Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MESA
DME-M90ASSX
DME-M90AMBX
DME-M90ASGX
DME-E48ASSX
DME-E48AMBX
DME-E48ASGX
RANGE HOOD - Installation instructions
ENGLISH..........................3
FRANÇAIS.......................36
www.zephyronline.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zephyr MESA

  • Page 1 MESA DME-M90ASSX DME-M90AMBX DME-M90ASGX DME-E48ASSX DME-E48AMBX DME-E48ASGX RANGE HOOD - Installation instructions ENGLISH......3 FRANÇAIS.......36...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS ....................pag. 4 LIST OF MATERIALS ......................pag. 9 DUCTING CALCULATION SHEETS ................pag. 10 HOOD SPECIFICATION ....................pag. 11 INSTALLATION - INTERNAL BLOWER ..................... pag. 12 - EXTERNAL & IN-LINE BLOWER PREPARATION ......pag. 15 - DUAL INTERNAL BLOWER ..............
  • Page 4: Safety Instructions 1/5

    Safety instructions 1/5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Page 5 Safety instructions 2/5 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smok- ing and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
  • Page 6 Safety instructions 3/5 A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated con- struction. B. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting.
  • Page 7 Safety instructions 4/5 - Do not ground to a gas pipe. - Check with a qualified electrician if you are not sure the range hood is pro- perly grounded. - Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. - This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse.
  • Page 8 Safety instructions 5/5 Before connecting the model to the electricity network: - Control the data plate (positioned inside the appliance) to ascertain that the volt- age and power correspond to the network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified electrician.
  • Page 9: List Of Materials

    List of Materials Remote Blower Top Cover Collar with Damper Box marked Remote Blower Remote Blower '120 VAC input' Wiring Harness Blower Bracket Electrical System Box Control Led Light Safety grille Hardware Hybrid Baffle Filters - 9 -...
  • Page 10: Ducting Calculation Sheets

    Ducting Calculation Sheet Equivalent number Equivalent number Duct pieces Duct pieces T otal length x used length x used T otal 3- 1/ 4” x 10” 1 Ft. 3- 1/ 4” x 10” 5 Ft. Rect., Rect. to straight 6” round transition 6”, 7”, 8”, 10”...
  • Page 11: Hood Specification

    Hood Specifications front of hood back of hood 14-1/16” 10-13/16” 21-3/4” 35-5/16” - 45-13/16” 29-5/8” - 39-13/16” side of hood 10-9/16” top of hood 19-11/16” - 11 -...
  • Page 12: Internal Blower

    Installation - Internal Blower NOTE! The device in this version (with internal suction blower) is equipped for rear discharge of exhaust air. However, if required, it is possible to have the exhaust air discharged from the top. This can be accomplished by carrying out the steps indicated in the follow- ing paragraphs;...
  • Page 13 5. Secure capacitor box connected to the provided cable to the blower plate using (2) screws included with the blower. See Fig.5 6. Secure Green/Yellow ground wire con- nected to the cable to the provided ca- pacitor to blower plate. Fig.6 7.
  • Page 14 WARNING! Place electrical wiring inside the blower housing. 10. Put the top cover back on. The hood is now ready to be installed on the wall. - 14 -...
  • Page 15: External & In-Line Blower Preparation

    Installation - External & In-Line Blower Preparation NOTE! The device in this version (with external blower) is equipped for rear discharge of exhaust air. However, if required, it is possible to have the exhaust air discharged from the top. This can be accomplished by carrying out the steps indicated in the follow- ing paragraphs;...
  • Page 16 5. Install the flange and fix it to the blower plate with the (4) screws. Fig. 5 6. Put the top cover back on. 7. With the aid of a slotted screwdriver, bre- ak the grommet of circular hole through which the wires pass.
  • Page 17 9. Attach 6 pin male molex connectors to 6 pin female molex connectors inside blo- wer housing. See Fig. 8 Note2: Check local codes to determine minimum wire gauge. See manual included with external and Red - White in-line blower for instructions on instal- Light blue - Red Grey - Blue ling the blower.
  • Page 18: Dual Internal Blower

    Installation - Dual Internal Blower (only for models: DME-E48ASGX, DME-E48AMBX, DME-E48ASSX) - 18 -...
  • Page 19 - 19 -...
  • Page 20 - 20 -...
  • Page 21 - 21 -...
  • Page 22 - 22 -...
  • Page 23: Ducting Options

    Installation - Ducting Options WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Use single wall rigid Metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct Tape.
  • Page 24: Mounting The Range Hood

    Installation - Mounting the Range Hood MOUNTING HEIGHTS The range hood must be installed at a minimum height of 24 inches (61cm) from the cooking surface. If a connecting duct work composed of two parts is used, the upper part must be placed outside the lower part.
  • Page 25: Power Supply Connection

    Installation - Power Supply Connection GENERAL • Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. POWER SUPPLY CONNECTION For connection to the power supply refer to the following: 1. Remove the power supply cover by un- doing the (2) screws Fig.
  • Page 26: Safety Grille

    Installation - Safety Grille (only for models: DME-E48ASGX, DME-E48AMBX, DME-E48ASSX) WARNING • Safety Grille panel which must be installed. Remove the 10 screws already fixed in the appliance and use them to fix the Safety Grille panel as indicated in the figure below. - 26 -...
  • Page 27: Touch Control

    200-hour timer will reset. Order replacement charcoal filter kit number Z0F-C010 through your local dealer, www. zephyronline.com, or the Zephyr customer service department. To disable the Charcoal Filter Replacement function, repeat the enable procedure, the A button will illuminate for 3 seconds then turn off indicating the Charcoal Filter Replace- ment Function is disabled.
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance • It is recommended to operate the appliance prior to cooking. It is recommended to leave the appliance in operation for 5 minutes after cooking is completed in order to completely eliminate cooking vapors and odors. The proper function of the range hood is conditioned by the regularity of maintenance.
  • Page 29: Wiring Diagrams

    Wiring Diagram INTERNAL BLOWER CIRCUIT DIAGRAM - 29 -...
  • Page 30 Wiring Diagram DUAL INTERNAL BLOWER CIRCUIT DIAGRAM Yellow - Green Black Grey White Blue OUTPUT INPUT Yellow Yellow Blue White Grey Black Yellow - Green Yellow -Green - 30 -...
  • Page 31 Wiring Diagram REMOTE BLOWER CIRCUIT DIAGRAM - 31 -...
  • Page 32: List Of Parts And Accessories

    DME-M90ASSX Z1C-00MESS Duct Cover Extension, Matte Black DME-M90AMBX Z1C-00MEMB Duct Cover Extension, Satin Gold DME-M90ASGX Z1C-00MESG Accent Rail, Mesa, SS 36" MERAIL-00SS Accent Rail, Mesa, Gold 36" MERAIL-00SG Accent Rail, Mesa, SS MERAIL-01SS Accent Rail, Mesa, Gold MERAIL-01SG Remote Control...
  • Page 33: Warranty

    Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or workmanship as follows:...
  • Page 35 MESA DME-M90ASSX DME-M90AMBX DME-M90ASGX DME-E48ASSX DME-E48AMBX DME-E48ASGX HOTTE PER CUISINE - Notice d’utilisation ENGLISH......3 FRANÇAIS.......36...
  • Page 36 Sommaire INSTRUCTIONS DE SECURITE ..................pag. 37 LISTE DES MATERIAUX ..................... pag. 43 FEUILLE POUR CALCULER LES CONDUITS .............. pag. 44 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ..................pag. 45 INSTALLATION - MOTEUR INTERIEUR ................. pag. 46 - PREPARATION MOTEUR EXTERIEUR ET IN-LINE ......pag. 49 - DOUBLE MOTEUR INTERIEUR ...............
  • Page 37: Instructions De Securite 1/6

    Instructions De Securite 1/6 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
  • Page 38 Instructions De Securite 2/6 l’unité, débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque.
  • Page 39 Instructions De Securite 3/6 1. On dispose d’un extincteur de Classe ABC que l’on sait faire fonctionner. 2. L’incendie est peu important et il est confiné à la zone où il a éclaté. 3. On a déjà appelé les pompiers. 4.
  • Page 40 Instructions De Securite 4/6 F. Avant d’effectuer toute opération de maintenance, débrancher la hotte du réseau d’alimentation électrique. Le fabricant ne pourra être retenu responsable d’éventuels dommages causés par le non respect des instructions susmentionnées. Exigences électriques Important: - Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. - Il est de la responsabilité...
  • Page 41 Instructions De Securite 5/6 des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a au- cune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé...
  • Page 42 Instructions De Securite 6/6 F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez l’alimentation électrique de la hotte. G) Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en...
  • Page 43: Liste Des Materiaux

    Liste Des Materiaux Raccord avec clapêt Chapeau du ventilateur extérieur Boîte du ventilateur Boîte portant inscrip- Harnais Câblage exterieur tion “120 VAC Input” Ventilateur exterieur Support du ventilateur Ensemble tableau electrique Commandes Lampes Grille de sécurité Matériel Filtres à chicane hybrides - 43 -...
  • Page 44: Feuille Pour Calculer Les Conduits

    Feuille Pour Calculer Les Conduits Longueur x Longueur x Pièces de conduit Pièces de conduit T otal T otal Nombre utilisé Nombre utilisé 3- 1/ 4 po 1 pi 6 po circ. à 5 pi x 10 po rect. de 3-1/4 po rect., droit x 10 po...
  • Page 45: Specifications Techniques

    Specifications Techniques Partie avant de la hotte Arrière de la hotte 14-1/16” 10-13/16” 21-3/4” 35-5/16” - 45-13/16” 29-5/8” - 39-13/16” Partie latérale de la hotte 10-9/16” Partie supérieure de la hotte 19-11/16” - 45 -...
  • Page 46: Moteur Interieur

    Installation – Moteur Interieur NOTE! Dans cette version (moteur interne avec évacuation), l’appareil est doté d’un orifice d’évacuation de l’air à l’arrière. Il est toutefois possible, en fonction des exigences du client, de prévoir l’évacuation par le dessus. Cette transformation est possible grâce à la procédure décrite dans les paragraphes suivants.
  • Page 47 5. Placez à la plaque du moteur le con- denseur relié câble en dotation en uti- lisant les (2) vis. Fig. 5 6. Fixez le câble de la terre vert/jaune con- necte au câble avec le condensateur en dotation dans la vis se trouvant sur la plaque du moteur.
  • Page 48 AVERTISSEMENT! Placez les câbles électri- ques à l’intérieur du corps moteur. 10. Réintroduire le chapeau. A ce point, la hotte est prête pour être installée au mur. - 48 -...
  • Page 49: Preparation Moteur Exterieur Et In-Line

    Installation – Preparation Moteur Exterieur Et In-Line NOTE! Dans cette version (moteur externe), l’appareil est doté d’un orifice d’évacuation de l’air à l’arrière. Il est toutefois possible, en fonction des exigences du client, de prévoir l’évacuation par le dessus. Cette trans- formation est possible grâce à...
  • Page 50 5. Installer la bride en la fixant à la plaque du moteur à l’aide des (4). Fig. 5 6. Réintroduire le chapeau. 7. Retirer la partie prédécoupée du passa- ge de câbles à l’aide d’un tournevis plat. Fig. 6 8. Insérer le connecteur femelle dans la boîte des connexions déjà...
  • Page 51 tions locales. Pour de plus amples in- formations, prière de consulter les régle- mentations locales. 9. Raccordes les deux connecteurs mâles à 6 voies aux deux connecteurs femelles à 6 voies se trouvant à l’intérieur du corps moteur. Fig 8 Remarque2: Consultez les réglementa- tions locales pour déterminer le diamètre minimum prescrit du câble.
  • Page 52: Double Moteur Interieur

    Installation - Double Moteur Interieur (uniquement pour les modèles: DME-E48ASGX, DME-E48AMBX, DME-E48ASSX) - 52 -...
  • Page 53 - 53 -...
  • Page 54 - 54 -...
  • Page 55 - 55 -...
  • Page 56 - 56 -...
  • Page 57: Options D'aspiration

    Installation – Options D’aspiration AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE N’installez JAMAIS le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs, vides sanitaires, attiques ou garages. L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la recirculation.
  • Page 58: Fixation De La Hotte

    Installation – Fixation De La Hotte INSTALLATION L’appareil doit être installé à une hauteur mini- mum de 24 pouces (61 cm) de plaque. Si l’on utilise un conduit composé de deux éléments, la partie supérieure doit alors être reliée à l’extérieur de la partie inférieure.
  • Page 59: Raccordement Au Reseau Electrique

    Installation – Raccordement Au Reseau Electrique GENERALITES • Lire attentivement les informations suivantes, relatives à la sécurité dans les opérations d’installation et de manutention. Conserver ce fascicule d’informations pour des consultations ultérieures. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Pour brancher l’appareil au réseau d’ali- mentation électrique, suivre les indications reportées sur la figure: 1.
  • Page 60: Grille De Sécurité

    Installation - Grille de sécurité (uniquement pour les modèles: DME-E48ASGX, DME-E48AMBX, DME-E48ASSX) AVERTISSEMENT • Panneau de grille de sécurité qui doit être installé. Retirez les 10 vis déjà fixées dans l'appareil et utilisez-les pour fixer le panneau de la grille de sécurité comme indiqué sur la figure ci-dessous. - 60 -...
  • Page 61: Contrôle Tactilee

    Commandez le kit de remplacement du filtre à charbon numéro Z0F-C010 auprès de votre revendeur local, www.zephyronline.com, ou du service clientèle de Zephyr. Pour désactiver la fonction de remplacement du filtre à charbon, répétez la procédure d'activation, le bouton A s'allumera pendant 3 secondes puis s'éteindra, indiquant que la fonction de remplace- ment du filtre à...
  • Page 62: Entretien

    Entretien • Il est conseillé d’allumer l’appareil avant de commencer à cuisiner et de le laisser fonctionner pendant 5 minutes après la fin de la cuisson afin d’éliminer complète- ment les vapeurs et les odeurs de cuisine. Le bon fonctionnement de la hotte est déterminé...
  • Page 63: Schemas De Cablage

    Schéma de câblage SCHÉMA DU CIRCUIT DE MOTEUR INTERIEUR - 63 -...
  • Page 64 Schéma de câblage SCHÉMA DU CIRCUIT DES DEUX MOTEUR INTERIEUR Yellow - Green Black Grey White Blue OUTPUT INPUT Yellow Yellow Blue White Grey Black Yellow - Green Yellow -Green - 64 -...
  • Page 65 Schéma de câblage SCHÉMA DU CIRCUIT DE MOTEUR EXTERIEUR - 65 -...
  • Page 66: Liste De Pièces Détachées Et Accessoires

    Filtres à charbon (2x) Z0F-C010 Extension cheminée, Acier inoxydable DME-M90ASSX Z1C-00MESS Extension cheminée, Noir mat DME-M90AMBX Z1C-00MEMB Extension cheminée, Or satiné DME-M90ASGX Z1C-00MESG Porte-louche, Mesa, SS 36" MERAIL-00SS Porte-louche, Mesa, Gold 36" MERAIL-00SG Porte-louche, Mesa, SS MERAIL-01SS Porte-louche, Mesa, Gold MERAIL-01SG Télécommande 14000010...
  • Page 67: Garantie

    Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’oeuvre selon les conditions suivantes :...
  • Page 68 Prompt registration helps in more ways than one. • Ensures warranty coverage should you need service. • Ownership verification for insurance purposes. • Notification of product changes or recalls. Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368 3011000132505...

Table of Contents