctly, it should be set before the first use. After turning on the radio‘s power, the LCD display is in clock display mode and shows 0:00. To access the time settings, the radio receiver should be in standby mode. While playing FM, there is no possibility to change the displayed time.
  • Page 22 achieve the best FM radio reception. 5.2 Auto scan > To initiate automatic radio station search, press and hold the FM Radio button for 3 seconds. > The device will automatically search and save radio stations. During scanning, the display shows the number of found radio stations.“ The unit uses the AUTO SEARCH function during auto search, which automatically saves the first 20 strong FM stations found to the favorites list.
  • Page 23 01 - beep, 02 - waking up with FM radio. Then, please confirm the selection with the ALARM button. > 6.2 Turning off alarm > The alarm will be automatically activated after configuring the alarm settings. The readiness of the alarm is indicated by the lit ALM LED. >...
  • Page 24 > Use the original charging cable (USB) from the external device and plug the USB plug into the USB socket on the back of the DiGICLOCK 1. > The external device can be charged with a maximum current of 0.5 A at 5 V.
  • Page 25 Output power 2 W RMS Ambient humidity During operation: 30-80% Ambient temperature During operation: 0 ~ 35 °C 5V/ 0,5A (max.) Weight (kg) 800g Dimensions (Width x Height x Depth) 20,5 x 8,5 x 6 cm 13 Technical specifications of the power supply Supplier DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO.
  • Page 26 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 27 1 Fotos 1.1 Vorder- und Rückansicht 1. Zeit 6. USB-ANSCHLUSS (5V/0,5A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8 Batterieabdeckung 4. ALARM EIN 5. SNOOZE (Schläfchen) 1.2 Blick von oben 9. Alarmeinstellung (kurz drücken) 13. TIME Alarm ein/aus (lang drücken) 14.
  • Page 28 3.1 Vorwort Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank, dass Sie sich für einen TechniSat Radiowecker entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, sich mit den Funktionen Ihres neuen Gerätes vertraut zu machen und diese optimal zu nutzen. Sie soll Ihnen helfen, das Funkgerät sicher und bestimmungsgemäß...
  • Page 29 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt. 3.3 Zweck Der TechniSat DIGICLOCK 1 ist für den Empfang von UKW-Radioprogrammen konzipiert. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für kommerzielle Zwecke geeignet.
  • Page 30 geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an unsere Kundendienstzentren.
  • Page 31 Es ist untersagt, Änderungen an dem Gerät vorzunehmen. 3.4.1 Rechtliche Leitlinien TechniSat erklärt hiermit, dass das Funkgerät des Typs DIGICLOCK 1 mit der Richtlinie 2014/53/EU und RoHS übereinstimmt. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699...
  • Page 32 von 24 Monaten ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie Ihren Rechnungsbeleg als Kaufnachweis auf. Im Falle von Reklamationen...
  • Page 33 Um detaillierte Informationen über ein Produkt zu erhalten, einschließlich der Regeln und Verfahren für das Garantieverfahren und die Zuteilung einer RMA-Nummer, ist es möglich telefonisch unter 71 310 41 48 oder per E-Mail an serwis@technisat.com , an Werktagen, 8.00 bis 16.00 Uhr Serviceanfragen online unter: www.serwis.technisat.com...
  • Page 34 HINWEIS! Verlegen Sie das Netzkabel des Netzteils so, dass niemand darüber stolpern kann. > Schließen Sie den Netzstecker des DIGICLOCK 1-Netzteils an eine Netzsteckdose (100-240V ~ 50/60 Hz ) an. > Bevor Sie das Gerät (Netzteil) an die Steckdose anschließen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit der örtlichen...
  • Page 35 Ziehen Sie den Stecker des Netzteils aus der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen. Ziehen Sie am Stecker (Netzteil), nicht am Kabel. Ziehen Sie das Gerät vor einem Gewitter aus der Steckdose. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor dem...
  • Page 36 einer längeren Reise den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die beim Betrieb entstehende Wärme muss durch ausreichende Luftzirkulation abgeführt werden. Decken Sie das Gerät daher nicht ab und stellen Sie es nicht in einen geschlossenen Schrank. Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät herum.
  • Page 37 > Verwenden Sie dann , um die Zeit einzustellen. > Drücken Sie die TIME-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. > Verwenden Sie dann die Tasten , um die Minuten einzustellen. > Wenn Sie die TIME-Taste erneut drücken, wird die Auswahl bestätigt und die Zeiteinstellung abgeschlossen.
  • Page 38 endend mit 20. Nach Abschluss des Suchlaufs können Sie mit den Tasten up oder down die Favoritenprogramme (P01-P20) wechseln.
  • Page 39 Um einen optimalen UKW-Empfang zu gewährleisten, ziehen Sie die Drahtantenne vollständig aus. Vermeiden Sie die Nähe zu Lautsprechern oder anderen elektrischen Geräten. 6.4 Aufrufen eines gespeicherten Programms > Die voreingestellten Sender können durch Drücken der Tasten oben oder unten nacheinander abgerufen werden, wobei die entsprechende Programmnummer (P01 - P20) ausgewählt wird.
  • Page 40 7.3 Snooze-Funktion > Um die Schlummerfunktion zu starten, während der Wecker läuft, drücken Sie bitte die SNOOZE/DIMMER-Taste. > Der Wecker wird für 10 Minuten stumm geschaltet. Nach 10 Minuten ertönt der Wecker erneut. > Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste (außer SNOOZE DIMMER).
  • Page 41 Oberfläche des Geräts beschädigen können.
  • Page 42 > Verwenden Sie das Original-Ladekabel (USB) des externen Gerätes und schließen Sie den USB-Stecker an die USB-Buchse auf der Rückseite des DiGICLOCK 1 an. > Das externe Gerät kann mit einem maximalen Strom von 0,5 A bei 5 V geladen werden.
  • Page 43 14 Technische Daten des Netzteils Anbieter DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. , LTD Modell RY050100EU Eingangsspannung AC 100-240 V Eingangsfrequenz 50-60 Hz Ausgangsspannung DC 5,0 V Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 5,0 W Durchschnittlicher Wirkungsgrad im 74,16% Betriebsmodus Leistungsaufnahme im Leerlauf 0,063 W...
  • Page 44 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 45 1 Φωτογραφίες 1.1 Μπροστινή και οπίσθια όψη 1. Χρόνος 6. ΘΎΡΑ USB (5V/0.5A) 2. AM 7. DC IN 8 Κάλυμμα μπαταρίας 3. PM 4. ALARM ON 5. SNOOZE (υπνάκος) 1.2 Άποψη από ψηλά 9. Ρύθμιση συναγερμού (σύντομο πάτημα) 13. ΧΡΟΝΟΣ Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
  • Page 46 12. Κάτω...
  • Page 47 3 Οδηγίες ασφαλείας 3.1 Πρόλογος Αγαπητοί πελάτες, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα ραδιοξυπνητήρι TechniSat. Οι παρούσες οδηγίες λειτουργίας έχουν ως στόχο να σας βοηθήσουν να εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της νέας σας συσκευής και να τις χρησιμοποιήσετε με τον καλύτερο...
  • Page 48 άλλο τρόπο τον παλιό σας εξοπλισμό, συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. 3.3 Σκοπός Το TechniSat DIGICLOCK 1 έχει σχεδιαστεί για τη λήψη ραδιοφωνικών εκπομπών UKW. Η συσκευή προορίζεται για ιδιωτική χρήση και δεν είναι κατάλληλη για εμπορικούς σκοπούς. 3.4 Ασφαλής χειρισμός...
  • Page 49 πραγματοποιούνται μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς. Επικοινωνήστε με τα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών μας.
  • Page 50 Απαγορεύεται η πραγματοποίηση αλλαγών στη συσκευή. 3.4.1 Νομικές κατευθυντήριες γραμμές Η TechniSat δηλώνει ότι η ραδιοσυσκευή τύπου DIGICLOCK 1 συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ και την RoHS. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699...
  • Page 51 τιμολογίου σας ως απόδειξη αγοράς. Σε περίπτωση αξιώσεων...
  • Page 52 συμπεριλαμβανομένων των κανόνων και των διαδικασιών για τη διαδικασία εγγύησης, την εκχώρηση ενός αριθμού RMA, μπορείτε να απευθυνθείτε στη διεύθυνση στο τηλέφωνο 71 310 41 48 ή στο email serwis@technisat.com , κατά τις εργάσιμες ημέρες, 8 π.μ. έως 4 μ.μ. Αιτήσεις παροχής υπηρεσιών ηλεκτρονικά στη διεύθυνση:...
  • Page 53 ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου της παροχής ρεύματος έτσι ώστε να μην σκοντάφτει κανείς πάνω του. Συνδέστε το βύσμα δικτύου της μονάδας τροφοδοσίας DIGICLOCK 1 σε > μια πρίζα δικτύου (100-240V ~ 50/60 Hz ). Πριν συνδέσετε τη συσκευή (τροφοδοτικό) στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση...
  • Page 54 Τραβήξτε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Τραβήξτε το βύσμα (τροφοδοτικό), όχι το καλώδιο. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν από μια καταιγίδα. Εάν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, π.χ. πριν από την...
  • Page 55 ένα μακρύ ταξίδι, αποσυνδέστε το από το ρεύμα. Η θερμότητα που παράγεται κατά τη λειτουργία πρέπει να αποβάλλεται με επαρκή κυκλοφορία του αέρα. Επομένως, μην καλύπτετε τη συσκευή και μην την τοποθετείτε σε κλειστό ερμάριο. Εξασφαλίστε έναν ελεύθερο χώρο τουλάχιστον 10 cm γύρω από τη...
  • Page 56 Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τις διευθύνσεις και για να ρυθμίσετε την ώρα. > Πατήστε το κουμπί TIME για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. > Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και για να ρυθμίσετε τα λεπτά. > Πατώντας ξανά το κουμπί TIME θα επιβεβαιώσετε την επιλογή και θα >...
  • Page 57 σταθμοί που θα βρεθούν θα αποθηκευτούν στις προεπιλογές, ξεκινώντας με το 1 και τελειώνοντας με το 20. Μόλις ολοκληρωθεί η σάρωση, τα κουμπιά πάνω ή κάτω θα χρησιμοποιηθούν για την αλλαγή των αγαπημένων προγραμμάτων (P01- P20).
  • Page 58 Για καλύτερη λήψη FM, επεκτείνετε πλήρως τη συρμάτινη κεραία. Αποφύγετε τη γειτνίαση με ηχεία ή άλλο ηλεκτρικό εξοπλισμό. 6.4 Κλήση αποθηκευμένου προγράμματος Οι προεπιλεγμένοι σταθμοί μπορούν να ανακληθούν πατώντας ένα προς ένα τα > κουμπιά πάνω ή κάτω , επιλέγοντας τον αντίστοιχο αριθμό προγράμματος (P01 - P20).
  • Page 59 θα ενεργοποιηθεί.
  • Page 60 7.3 Λειτουργία Snooze Για να ξεκινήσετε την ηρεμία ενώ το ξυπνητήρι λειτουργεί, πατήστε το > κουμπί SNOOZE/DIMMER. Το ξυπνητήρι θα σιωπήσει για 10 λεπτά. Μετά από 10 λεπτά, το > ξυπνητήρι θα ηχήσει ξανά. Για να απενεργοποιήσετε τον συναγερμό, πατήστε οποιοδήποτε >...
  • Page 61 Καθαρίστε το περίβλημα με ένα μαλακό πανί βρεγμένο με νερό. Μην χρησιμοποιείτε μεθυλιωμένο οινόπνευμα, διαλυτικά κ.λπ. αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια της μονάδας.
  • Page 62: Επίλυση Προβλημάτων

    Χρησιμοποιήστε το αρχικό καλώδιο φόρτισης (USB) από την εξωτερική > συσκευή και συνδέστε το βύσμα USB στην υποδοχή USB στο πίσω μέρος του DiGICLOCK 1. Η εξωτερική συσκευή μπορεί να φορτιστεί με μέγιστο ρεύμα 0,5 A στα 5 V. >...
  • Page 63 14 Τεχνικές προδιαγραφές του τροφοδοτικού Προμηθευτής DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. , LTD Μοντέλο RY050100EU Τάση εισόδου AC 100-240 V Συχνότητα εισόδου 50-60 Hz Τάση εξόδου DC 5,0 V Ρεύμα εξόδου 1,0 A Ισχύς εξόδου 5,0 W Μέση απόδοση σε κατάσταση λειτουργίας 74,16% Κατανάλωση...
  • Page 64 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 65 1 Снимки 1.1 Преден и заден изглед 1. Време 6. USB ПОРТ (5V/0.5A) 2. AM 7. DC IN 8 Капак на батерията 3. PM 4. ВКЛЮЧЕНА АЛАРМА 5. SNOOZE (дрямка) 1.2 Изглед отгоре 9. Настройване на алармата (кратко натискане 13. TIME Включване/изключване...
  • Page 66 3 Инструкции за безопасност 3.1 Предговор Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че избрахте радиобудилник TechniSat. Настоящите инструкции за работа имат за цел да ви помогнат да се запознаете с функциите на новото ви устройство и да ги използвате оптимално. Тя ще ви...
  • Page 67 електрическото и електронното оборудване, както и батериите и акумулаторите, след изтичане на полезния им живот, не могат да се изхвърлят заедно с други отпадъци от...
  • Page 68 повторната употреба, рециклиране или друг начин на оползотворяване на старото ви оборудване вие допринасяте значително за опазването на околната среда. 3.3 Цел TechniSat DIGICLOCK 1 е предназначен за приемане на радиопредавания UKW. Устройството е предназначено за частна употреба и не е подходящо за търговски цели. 3.4 Безопасна работа...
  • Page 69 Не ремонтирайте уреда сами. Поправките трябва да се извършват само от обучени специалисти. Свържете се с нашите центрове за обслужване на клиенти.
  • Page 70 текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния уеб адрес: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699 TechniSat не носи отговорност за повреди на продукта, причинени от външни влияния, износване или неправилно боравене, неоторизирани ремонти, модификации или злополуки. Възможни са промени и грешки при отпечатването. Възпроизвеждане и...
  • Page 71 покупката. В случай на рекламации...
  • Page 72 За да получите подробна информация за даден Продукт, включително правилата и процедурите за гаранционна процедура, за присвояване на RMA номер, можете да на телефон 71 310 41 48 или по имейл serwis@technisat.com , в работни дни, 8:00-16:00 ч. Заявки за обслужване онлайн на адрес: www.serwis.technisat.com...
  • Page 73 ВНИМАНИЕ! Разположете захранващия кабел на захранването така, че никой да не се препъне в него. Свържете щепсела на захранващия блок DIGICLOCK 1 към контакт > на електрическата мрежа (100-240 V ~ 50/60 Hz). Преди да свържете устройството (захранващия блок) към контакта, се...
  • Page 74 напрежението в местната електрическа мрежа. Издърпайте щепсела на захранването от контакта, когато не го използвате. Издърпайте щепсела (захранването), а не кабела. Изключете устройството от електрическата мрежа преди буря. Ако уредът няма да се използва дълго време, напр. преди...
  • Page 75 дълго пътуване, изключете го от електрическата мрежа. Топлината, генерирана по време на работа, трябва да се разсейва чрез подходяща циркулация на въздуха. Затова не покривайте уреда и не го поставяйте в затворен шкаф. Осигурете свободно пространство от поне 10 см около...
  • Page 76 След това използвайте и , за да зададете времето. > Натиснете бутона TIME, за да потвърдите избора. > След това използвайте бутоните и , за да зададете минутите. > Повторното натискане на бутона TIME ще потвърди избора и ще > завърши...
  • Page 77 започне от 1 и се завърши с 20. След като сканирането приключи, бутоните нагоре или надолу ще се използват за смяна на любимите програми (P01-P20).
  • Page 78 За най-добро FM-приемане издърпайте напълно жичната антена. Избягвайте близост до високоговорители или друго електрическо оборудване. 6.4 Извикване на запазена програма Предварително зададените станции могат да се извикват с натискане на > бутоните нагоре или надолу една по една, като се избира съответният...
  • Page 79 7.3 Функция Snooze За да стартирате функцията за заспиване, докато будилникът работи, > натиснете бутона SNOOZE/DIMMER. Будилникът ще бъде заглушен за 10 минути. След 10 минути > алармата ще се включи отново. За да изключите алармата, натиснете който и да е бутон (с >...
  • Page 80 Почистете корпуса с мека кърпа, навлажнена с вода. Не използвайте метилов спирт, разредители и др.; те могат да повредят повърхността на устройството.
  • Page 81 11 USB порт Използвайте оригиналния кабел за зареждане (USB) от външното > устройство и свържете USB щепсела към USB гнездото на гърба на DiGICLOCK 1. Външното устройство може да се зарежда с максимален ток от 0,5 A > при 5 V.
  • Page 82 14 Технически спецификации на захранването Доставчик DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. , LTD Модел RY050100EU Входно напрежение AC 100-240 V Входна честота 50-60 Hz Изходно напрежение DC 5,0 V Изходен ток 1,0 A Изходна мощност 5,0 W Средна ефективност в работен режим 74,16% Консумация...
  • Page 83 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 84 1 Fotografie 1.1 Pohled zepředu a zezadu 1. Čas 6. PORT USB (5V/0,5A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8 Kryt baterie 4. ALARM ZAPNUT 5. SNOOZE (zdřímnutí) 1.2 Pohled shora 13. ČAS 9. Nastavení budíku (krátké stisknutí) Zapnutí/vypnutí budíku (dlouhé stisknutí 14.
  • Page 85 12. Dole...
  • Page 86 3 Bezpečnostní pokyny 3.1 Předmluva Vážení zákazníci, Děkujeme, že jste si vybrali radiobudík TechniSat. Tento návod k obsluze vám má pomoci seznámit se s funkcemi nového přístroje a optimálně je využívat. Pomůže vám používat rádio bezpečně a k určenému účelu. Je určen všem, kteří...
  • Page 87 Opětovným použitím, recyklací nebo jiným způsobem recyklace starého zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. 3.3 Účel TechniSat DIGICLOCK 1 je určen pro příjem rozhlasového vysílání UKW. Zařízení je určeno pro soukromé použití a není vhodné pro komerční účely. 3.4 Bezpečná manipulace Dodržujte následující...
  • Page 88 Je zakázáno provádět změny na zařízení. 3.4.1 Právní pokyny Společnost TechniSat tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu DIGICLOCK 1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a RoHS. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující webové adrese: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699...
  • Page 89 Podrobné informace o výrobku, včetně pravidel a postupů pro záruční řízení, přidělení čísla RMA, je možné získat na adrese telefonicky 71 310 41 48 nebo e-mailem serwis@technisat.com , v pracovní dny, 8:00 až 16:00. Žádosti o servis online na adrese: www.serwis.technisat.com.
  • Page 90 POZOR! Síťový kabel napájecího zdroje umístěte tak, aby o něj nikdo nezakopl. Připojte síťovou zástrčku napájecí jednotky DIGICLOCK 1 do síťové > zásuvky (100-240 V ~ 50/60 Hz ). Před připojením zařízení (napájecí jednotky) do zásuvky se ujistěte, že >...
  • Page 91 před.
  • Page 92 dlouhé cestě, odpojte jej od elektrické sítě. Teplo vznikající při provozu musí být odváděno dostatečnou cirkulací vzduchu. Proto spotřebič nezakrývejte a neumisťujte jej do uzavřené skříně. Kolem spotřebiče zajistěte volný prostor alespoň 10 cm. 4.4 Obecné funkce zařízení 4.4.1 Zapnutí zařízení Pro zajištění...
  • Page 93 nastavte čas. > Poté pomocí s t r á n e k Stisknutím tlačítka TIME volbu potvrďte. > Poté pomocí tlačítek > nastavte minuty. Opětovným stisknutím tlačítka TIME potvrdíte výběr a dokončíte nastavení > času. Pokud po dobu přibližně 10 sekund nedojde k žádné aktivitě, zařízení se vrátí...
  • Page 94 Pro nejlepší příjem FM úplně roztáhněte drátovou anténu. Vyhněte se blízkosti reproduktorů nebo jiných elektrických zařízení. 6.4 Vyvolání uloženého programu Přednastavené stanice lze vyvolat postupným stisknutím tlačítek nahoru > nebo dolů a výběrem příslušného čísla programu (P01 - P20). Počet programů dostupných v seznamu oblíbených závisí na kvalitě příjmu. 7 Funkce alarmu Rádio umožňuje nastavit dva alarmy v předem určený...
  • Page 95 7.3 Funkce Snooze Chcete-li spustit buzení během chodu budíku, stiskněte tlačítko > SNOOZE/DIMMER. > Budík se na 10 minut ztiší. Po uplynutí 10 minut se budík znovu rozezní. Chcete-li budík vypnout, stiskněte libovolné tlačítko (kromě SNOOZE > DIMMER). Budík se vypne a znovu zapne po 24 hodinách. Pokud uživatel budík nevypne, může být v provozu 10 minut pro možnost bzučáku (01) a jednu hodinu pro možnost FM rádia (02).
  • Page 96: Řešení Problémů

    11 Port USB Použijte originální nabíjecí kabel (USB) z externího zařízení a připojte > zástrčku USB do zásuvky USB na zadní straně zařízení DiGICLOCK 1. Externí zařízení lze nabíjet maximálním proudem 0,5 A při napětí 5 V. > 12 Řešení problémů...
  • Page 97 14 Technické specifikace napájecího zdroje Dodavatel DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. LTD Model RY050100EU Vstupní napětí AC 100-240 V Vstupní frekvence 50-60 Hz Výstupní napětí DC 5,0 V Výstupní proud 1,0 A Výstupní výkon 5,0 W Průměrná účinnost v provozním režimu 74,16% Spotřeba energie bez zatížení...
  • Page 98 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 99 1 Fotod 1.1 Esi- ja tagantvaade 1. Aeg 6. USB PORT (5V/0.5A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8 Akukate 4. ALARM ON 5. SNOOZE (uinak) 1.2 Vaade ülevalt 9. Alarmi seadistamine (lühike vajutus) 13. TIME Alarm on/off (pikk vajutus) 14.
  • Page 100 3 Ohutusjuhised 3.1 Eessõna Lugupeetud kliendid, Aitäh, et valisite TechniSat raadio äratuskella. Käesolev kasutusjuhend on mõeldud selleks, et aidata teil oma uue seadme funktsioonidega tutvuda ja neid optimaalselt kasutada. See aitab teil kasutada raadiot ohutult ja ettenähtud otstarbel. See on mõeldud kõigile, kes seadet paigaldavad, kasutavad, puhastavad või kõrvaldavad.
  • Page 101 3.3 Eesmärk TechniSat DIGICLOCK 1 on mõeldud UKW raadiosaadete vastuvõtmiseks. Seade on mõeldud isiklikuks kasutamiseks ja ei sobi ärilistel eesmärkidel. 3.4 Ohutu käitlemine Järgmiste juhiste järgimine minimeerib ohutusriski, väldib seadme kahjustamist ja aitab kaasa keskkonnakaitsele.
  • Page 102 2014/53/EL ja ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiivi nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699 TechniSat ei vastuta toote kahjustuste eest, mis on põhjustatud välismõjudest, kulumisest või ebaõigest käitlemisest, omavolilisest remondist, muudatustest või õnnetustest. Muudatused ja trükivigad lubatud. Reprodutseerimine ja paljundamine ainult kirjastaja loal.
  • Page 103 üldiselt kohaldatavast õigusest (garantii). Toote kohta üksikasjaliku teabe saamiseks, sealhulgas garantiimenetluse reeglite ja korra ning RMA-numbri määramise kohta, on võimalik pöörduda aadressil tööpäeviti telefonil 71 310 41 48 või e-posti aadressil serwis@technisat.com , 8.00-16.00. Teenuse taotlused internetis aadressil: www.serwis.technisat.com.
  • Page 104 Ärge puudutage toiteallikat märgade kätega, elektrilöögi oht! MÄRKUS! Korraldage toiteallika võrgukaabel nii, et keegi ei komistaks selle üle. > Ühendage DIGICLOCK 1 toiteallika võrgupistik võrgupistikupessa (100- 240V ~ 50/60 Hz ). > Enne seadme (toiteploki) ühendamist pistikupessa veenduge, et seadme tööpinge vastab kohalikule võrgupingele.
  • Page 105 pikale reisile, ühendage see vooluvõrgust lahti. Töö ajal tekkiv soojus tuleb hajutada piisava õhuringluse abil. Seetõttu ärge katke seadet ega paigutage seda suletud kapis. Tagage vähemalt 10 cm vaba ruumi seadme ümber. 4.4 Seadme üldised funktsioonid 4.4.1 Seadme sisselülitamine > Hea FM-vastuvõtu tagamiseks eemaldage täielikult juhtmeantenn, mis asub seadme tagaküljel.
  • Page 106 > Seejärel kasutage aja määramiseks. > Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu TIME. > Seejärel kasutage minutite seadmiseks nuppe ja . > Vajutades uuesti nuppu TIME, kinnitatakse valik ja lõpetatakse aja seadistamine. Kui umbes 10 sekundi jooksul ei toimu mingit tegevust, lülitub seade tagasi aja kuvamisse (ooterežiim).
  • Page 107 Parima FM-vastuvõtu tagamiseks pikendage traatantenni täielikult. Vältige kõlarite või muude elektriseadmete lähedust. 6.4 Salvestatud programmi kutsumine > Eelseadistatud jaamu saab kutsuda üles, vajutades ükshaaval nuppe üles või alla , valides vastava programmi numbri (P01 - P20). Saadete arv lemmikute nimekirjas sõltub vastuvõtu kvaliteedist. 7 Häirefunktsioon Raadio võimaldab määrata kaks alarmi eelnevalt määratud ajal.
  • Page 108 7.3 Snooze funktsioon > Kui soovite äratuskella töötamise ajal käivitada torketõmmet, vajutage SNOOZE/DIMMER nuppu. > Häirekell vaikib 10 minutiks. Pärast 10 minutit kõlab äratuskell uuesti. > Alarmi väljalülitamiseks vajutage ükskõik millist nuppu (v.a SNOOZE DIMMER). Alarm lülitub välja ja lülitub uuesti sisse 24 tunni pärast. Kui kasutaja ei lülita alarmi välja, võib see töötada 10 minutit helisignaali (01) ja ühe tunni FM-raadio (02) puhul.
  • Page 109 11 USB-port > Kasutage välise seadme originaalset laadimiskaablit (USB) ja ühendage USB-pistik DiGICLOCK 1 tagaküljel asuvasse USB-pistikupessa. > Välise seadme maksimaalne voolutugevus on 0,5 A 5 V juures. 12 Probleemide lahendamine Kui seade ei tööta ettenähtud viisil, kontrollige seda alljärgneva tabeli abil.
  • Page 110 14 Toiteallika tehnilised näitajad Tarnija DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. LTD Mudel RY050100EU Sisendpinge VAHELDUVVOOL 100-240 V Sisendsagedus 50-60 Hz Väljundpinge DC 5,0 V Väljundvool 1,0 A Võimsus 5,0 W Keskmine kasutegur töörežiimil 74,16% Energiatarbimine ilma koormuseta 0,063 W...
  • Page 111 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 112 1 Photos 1.1 Vue avant et arrière 1. Temps 6. PORT USB (5V/0,5A) 2. AM 7) DC IN 3. PM 8 Couvercle de la batterie 4. ALARME MARCHE 5. SNOOZE (sieste) 1.2 Vue d'en haut 9. Réglage de l'alarme (pression courte 13.
  • Page 113 3.1 Avant-propos Chers clients, Merci d'avoir choisi un radio-réveil TechniSat. Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à vous familiariser avec les fonctions de votre nouvel appareil et à les utiliser de manière optimale. Il vous aidera à utiliser la radio en toute sécurité...
  • Page 114 équipement, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement. 3.3 Objectif Le TechniSat DIGICLOCK 1 est conçu pour recevoir les émissions de radio UKW. L'appareil est destiné à un usage privé et ne convient pas à des fins commerciales.
  • Page 115 Il est interdit d'apporter des modifications à l'appareil. 3.4.1 Lignes directrices TechniSat déclare par la présente que le dispositif radio de type DIGICLOCK 1 est conforme à la directive 2014/53/UE et à la directive RoHS. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse web suivante : hGp://konf.tsat.de/?ID=24699...
  • Page 116 de 24 mois à compter de la date d'achat. Veuillez conserver votre facture comme preuve d'achat. En cas de réclamation...
  • Page 117 à la procédure de garantie, l'attribution d'un numéro RMA, il est possible de par téléphone 71 310 41 48 ou par courriel serwis@technisat.com , les jours ouvrables, 8 heures à 16 heures Demandes de service en ligne : www.serwis.technisat.com...
  • Page 118 REMARQUE ! Disposez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne trébuche dessus. > Brancher la fiche du bloc d'alimentation DIGICLOCK 1 sur une prise de courant (100-240V ~ 50/60 Hz ). > Avant de brancher l'appareil (bloc d'alimentation) à la prise murale, assurez-...
  • Page 119 vous que la tension de fonctionnement de l'appareil correspond à la tension du réseau local. Retirez la fiche du bloc d'alimentation de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée. Tirez sur la fiche (alimentation), pas sur le câble. Débranchez l'appareil avant un orage.
  • Page 120 Si l'appareil doit être utilisé pendant un long voyage, débranchez-le du réseau électrique. La chaleur générée pendant le fonctionnement de l'appareil doit être dissipée par une circulation d'air adéquate. Par conséquent, ne couvrez pas l'appareil et ne le placez pas dans une armoire fermée. Veillez à laisser un espace libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil.
  • Page 121 > Utilisez ensuite pour régler l'heure. > Appuyez sur la touche TIME pour confirmer la sélection. > Utilisez ensuite pour définir les minutes. > Une nouvelle pression sur la touche TIME confirme la sélection et termine le réglage de l'heure. S'il n'y a pas d'activité...
  • Page 122 Une fois le balayage terminé, les touches haut ou bas permettent de changer les programmes favoris (P01-P20).
  • Page 123 Pour une meilleure réception FM, déployez complètement l'antenne filaire. Évitez la proximité de haut-parleurs ou d'autres équipements électriques. 6.4 Appel d'un programme enregistré > Les stations préréglées peuvent être rappelées en appuyant sur les boutons haut ou bas un par un, en sélectionnant le numéro de programme correspondant (P01 - P20).
  • Page 124 7.3 Fonction Snooze > Pour lancer la répétition de l'alarme pendant que le réveil fonctionne, appuyez sur la touche SNOOZE/DIMMER. > Le réveil se tait pendant 10 minutes. Au bout de 10 minutes, l'alarme retentit à nouveau. > Pour éteindre l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche (sauf SNOOZE DIMMER).
  • Page 125 > Utilisez le câble de chargement original (USB) de l'appareil externe et connectez la fiche USB à la prise USB située à l'arrière du DiGICLOCK 1. > L'appareil externe peut être chargé avec un courant maximum de 0,5 A à 5 12 Résolution de problèmes...
  • Page 126 14 Spécifications techniques de l'alimentation Fournisseur DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. LTD Modèle RY050100EU Tension d'entrée AC 100-240 V Fréquence d'entrée 50-60 Hz Tension de sortie DC 5,0 V Courant de sortie 1,0 A Puissance de sortie 5,0 W Efficacité moyenne en mode de 74,16% fonctionnement Consommation à...
  • Page 127 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 128 1 Fotók 1.1 Elülső és hátsó nézet 1. Idő 6. USB PORT (5V/0.5A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8 Akkumulátorfedél 4. RIASZTÓ BEKAPCSOLVA 5. SNOOZE (szunyókálás) 1.2 Kilátás felülről 9. Ébresztés beállítása (rövid megnyomás) 13. TIME Ébresztés be/ki (hosszú megnyomás) 14.
  • Page 129 3 Biztonsági utasítások 3.1 Előszó Kedves vásárlóink! Köszönjük, hogy a TechniSat rádiós ébresztőórát választotta. Ez a kezelési útmutató arra szolgál, hogy segítsen Önnek megismerkedni az új készülék funkcióival és optimálisan használni azokat. Segítségével biztonságosan és rendeltetésszerűen használhatja a rádiót. Mindenkinek szól, aki a készüléket telepíti, üzemelteti, tisztítja vagy ártalmatlanítja.
  • Page 130 újrafelhasználásával, újrahasznosításával vagy más módon történő újrahasznosításával Ön fontos hozzájárulást nyújt a környezetvédelemhez. 3.3 Cél A TechniSat DIGICLOCK 1 az UKW rádióadások vételére szolgál. A készüléket magánhasználatra szánják, kereskedelmi célokra nem alkalmas. 3.4 Biztonságos kezelés Tartsa be az alábbi utasításokat a biztonsági kockázatok minimalizálása, a berendezés károsodásának elkerülése és a környezetvédelemhez való...
  • Page 131 2014/53/EU irányelvnek és a RoHS-irányelvnek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető hGp://konf.tsat.de/?ID=24699 A TechniSat nem vállal felelősséget a termék külső hatások, kopás vagy nem megfelelő kezelés, illetéktelen javítások, módosítások vagy balesetek által okozott károkért.
  • Page 132 (szavatosság). A Termékkel kapcsolatos részletes információk, beleértve a garanciális eljárás szabályait és eljárásait, valamint az RMA-szám kiosztását, a következő címen érhetők el munkanapokon a 71 310 41 48-as telefonszámon vagy a serwis@technisat.com e-mail címen, 8.00-16.00 óráig. Szolgáltatási kérelmek online: www.serwis.technisat.com...
  • Page 133 Ne érintse meg a tápegységet nedves kézzel, áramütés veszélye! MEGJEGYZÉS! Rendezze el a tápegység hálózati kábelét úgy, hogy senki ne botoljon bele. > Csatlakoztassa a DIGICLOCK 1 tápegység hálózati csatlakozóját egy hálózati aljzathoz (100-240V ~ 50/60 Hz ). Mielőtt a készüléket (tápegységet) a fali aljzathoz csatlakoztatja, győződjön >...
  • Page 134 hálózatból. Ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni, pl. mielőtt a...
  • Page 135 hosszú utazás után húzza ki a készüléket a hálózatból. A működés közben keletkező hőt megfelelő légkeringetéssel kell elvezetni. Ezért ne takarja le a készüléket, és ne helyezze zárt szekrénybe. Biztosítson legalább 10 cm szabad helyet a készülék körül. 4.4 Általános eszközfunkciók 4.4.1 A készülék bekapcsolása >...
  • Page 136 > Ezután a és a segítségével állítsa be az időt. Nyomja meg a TIME gombot a kiválasztás megerősítéséhez. > > Ezután a és a gombokkal állítsa be a perceket. A TIME gomb ismételt megnyomásával megerősíti a választást és befejezi > az időbeállítást.
  • Page 137 A legjobb FM-vétel érdekében húzza ki teljesen a drótantennát. Kerülje a hangszórók vagy más elektromos berendezések közelségét. 6.4 Mentett program hívása Az előre beállított állomások a gombok felfelé > vagy lefelé egyenként történő megnyomásával hívhatók elő, kiválasztva a megfelelő programszámot (P01 - P20).
  • Page 138 7.3 Szundi funkció Ha az ébresztőóra működése közben szeretné elindítani a szundi funkciót, > nyomja meg a SNOOZE/DIMMER gombot. Az ébresztőóra 10 percre elhallgat. A 10 perc elteltével a riasztás > újra megszólal. > A riasztás kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot (kivéve SNOOZE DIMMER).
  • Page 139 11 USB-port Használja a külső eszköz eredeti töltőkábelét (USB), és csatlakoztassa az > USB-dugót a DiGICLOCK 1 hátoldalán lévő USB-csatlakozóhoz. A külső eszköz legfeljebb 0,5 A áramerősséggel tölthető 5 V-on. > 12 Problémamegoldás Ha a készülék nem rendeltetésszerűen működik, ellenőrizze azt az alábbi táblázat segítségével.
  • Page 140 14 A tápegység műszaki adatai Beszállító DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. , LTD Modell RY050100EU Bemeneti feszültség AC 100-240 V Bemeneti frekvencia 50-60 Hz Kimeneti feszültség DC 5,0 V Kimeneti áram 1,0 A Kimeneti teljesítmény 5,0 W Átlagos hatásfok üzemmódban 74,16% Tehermentes energiafogyasztás 0,063 W...
  • Page 141 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 142 1 Fotografije 1.1 Pogled od spredaj in od zadaj 1. Čas 6. VRATA USB (5 V/0,5 A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8 Pokrov baterije 4. VKLOPLJEN ALARM 5. SNOOZE (dremež) 1.2 Pogled od zgoraj 9. Nastavitev alarma (kratek pritisk 13.
  • Page 143 3 Varnostna navodila 3.1 Predgovor Spoštovane stranke, Hvala, ker ste izbrali radijsko budilko TechniSat. Ta navodila za uporabo so namenjena temu, da se seznanite s funkcijami svoje nove naprave in jih optimalno uporabljate. Pomagalo vam bo, da boste radio uporabljali varno in v skladu s predvidenim namenom.
  • Page 144 S ponovno uporabo, recikliranjem ali drugim načinom predelave stare opreme pomembno prispevate k varovanju okolja. 3.3 Namen TechniSat DIGICLOCK 1 je zasnovan za sprejem radijskih programov UKW. Naprava je namenjena zasebni uporabi in ni primerna za komercialne namene. 3.4 Varno ravnanje Upoštevajte naslednja navodila, da zmanjšate varnostna tveganja, preprečite...
  • Page 145 Na napravi je prepovedano izvajati spremembe. 3.4.1 Pravne smernice Družba TechniSat izjavlja, da je radijska naprava tipa DIGICLOCK 1 skladna z Direktivo 2014/53/EU in RoHS. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699...
  • Page 146 Za pridobitev podrobnih informacij o izdelku, vključno s pravili in postopki za garancijski postopek, dodelitev številke RMA, je mogoče po telefonu 71 310 41 48 ali e-pošti serwis@technisat.com , ob delovnih dneh, Od 8.00 do 16.00. Zahtevki za storitve so na voljo na spletni strani:...
  • Page 147: Priključitev Na Napajanje

    Ne dotikajte se napajalnika z mokrimi rokami, nevarnost električnega udara! POZOR! Omrežni kabel napajalnika namestite tako, da se nihče ne spotakne ob njega. Vtič napajalne enote DIGICLOCK 1 priključite v omrežno vtičnico (100- > 240 V ~ 50/60 Hz ).
  • Page 148 na daljšem potovanju, ga izključite iz električnega omrežja. Toplota, ki nastane med delovanjem, se mora odvajati z ustreznim kroženjem zraka. Zato naprave ne pokrivajte in je ne postavljajte v zaprto omaro. Zagotovite najmanj 10 cm prostega prostora okoli naprave. 4.4 Splošne funkcije naprave 4.4.1 Vklop naprave Da bi zagotovili dober sprejem FM, popolnoma odstranite žično anteno, ki se >...
  • Page 149 nastavite čas. > Nato z naslovoma > Za potrditev izbire pritisnite gumb TIME. > Nato z gumboma nastavite minute. S ponovnim pritiskom na gumb TIME potrdite izbiro in dokončate nastavitev > časa. Če približno 10 sekund ni nobene dejavnosti, se naprava vrne v prikaz časa (način pripravljenosti).
  • Page 150 Za najboljši sprejem FM popolnoma raztegnite žično anteno. Ne približujte se zvočnikom ali drugi električni opremi. 6.4 Klicanje shranjenega programa Prednastavljene postaje lahko prikličete s pritiskom gumbov navzgor > navzdol eno za drugo in izberete ustrezno številko programa (P01 - P20). Število programov, ki so na voljo na seznamu priljubljenih, je odvisno od kakovosti sprejema.
  • Page 151 7.3 Funkcija dremeža Če želite začeti dremež med delovanjem budilke, pritisnite gumb > SNOOZE/DIMMER. > Budilka bo ugasnila za 10 minut. Po 10 minutah se bo budilka znova oglasila. Če želite izklopiti alarm, pritisnite kateri koli gumb (razen SNOOZE > DIMMER).
  • Page 152 11 Priključek USB Uporabite originalni polnilni kabel (USB) iz zunanje naprave in priključite vtič > USB v vtičnico USB na zadnji strani naprave DiGICLOCK 1. Zunanjo napravo lahko polnite z največjim tokom 0,5 A pri napetosti 5 V. > 12 Reševanje problemov Če enota ne deluje, kot je predvideno, preverite to v spodnji preglednici.
  • Page 153 14 Tehnične specifikacije napajalnika Dobavitelj DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. , LTD Model RY050100EU Vhodna napetost AC 100-240 V Vhodna frekvenca 50-60 Hz Izhodna napetost DC 5,0 V Izhodni tok 1,0 A Izhodna moč 5,0 W Povprečna učinkovitost v načinu delovanja 74,16% Poraba energije brez obremenitve 0,063 W...
  • Page 154 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 155 1 Fotografii 1.1 Vedere din față și din spate 1. Timp 6. PORT USB (5V/0.5A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8 Capacul bateriei 4. ALARMĂ PORNITĂ 5. SNOOZE (somn) 1.2 Vedere de sus 9. Setarea alarmei(apăsare scurtă) 13. TIME Activare/dezactivare alarmă...
  • Page 156 3.1 Prefață Stimați clienți, Vă mulțumim pentru că ați ales un radio-reașteptor TechniSat. Aceste instrucțiuni de utilizare au scopul de a vă ajuta să vă familiarizați cu funcțiile noului dvs. aparat și să le utilizați în mod optim. Ele vă vor ajuta să utilizați radioul în siguranță...
  • Page 157 electronice și bateriile și acumulatorii, după expirarea duratei de viață utilă, nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri din...
  • Page 158 în alt mod a echipamentelor vechi, aduceți o contribuție importantă la protecția mediului. 3.3 Scop TechniSat DIGICLOCK 1 este proiectat pentru a recepționa emisiunile radio UKW. Dispozitivul este destinat utilizării private și nu este potrivit pentru scopuri comerciale.
  • Page 159 instrucțiunile următoare. Nu reparați singur aparatul. Reparațiile trebuie efectuate numai de către specialiști calificați. Contactați centrele noastre de asistență pentru clienți.
  • Page 160 Este interzisă efectuarea de modificări ale dispozitivului. 3.4.1 Orientări juridice TechniSat declară prin prezenta că dispozitivul radio de tip DIGICLOCK 1 este conform cu Directiva 2014/53/UE și RoHS. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă web: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699...
  • Page 161 3.4.2 Informații despre servicii Acest produs este testat din punct de vedere calitativ și are o perioadă de garanție legală de 24 de luni de la data achiziției. Vă rugăm să păstrați chitanța facturii ca dovadă a achiziției. În caz de reclamații...
  • Page 162 RMA, este posibil să la numărul de telefon 71 310 41 48 sau la adresa de e-mail serwis@technisat.com , în zilele lucrătoare, Între orele 8.00 și 16.00. Cereri de service online la: www.serwis.technisat.com...
  • Page 163 NOTĂ! Aranjați cablul de alimentare de la sursa de curent astfel încât nimeni să nu se împiedice de el. Conectați ștecherul de rețea al unității de alimentare DIGICLOCK 1 la o > priză de rețea (100-240V ~ 50/60 Hz ).
  • Page 164 > Înainte de a conecta aparatul (unitatea de alimentare) la priza de perete, asigurați-vă că tensiunea de funcționare a aparatului corespunde cu tensiunea de rețea locală. Scoateți fișa de alimentare din priză atunci când nu o utilizați. Trageți de fișă (sursa de alimentare), nu de cablu.
  • Page 165 o călătorie lungă, scoateți-l din priză. Căldura generată în timpul funcționării trebuie să fie disipată printr-o circulație adecvată a aerului. Prin urmare, nu acoperiți aparatul și nu îl așezați într-un dulap închis. Asigurați un spațiu liber de cel puțin 10 cm în jurul aparatului. 4.4 Funcțiile generale ale dispozitivului 4.4.1 Pornirea dispozitivului Pentru a asigura o bună...
  • Page 166 și > Apoi, utilizați pentru a seta ora. Apăsați butonul TIME pentru a confirma selecția. > și > Apoi, utilizați butoanele pentru a seta minutele. Dacă apăsați din nou butonul TIME (Ora), veți confirma selecția și veți > finaliza setarea orei. Dacă...
  • Page 167 După finalizarea scanării, butoanele de sus sau de jos vor fi folosite pentru a schimba programele favorite (P01-P20).
  • Page 168 Pentru cea mai bună recepție FM, extindeți complet antena cu fir. Evitați apropierea de difuzoare sau de alte echipamente electrice. 6.4 Apelarea unui program salvat Posturile presetate pot fi rechemate prin apăsarea butoanelor de sus > sau de unul câte unul, selectând numărul programului corespunzător (P01 - P20). Numărul de programe disponibile în lista de favorite depinde de calitatea recepției.
  • Page 169 7.3 Funcția Snooze > Pentru a porni funcția snooze în timp ce ceasul deșteptător este în funcțiune, apăsați butonul SNOOZE/DIMMER. Ceasul deșteptător va fi redus la tăcere timp de 10 minute. După 10 > minute, alarma va suna din nou. Pentru a opri alarma, apăsați orice buton (cu excepția SNOOZE >...
  • Page 170 Curățați carcasa cu o cârpă moale umezită cu apă. Nu folosiți alcool metilic, diluanți etc.; acestea pot deteriora suprafața unității.
  • Page 171 11 Port USB Folosiți cablul de încărcare original (USB) de la dispozitivul extern și > conectați fișa USB la mufa USB de pe spatele DiGICLOCK 1. Dispozitivul extern poate fi încărcat cu un curent maxim de 0,5 A la 5 V. >...
  • Page 172 14 Specificații tehnice ale sursei de alimentare Furnizor DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. , LTD Model RY050100EU Tensiunea de intrare AC 100-240 V 50-60 Hz Frecvența de intrare DC 5,0 V Tensiunea de ieșire 1,0 A Curent de ieșire 5,0 W Puterea de ieșire 74,16% Eficiența medie în modul de funcționare...
  • Page 173 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 174 1 Foto's 1.1 Voor- en achteraanzicht 1. Tijd 6. USB-POORT (5V/0,5A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8 Batterijdeksel 4. ALARM AAN 5. SNOOZE (dutje) 1.2 Uitzicht van bovenaf 9. Alarm instellen (kort indrukken) 13. TIJD Alarm aan/uit (lang indrukken) 14.
  • Page 175 3.1 Voorwoord Geachte klanten, Bedankt voor het kiezen van een TechniSat radiowekker. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u vertrouwd te maken met de functies van uw nieuwe apparaat en deze optimaal te gebruiken. Het zal je helpen om de radio veilig en voor het beoogde doel te gebruiken.
  • Page 176 3.3 Doel De TechniSat DIGICLOCK 1 is ontworpen om UKW radio-uitzendingen te ontvangen. Het apparaat is bedoeld voor privégebruik en is niet geschikt voor commerciële doeleinden.
  • Page 177 Het is verboden om wijzigingen aan te brengen aan het apparaat. 3.4.1 Wettelijke richtlijnen TechniSat verklaart hierbij dat het radioapparaat van het type DIGICLOCK 1 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU en RoHS. De volledige tekst van de EU- verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende webadres: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699...
  • Page 178 Om gedetailleerde informatie over een Product te verkrijgen, met inbegrip van de regels en procedures voor de garantieprocedure, de toekenning van een RMA-nummer, is het mogelijk om per telefoon 71 310 41 48 of e-mail serwis@technisat.com , op werkdagen, 8.00 tot 16.00. Serviceverzoeken online op: www.serwis.technisat.com...
  • Page 179 Raak de voeding niet aan met natte handen, dit kan elektrische schokken veroorzaken! OPMERKING! Leg het netsnoer van de voeding zo dat niemand erover kan struikelen. > Steek de netstekker van de DIGICLOCK 1 in een stopcontact (100-240V ~ 50/60 Hz ). > Controleer voordat u het apparaat (voedingseenheid) aansluit op het stopcontact of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
  • Page 180 Trek de stekker uit het stopcontact als je het apparaat niet gebruikt. Trek aan de stekker (voeding), niet aan de kabel. Trek de stekker uit het stopcontact voordat het gaat onweren. Als het apparaat lange tijd niet gebruikt gaat worden, bijv. voor de...
  • Page 181 een lange reis, trek dan de stekker uit het stopcontact. De warmte die vrijkomt tijdens het gebruik moet worden afgevoerd door voldoende luchtcirculatie. Dek het apparaat daarom niet af en plaats het niet in een gesloten kast. Zorg voor een vrije ruimte van minstens 10 cm rond het apparaat. 4.4 Algemene apparaatfuncties 4.4.1 Het apparaat inschakelen >...
  • Page 182 > Gebruik vervolgens om de tijd in te stellen. > Druk op de TIME knop om de selectie te bevestigen. > Gebruik vervolgens de toetsen om de minuten in te stellen. > Door nogmaals op de TIME knop te drukken wordt de selectie bevestigd en de tijdinstelling voltooid.
  • Page 183 Voor de beste FM-ontvangst moet u de draadantenne volledig uitschuiven. Vermijd de nabijheid van luidsprekers of andere elektrische apparatuur. 6.4 Een opgeslagen programma oproepen > Voorkeurzenders kunnen worden opgeroepen door één voor één op de toetsen omhoog of omlaag te drukken en zo het overeenkomstige programmanummer (P01 - P20) te selecteren.
  • Page 184 7.3 Sluimerfunctie > Om de sluimerfunctie te starten terwijl de wekker loopt, druk je op de SNOOZE/DIMMER knop. > De wekker wordt gedurende 10 minuten uitgeschakeld. Na 10 minuten gaat de wekker opnieuw af. > Druk op een willekeurige knop (behalve SNOOZE DIMMER) om het alarm uit te schakelen.
  • Page 185 > Gebruik de originele oplaadkabel (USB) van het externe apparaat en sluit de USB-stekker aan op de USB-aansluiting aan de achterkant van de DiGICLOCK 1. > Het externe apparaat kan worden opgeladen met een maximale stroom van 0,5 A bij 5 V.
  • Page 186 14 Technische specificaties van de voeding Leverancier DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. LTD Model RY050100EU Ingangsspanning AC 100-240 V Ingangsfrequentie 50-60 Hz Uitgangsspanning DC 5,0 V Uitgangsstroom 1,0 A Uitgangsvermogen 5,0 W Gemiddelde efficiëntie in bedrijfsmodus 74,16% Stroomverbruik bij nullast 0,063 W...
  • Page 187 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 188 1 Fotografie 1.1 Pohľad spredu a zozadu 1. Čas 6. PORT USB (5V/0,5A) 2. AM 7. DC IN 3. PM 8 Kryt batérie 4. ALARM ON 5. SNOOZE (zdriemnutie) 1.2 Pohľad zhora 9. Nastavenie budíka (krátke stlačenie) 13. ČAS Zapnutie/vypnutie budíka (dlhé stlačenie 14.
  • Page 189 3 Bezpečnostné pokyny 3.1 Predslov Vážení zákazníci, Ďakujeme, že ste si vybrali rádiobudík TechniSat. Tento návod na obsluhu vám má pomôcť oboznámiť sa s funkciami vášho nového zariadenia a optimálne ich využívať. Pomôže vám používať rádio bezpečne a na určený účel. Je určený pre každého, kto zariadenie inštaluje, obsluhuje, čistí alebo likviduje.
  • Page 190 životného prostredia. 3.3 Účel TechniSat DIGICLOCK 1 je určený na príjem rozhlasového vysielania UKW. Zariadenie je určené na súkromné použitie a nie je vhodné na komerčné účely. 3.4 Bezpečná manipulácia Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste minimalizovali bezpečnostné riziká, zabránili poškodeniu zariadenia a prispeli k ochrane životného prostredia.
  • Page 191 úpravami alebo nehodami. Môže dôjsť k zmenám a tlačovým chybám. Reprodukcia a rozmnožovanie len so súhlasom vydavateľa. Najnovšia verzia príručky je k dispozícii vo formáte PDF v oblasti na stiahnutie na domovskej stránke TechniSat na adrese www.technisat.pl. 3.4.2 Informácie o službách...
  • Page 192 Ak chcete získať podrobné informácie o Výrobku vrátane pravidiel a postupov záručného postupu, pridelenia čísla RMA, je možné telefonicky 71 310 41 48 alebo e-mailom serwis@technisat.com , v pracovných dňoch, Od 8.00 do 16.00 h. Žiadosti o servis online na: www.serwis.technisat.com...
  • Page 193 Nedotýkajte sa napájania mokrými rukami, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! POZOR! Umiestnite sieťový kábel napájacieho zdroja tak, aby oň nikto nezakopol. Pripojte sieťovú zástrčku napájacieho zdroja DIGICLOCK 1 do sieťovej > zásuvky (100-240 V ~ 50/60 Hz ). > Pred pripojením zariadenia (napájacieho zdroja) do zásuvky sa uistite, že prevádzkové...
  • Page 194 zásuvky. Ak sa spotrebič nebude dlhší čas používať, napr. pred...
  • Page 195 dlhú cestu, odpojte ho od elektrickej siete. Teplo vznikajúce počas prevádzky sa musí odvádzať primeranou cirkuláciou vzduchu. Preto spotrebič nezakrývajte ani ho neumiestňujte do uzavretej skrine. Okolo spotrebiča zabezpečte voľný priestor aspoň 10 cm. 4.4 Všeobecné funkcie zariadenia 4.4.1 Zapnutie zariadenia Na zabezpečenie dobrého príjmu FM úplne odstráňte drôtovú...
  • Page 196 na nastavenie času. > Potom použite s t r á n k y Výber potvrďte stlačením tlačidla TIME. > Potom pomocou tlačidiel > nastavte minúty. Opätovným stlačením tlačidla TIME potvrdíte výber a dokončíte nastavenie > času. Ak sa približne 10 sekúnd nevykoná žiadna aktivita, zariadenie sa vráti do zobrazenia času (pohotovostný...
  • Page 197 Na dosiahnutie najlepšieho príjmu FM úplne natiahnite drôtovú anténu. Vyhnite sa blízkosti reproduktorov alebo iných elektrických zariadení. 6.4 Vyvolanie uloženého programu Prednastavené stanice môžete vyvolať postupným stláčaním tlačidiel nahor > a výberom príslušného čísla programu (P01 - P20). alebo nadol Počet programov dostupných v zozname obľúbených programov závisí...
  • Page 198 7.3 Funkcia Snooze Ak chcete spustiť funkciu odloženia budíka počas jeho chodu, stlačte > tlačidlo SNOOZE/DIMMER. Budík sa na 10 minút stlmí. Po 10 minútach sa budík opäť spustí. > Ak chcete budík vypnúť, stlačte ľubovoľné tlačidlo (okrem SNOOZE > DIMMER).
  • Page 199 11 Port USB > Použite originálny nabíjací kábel (USB) z externého zariadenia a pripojte zástrčku USB do zásuvky USB na zadnej strane zariadenia DiGICLOCK 1. Externé zariadenie možno nabíjať maximálnym prúdom 0,5 A pri napätí 5 > 12 Riešenie problémov Ak jednotka nefunguje tak, ako má, skontrolujte ju podľa nasledujúcej tabuľky.
  • Page 200 14 Technické špecifikácie napájacieho zdroja Dodávateľ DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. LTD Model RY050100EU Vstupné napätie AC 100-240 V Vstupná frekvencia 50-60 Hz Výstupné napätie DC 5,0 V Výstupný prúd 1,0 A Výstupný výkon 5,0 W Priemerná účinnosť v prevádzkovom 74,16% režime Spotreba energie bez zaťaženia...
  • Page 201 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 202 1 Nuotraukos 1.1 Vaizdas iš priekio ir galo 1. Laikas 6. USB PRIEVADAS (5V/0,5A) 2. AM 7. DC IN 3. PREMJERAS 8 Akumuliatoriaus dangtelis 4. ĮJUNGTAS ALIARMAS 5. SNOOZE (snausti) 1.2 Vaizdas iš viršaus 9. Žadintuvo nustatymas (trumpas paspaudimas) 13. Laikrodžio įjungimas/išjungimas (ilgas paspaudimas 14.
  • Page 203 3 Saugos instrukcijos 3.1 Įžanga Gerbiami klientai, Dėkojame, kad pasirinkote "TechniSat" radijo žadintuvą. Šios naudojimo instrukcijos skirtos padėti susipažinti su naujojo prietaiso funkcijomis ir optimaliai jomis naudotis. Tai padės jums saugiai naudoti radijo imtuvą pagal paskirtį. Ji skirta visiems, kurie įrenginį montuoja, eksploatuoja, valo ar utilizuoja.
  • Page 204 įrangą, svariai prisidedate prie aplinkos apsaugos. 3.3 Tikslas "TechniSat DIGICLOCK 1" skirtas priimti UKW radijo transliacijas. Prietaisas skirtas privačiam naudojimui ir netinka komerciniams tikslams. 3.4 Saugus tvarkymas Laikykitės toliau pateiktų nurodymų, kad sumažintumėte saugos riziką, išvengtumėte įrangos sugadinimo ir prisidėtumėte prie aplinkos apsaugos.
  • Page 205 įranga asmuo, atsakingas už jų saugą. Draudžiama atlikti prietaiso pakeitimus. 3.4.1 Teisinės gairės "TechniSat" pareiškia, kad DIGICLOCK 1 tipo radijo įrenginys atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir RoHS. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699 "TechniSat"...
  • Page 206 įstatymus (garantija). Norint gauti išsamią informaciją apie gaminį, įskaitant garantijos procedūros taisykles ir procedūras, RMA numerio suteikimą, galima telefonu 71 310 41 48 arba el. paštu serwis@technisat.com , darbo dienomis, 8-16 val. Paslaugų užsakymai internetu: www.serwis.technisat.com...
  • Page 207 Nelieskite maitinimo šaltinio drėgnomis rankomis, gresia elektros smūgis! DĖMESIO! Maitinimo šaltinio maitinimo kabelį ištieskite taip, kad niekas ant jo neužkliūtų. Prijunkite DIGICLOCK 1 maitinimo bloko kištuką prie elektros tinklo lizdo > (100-240 V ~ 50/60 Hz ). Prieš prijungdami prietaisą (maitinimo bloką) prie sieninio lizdo, įsitikinkite, kad >...
  • Page 208 ilgos kelionės, atjunkite jį nuo elektros tinklo. Eksploatacijos metu susidaranti šiluma turi būti išsklaidoma tinkamai cirkuliuojant orui. Todėl neuždenkite prietaiso ir nestatykite jo uždaroje spintoje. Užtikrinkite, kad aplink prietaisą būtų bent 10 cm laisvos erdvės. 4.4 Bendrosios įrenginio funkcijos 4.4.1 Įrenginio įjungimas Kad užtikrintumėte gerą...
  • Page 209 > Tada naudodami nustatykite laiką. Paspauskite mygtuką TIME, kad patvirtintumėte pasirinkimą. > > Tada mygtukais nustatykite minutes. Dar kartą paspaudus TIME mygtuką, patvirtinamas pasirinkimas ir baigiamas > laiko nustatymas. Jei maždaug 10 sekundžių nėra jokios veiklos, prietaisas grįš į laiko rodinį (budėjimo režimą).
  • Page 210 Norėdami geriausiai priimti FM bangas, visiškai ištieskite laidinę anteną. Venkite artumo su garsiakalbiais ar kita elektros įranga. 6.4 Išsaugotos programos iškvietimas Iš anksto nustatytas stotis galima iškviesti vieną po kitos spaudžiant mygtukus į > viršų arba į apačią ir pasirenkant atitinkamą programos numerį (P01 - P20).
  • Page 211 7.3 Snooze funkcija Norėdami pradėti snausti, kol veikia žadintuvas, paspauskite mygtuką > SNOOZE/DIMMER. Žadintuvas bus nutildytas 10 minučių. Po 10 minučių žadintuvas vėl > suskambės. Norėdami išjungti žadintuvą, paspauskite bet kurį mygtuką (išskyrus > SNOOZE DIMMER). Žadintuvas bus išjungtas ir vėl įjungtas po 24 valandų.
  • Page 212 11 USB prievadas Naudokite originalų išorinio įrenginio įkrovimo kabelį (USB) ir prijunkite USB > kištuką prie USB lizdo, esančio "DiGICLOCK 1" nugarėlėje. Išorinį įrenginį galima įkrauti maksimalia 0,5 A srove, esant 5 V įtampai. > 12 Problemų sprendimas Jei įrenginys neveikia taip, kaip numatyta, patikrinkite jį pagal toliau pateiktą lentelę.
  • Page 213 14 Maitinimo šaltinio techninės specifikacijos Tiekėjas DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. , LTD Modelis RY050100EU Įėjimo įtampa 100-240 V KINTAMOJI SROVĖ Įvesties dažnis 50-60 Hz Išėjimo įtampa 5,0 V NUOLATINĖ SROVĖ Išėjimo srovė 1,0 A Išėjimo galia 5,0 W Vidutinis efektyvumas darbo režimu 74,16% Energijos suvartojimas be apkrovos 0,063 W...
  • Page 214 TechniSat DIGICLOCK 1...
  • Page 215 1 Fotogrāfijas 1.1 Skats no priekšpuses un aizmugures 1. Laiks 6. USB PORTS (5V/0,5 A) 2. AM 7. DC IN 8 Akumulatora vāks 3. PREMJERMINISTRS 4. ALARM ON 5. SNOOZE (snaudiens) 1.2 Skats no augšas 9. Trauksmes signāla iestatīšana (īss nospiedums) 13.
  • Page 216 3 Drošības instrukcijas 3.1 Priekšvārds Dārgie klienti, Paldies, ka izvēlējāties TechniSat radio modinātāju. Šīs lietošanas instrukcijas ir paredzētas, lai palīdzētu jums iepazīties ar jaunās ierīces funkcijām un optimāli tās izmantot. Tas palīdzēs jums lietot radio droši un atbilstoši paredzētajam mērķim. Tā ir paredzēta ikvienam, kas ierīci uzstāda, ekspluatē, tīra vai likvidē.
  • Page 217 Atkārtoti izmantojot, pārstrādājot vai citādi pārstrādājot savu veco iekārtu, jūs sniedzat nozīmīgu ieguldījumu vides aizsardzībā. 3.3 Mērķis TechniSat DIGICLOCK 1 ir paredzēts UKW radio pārraižu uztveršanai. Ierīce ir paredzēta privātai lietošanai un nav piemērota komerciāliem mērķiem. 3.4 Droša rīcība Ievērojiet turpmāk sniegtos norādījumus, lai samazinātu drošības riskus,...
  • Page 218 Ierīcē ir aizliegts veikt izmaiņas. 3.4.1 Juridiskās pamatnostādnes Ar šo TechniSat paziņo, ka DIGICLOCK 1 tipa radio ierīce atbilst Direktīvai 2014/53/ES un RoHS. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: hGp://konf.tsat.de/?ID=24699...
  • Page 219 (garantija). Lai iegūtu sīkāku informāciju par Produktu, tostarp garantijas procedūras noteikumus un procedūras, RMA numura piešķiršanu, ir iespējams. pa tālruni 71 310 41 48 vai e-pastu serwis@technisat.com darba dienās, no plkst. 8.00 līdz 16.00. Pakalpojumu pieprasījumi tiešsaistē: www.serwis.technisat.com.
  • Page 220 Nepieskarieties barošanas avotam ar mitrām rokām, pastāv elektrošoka risks! PIEZĪME! Izvietojiet strāvas padeves tīkla kabeli tā, lai neviens par to neuzkāptu. Savienojiet DIGICLOCK 1 barošanas bloka tīkla kontaktdakšu ar > elektrotīkla kontaktligzdu (100-240 V ~ 50/60 Hz ). Pirms ierīces (barošanas bloka) pievienošanas sienas kontaktligzdai >...
  • Page 221 kontaktligzdas. Izvelciet kontaktdakšu (barošanas avotu), nevis kabeli. Atvienojiet ierīci no tīkla pirms vētras. Ja ierīce netiks lietota ilgu laiku, piem., pirms vētras.
  • Page 222 ilgā ceļojumā, atvienojiet to no elektrotīkla. Darbības laikā radītais siltums jāizvada, nodrošinot atbilstošu gaisa cirkulāciju. Tāpēc ierīci neaizsedziet un nenovietojiet to slēgtā skapī. Nodrošiniet vismaz 10 cm brīvu telpu ap ierīci. 4.4 Vispārīgās ierīces funkcijas 4.4.1 Ierīces ieslēgšana Lai nodrošinātu labu FM uztveršanu, pilnībā noņemiet vadu antenu, kas atrodas >...
  • Page 223 Lai iestatītu laiku, izmantojiet > un . Nospiediet TIME pogu, lai apstiprinātu izvēli. > Pēc tam ar pogām > iestatiet minūtes. Vēlreiz nospiežot TIME pogu, tiks apstiprināta izvēle un pabeigta laika > iestatīšana. Ja aptuveni 10 sekundes netiek veikta nekāda darbība, ierīce atgriezīsies laika rādīšanas režīmā...
  • Page 224 Lai nodrošinātu vislabāko FM uztveršanu, pilnībā izvelciet vadu antenu. Izvairieties no skaļruņu vai citu elektrisko iekārtu tuvuma. 6.4 Saglabātas programmas izsaukšana Iepriekš iestatītās stacijas var izsaukt, nospiežot pogas uz augšu > vai uz leju vienu pēc otras, izvēloties attiecīgo programmas numuru (P01 - P20). Izvēlamo programmu sarakstā...
  • Page 225 7.3 Atturēšanas funkcija Lai ieslēgtu modinātāju, kamēr modinātājs darbojas, nospiediet pogu > SNOOZE/DIMMER. Modinātājs tiks izslēgts uz 10 minūtēm. Pēc 10 minūtēm modinātājs > skanēs atkal. Lai izslēgtu modinātāju, nospiediet jebkuru pogu (izņemot SNOOZE > DIMMER). Signalizācija tiks izslēgta un atkal ieslēgta pēc 24 stundām.
  • Page 226 11 USB ports Izmantojiet oriģinālo uzlādes kabeli (USB) no ārējās ierīces un pievienojiet > USB kontaktdakšu USB kontaktligzdai DiGICLOCK 1 aizmugurē. Ārējo ierīci var uzlādēt ar maksimālo strāvu 0,5 A pie 5 V. > 12 Problēmu risināšana Ja ierīce nedarbojas, kā paredzēts, pārbaudiet to, izmantojot tālāk redzamo tabulu.
  • Page 227 14 Barošanas avota tehniskās specifikācijas Piegādātājs DONGGUAN REYI POWER ELECTRONICS CO. , LTD Modelis RY050100EU MAIŅSTRĀVA 100-240 V Ieejas spriegums Ieejas frekvence 50-60 Hz LĪDZSTRĀVAS SPRIEGUMS 5,0 V Izejas spriegums Izejas strāva 1,0 A Izejas jauda 5,0 W Vidējā efektivitāte darbības režīmā 74,16% Strāvas patēriņš...