Safety instructions 1/5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Page 5
Safety instructions 2/5 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smok- ing and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
Page 6
Safety instructions 3/5 A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated con- struction. B. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting.
Page 7
Safety instructions 4/5 - Do not ground to a gas pipe. - Check with a qualified electrician if you are not sure the range hood is pro- perly grounded. - Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. - This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse.
Page 8
Safety instructions 5/5 Before connecting the model to the electricity network: - Control the data plate (positioned inside the appliance) to ascertain that the volt- age and power correspond to the network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified electrician.
Ducting Calculation Sheet Equivalent number Equivalent number Duct pieces Duct pieces T otal length x used length x used T otal 3- 1/ 4” x 10” 1 Ft. 3- 1/ 4” x 10” 5 Ft. Rect., Rect. to straight 6” round transition 6”, 7”, 8”, 10”...
Hood Specifications front of hood back of hood 14-1/16” 10-13/16” 21-3/4” 35-5/16” - 45-13/16” 29-5/8” - 39-13/16” side of hood 10-9/16” top of hood 19-11/16” - 11 -...
Installation - Internal Blower NOTE! The device in this version (with internal suction blower) is equipped for rear discharge of exhaust air. However, if required, it is possible to have the exhaust air discharged from the top. This can be accomplished by carrying out the steps indicated in the follow- ing paragraphs;...
Page 13
5. Secure capacitor box connected to the provided cable to the blower plate using (2) screws included with the blower. See Fig.5 6. Secure Green/Yellow ground wire con- nected to the cable to the provided ca- pacitor to blower plate. Fig.6 7.
Page 14
WARNING! Place electrical wiring inside the blower housing. 10. Put the top cover back on. The hood is now ready to be installed on the wall. - 14 -...
Installation - External & In-Line Blower Preparation NOTE! The device in this version (with external blower) is equipped for rear discharge of exhaust air. However, if required, it is possible to have the exhaust air discharged from the top. This can be accomplished by carrying out the steps indicated in the follow- ing paragraphs;...
Page 16
5. Install the flange and fix it to the blower plate with the (4) screws. Fig. 5 6. Put the top cover back on. 7. With the aid of a slotted screwdriver, bre- ak the grommet of circular hole through which the wires pass.
Page 17
9. Attach 6 pin male molex connectors to 6 pin female molex connectors inside blo- wer housing. See Fig. 8 Note2: Check local codes to determine minimum wire gauge. See manual included with external and Red - White in-line blower for instructions on instal- Light blue - Red Grey - Blue ling the blower.
Installation - Ducting Options WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Use single wall rigid Metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct Tape.
Installation - Mounting the Range Hood MOUNTING HEIGHTS The range hood must be installed at a minimum height of 24 inches (61cm) from the cooking surface. If a connecting duct work composed of two parts is used, the upper part must be placed outside the lower part.
Installation - Power Supply Connection GENERAL • Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. POWER SUPPLY CONNECTION For connection to the power supply refer to the following: 1. Remove the power supply cover by un- doing the (2) screws Fig.
Installation - Safety Grille (only for models: DME-E48ASGX, DME-E48AMBX, DME-E48ASSX) WARNING • Safety Grille panel which must be installed. Remove the 10 screws already fixed in the appliance and use them to fix the Safety Grille panel as indicated in the figure below. - 26 -...
200-hour timer will reset. Order replacement charcoal filter kit number Z0F-C010 through your local dealer, www. zephyronline.com, or the Zephyr customer service department. To disable the Charcoal Filter Replacement function, repeat the enable procedure, the A button will illuminate for 3 seconds then turn off indicating the Charcoal Filter Replace- ment Function is disabled.
Maintenance • It is recommended to operate the appliance prior to cooking. It is recommended to leave the appliance in operation for 5 minutes after cooking is completed in order to completely eliminate cooking vapors and odors. The proper function of the range hood is conditioned by the regularity of maintenance.
Page 30
Wiring Diagram DUAL INTERNAL BLOWER CIRCUIT DIAGRAM Yellow - Green Black Grey White Blue OUTPUT INPUT Yellow Yellow Blue White Grey Black Yellow - Green Yellow -Green - 30 -...
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or workmanship as follows:...
Instructions De Securite 1/6 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
Page 38
Instructions De Securite 2/6 l’unité, débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque.
Page 39
Instructions De Securite 3/6 1. On dispose d’un extincteur de Classe ABC que l’on sait faire fonctionner. 2. L’incendie est peu important et il est confiné à la zone où il a éclaté. 3. On a déjà appelé les pompiers. 4.
Page 40
Instructions De Securite 4/6 F. Avant d’effectuer toute opération de maintenance, débrancher la hotte du réseau d’alimentation électrique. Le fabricant ne pourra être retenu responsable d’éventuels dommages causés par le non respect des instructions susmentionnées. Exigences électriques Important: - Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. - Il est de la responsabilité...
Page 41
Instructions De Securite 5/6 des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a au- cune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé...
Page 42
Instructions De Securite 6/6 F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez l’alimentation électrique de la hotte. G) Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en...
Liste Des Materiaux Raccord avec clapêt Chapeau du ventilateur extérieur Boîte du ventilateur Boîte portant inscrip- Harnais Câblage exterieur tion “120 VAC Input” Ventilateur exterieur Support du ventilateur Ensemble tableau electrique Commandes Lampes Grille de sécurité Matériel Filtres à chicane hybrides - 43 -...
Feuille Pour Calculer Les Conduits Longueur x Longueur x Pièces de conduit Pièces de conduit T otal T otal Nombre utilisé Nombre utilisé 3- 1/ 4 po 1 pi 6 po circ. à 5 pi x 10 po rect. de 3-1/4 po rect., droit x 10 po...
Specifications Techniques Partie avant de la hotte Arrière de la hotte 14-1/16” 10-13/16” 21-3/4” 35-5/16” - 45-13/16” 29-5/8” - 39-13/16” Partie latérale de la hotte 10-9/16” Partie supérieure de la hotte 19-11/16” - 45 -...
Installation – Moteur Interieur NOTE! Dans cette version (moteur interne avec évacuation), l’appareil est doté d’un orifice d’évacuation de l’air à l’arrière. Il est toutefois possible, en fonction des exigences du client, de prévoir l’évacuation par le dessus. Cette transformation est possible grâce à la procédure décrite dans les paragraphes suivants.
Page 47
5. Placez à la plaque du moteur le con- denseur relié câble en dotation en uti- lisant les (2) vis. Fig. 5 6. Fixez le câble de la terre vert/jaune con- necte au câble avec le condensateur en dotation dans la vis se trouvant sur la plaque du moteur.
Page 48
AVERTISSEMENT! Placez les câbles électri- ques à l’intérieur du corps moteur. 10. Réintroduire le chapeau. A ce point, la hotte est prête pour être installée au mur. - 48 -...
Installation – Preparation Moteur Exterieur Et In-Line NOTE! Dans cette version (moteur externe), l’appareil est doté d’un orifice d’évacuation de l’air à l’arrière. Il est toutefois possible, en fonction des exigences du client, de prévoir l’évacuation par le dessus. Cette trans- formation est possible grâce à...
Page 50
5. Installer la bride en la fixant à la plaque du moteur à l’aide des (4). Fig. 5 6. Réintroduire le chapeau. 7. Retirer la partie prédécoupée du passa- ge de câbles à l’aide d’un tournevis plat. Fig. 6 8. Insérer le connecteur femelle dans la boîte des connexions déjà...
Page 51
tions locales. Pour de plus amples in- formations, prière de consulter les régle- mentations locales. 9. Raccordes les deux connecteurs mâles à 6 voies aux deux connecteurs femelles à 6 voies se trouvant à l’intérieur du corps moteur. Fig 8 Remarque2: Consultez les réglementa- tions locales pour déterminer le diamètre minimum prescrit du câble.
Installation – Options D’aspiration AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE N’installez JAMAIS le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs, vides sanitaires, attiques ou garages. L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la recirculation.
Installation – Fixation De La Hotte INSTALLATION L’appareil doit être installé à une hauteur mini- mum de 24 pouces (61 cm) de plaque. Si l’on utilise un conduit composé de deux éléments, la partie supérieure doit alors être reliée à l’extérieur de la partie inférieure.
Installation – Raccordement Au Reseau Electrique GENERALITES • Lire attentivement les informations suivantes, relatives à la sécurité dans les opérations d’installation et de manutention. Conserver ce fascicule d’informations pour des consultations ultérieures. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Pour brancher l’appareil au réseau d’ali- mentation électrique, suivre les indications reportées sur la figure: 1.
Installation - Grille de sécurité (uniquement pour les modèles: DME-E48ASGX, DME-E48AMBX, DME-E48ASSX) AVERTISSEMENT • Panneau de grille de sécurité qui doit être installé. Retirez les 10 vis déjà fixées dans l'appareil et utilisez-les pour fixer le panneau de la grille de sécurité comme indiqué sur la figure ci-dessous. - 60 -...
Commandez le kit de remplacement du filtre à charbon numéro Z0F-C010 auprès de votre revendeur local, www.zephyronline.com, ou du service clientèle de Zephyr. Pour désactiver la fonction de remplacement du filtre à charbon, répétez la procédure d'activation, le bouton A s'allumera pendant 3 secondes puis s'éteindra, indiquant que la fonction de remplace- ment du filtre à...
Entretien • Il est conseillé d’allumer l’appareil avant de commencer à cuisiner et de le laisser fonctionner pendant 5 minutes après la fin de la cuisson afin d’éliminer complète- ment les vapeurs et les odeurs de cuisine. Le bon fonctionnement de la hotte est déterminé...
Schéma de câblage SCHÉMA DU CIRCUIT DE MOTEUR INTERIEUR - 63 -...
Page 64
Schéma de câblage SCHÉMA DU CIRCUIT DES DEUX MOTEUR INTERIEUR Yellow - Green Black Grey White Blue OUTPUT INPUT Yellow Yellow Blue White Grey Black Yellow - Green Yellow -Green - 64 -...
Page 65
Schéma de câblage SCHÉMA DU CIRCUIT DE MOTEUR EXTERIEUR - 65 -...
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’oeuvre selon les conditions suivantes :...
Page 68
Prompt registration helps in more ways than one. • Ensures warranty coverage should you need service. • Ownership verification for insurance purposes. • Notification of product changes or recalls. Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368 3011000132505...
Need help?
Do you have a question about the MESA and is the answer not in the manual?
Questions and answers