Page 2
• Clean speakers using only a dry cloth. Do not expose loudspeaker to soap, detergent, Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de mineral oil, alcohol or other cleaning agents or chemicals.
Product Dimensions Bottom diameter: 259 mm Safety and Regulatory Compliance (10.20 in) Height: 299 mm The DesignMax DM5P loudspeaker has passed testing and complies with the (11.77 in) following specifications and uses: Top diameter: 159 mm • Listed to ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Safety (6.26 in)
Page 4
Threaded Rod Adapter Pendant Conduit Adapter Wiring the Loudspeaker Wire Gauge The DesignMax DM5P loudspeaker is designed to work with 18 AWG (0.8 mm ) to 14 AWG (2.1 mm ) size wire only. Connection Diagrams Expose six millimeters (1/4 inch) of bare wire to attach to the terminals.
Page 5
Choose a mounting position, method, and hardware consistent with local building codes and regulations. Bose Professional recommends using (A) a safety wire or (B) a safety cable as a secondary securing mechanism (not included). See the diagram to the right for safety attachment points.
Page 6
Está diseñado solo para colgar altavoces estáticos. Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, • No camine ni se pare sobre la instalación del cable.
(6.26") Dimensiones del cable Largo: 4.57 m (15.00 pies) El altavoz DesignMax DM5P ha superado pruebas y cumple con los siguientes usos y especificaciones: Diámetro: 2 mm (0.08") • Registrados en el estándar ANSI/UL 1480A-2016 para altavoces de Carga máxima (carga de trabajo segura)
Page 8
Adaptador de conducto colgante Cableado de los altavoces Calibre de cable El altavoz DesignMax DM5P está diseñado para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm ) a 14 AWG (2.1 mm Diagramas de conexión Exponga 6 mm (1/4") de cable sin aislación para conectarlo a los...
Page 9
Bose Professional recomienda utilizar (A) un alambre de seguridad o (B) un cable de seguridad como mecanismo secundario de fijación (no incluidos). Consulte el diagrama situado a la derecha para conocer los puntos de fijación de seguridad.
Page 10
Importateur pour l’UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas comportement dynamique. Ils sont destinés à la suspension d’enceintes statiques Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas uniquement.
(6,26 po) Dimensions du câble Longueur : 4,57 m (15 pieds) L’enceinte DesignMax DM5P a été soumise avec succès à une phase Diamètre : 2 mm (0,08 po) complète de tests et elle est conforme aux spécifications et utilisations suivantes : Charge maximale (charge de sécurité) 45,36 kg (100,0 lb)
Page 12
Options d’installation et accessoires Adaptateur pour tige filetée Adaptateur de conduit suspendu Câblage de l’enceinte Épaisseur des câbles L’enceinte DesignMax DM5P est conçue pour fonctionner avec des câbles de taille 18 (0,8 mm ) à 14 AWG (2,1 mm ) uniquement. Diagrammes de connexion Exposez six millimètres (1/4 po) de fil...
Page 13
Bose Professional recommande l’utilisation (A) d’un fil de sécurité ou (B) d’un câble de sécurité constituant un mécanisme de sécurisation secondaire (non fourni). Reportez-vous au schéma ci-contre à droite pour prendre connaissance des points de fixation de sécurité.
• Wenn Sie ein Sicherungsseil verwenden, das nicht von Bose Professional bereitgestellt wurde, Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de muss die maximale Nutzlast gleich oder größer als beim mitgelieferten Seilsystem sein. Siehe Chapultepec, 11000 México, D.F.
Page 15
Gebrauch auf Polypropylen-Plastik (PP) entwickelt wurde. Einsatzbereich Nur für den Gebrauch im Innenbereich Verwenden Sie das Seil ausschließlich bis zur angegebenen sicheren Arbeitslast. Die sichere Arbeitslast des im Lieferumfang enthaltenen Montageseils beträgt 45 kg. Installationsanleitung • DesignMax DM5P Deutsch • 15...
Page 16
50 W* 8 Ώ 6 W 12 W 25 W 50 W KA** 100 V * Werkseinstellung ** KA: Kein Anschluss (nicht verwenden) Einstellen des Leistungsabgriffes am Übertrager Stellen Sie die Leistungsabgabe durch Drehen ein. Verwenden Sie dafür einen Schlitzschraubendreher. 16 • Deutsch DesignMax DM5P • Installationsanleitung...
Page 17
Lautsprecher an einer tragenden Konstruktion zusätzlich abzusichern. Wählen Sie eine Montageposition und -methode sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften entsprechen. Bose Professional empfiehlt die Verwendung (A) eines Sicherungsdrahtes oder (B) eines Sicherungsseils zur zusätzlichen Absicherung der Konstruktion (nicht im Lieferumfang enthalten). Befestigungspunkte für Sicherheitsaufhängungen können Sie dem Diagramm auf der rechten Seite entnehmen.
Page 18
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas • Se si utilizza un sistema di cavi non fornito da Bose Professional, il carico di lavoro deve 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Per informazioni su importatori essere uguale o superiore a quello dei sistema di cavi fornito.
Conformità alle norme di sicurezza Altezza: 299 mm Diametro della parte superiore: 159 Il diffusore DesignMax DM5P ha superato i test ai quali è stato sottoposto, risultando conforme alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: Dimensioni dei cavi Lunghezza: 4,57 m •...
Page 20
Adattatore per tirante filettato Adattatore per tubo protettivo sospeso Cablaggio del diffusore Diametro dei cablaggi Il diffusore DesignMax DM5P è concepito esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 18 AWG (0,8 mm ) e 14 AWG (2,1 mm Schemi di collegamento Scoprire 6 mm di filo non rivestito da collegare ai terminali.
Page 21
Scegliere posizione, metodo e accessori di fissaggio conformi alle normative edilizie locali. Bose Professional raccomanda l’utilizzo di (A) un cavo di frenatura o di (B) un cavo di sicurezza come meccanismo di fissaggio secondario (non inclusi). Vedere lo schema riportato a destra per i punti di fissaggio di sicurezza.
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland katrol, of voor hangende installaties die kunnen bewegen of anderszins dynamisch Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de zijn. Alleen bedoeld voor hangende, statische luidsprekers.
Page 23
Hoogte: 299 mm regelgeving Diameter bovenkant: 159 mm Afmetingen kabel Lengte: 4,57 m De DesignMax DM5P-luidspreker is getest en voldoet voor onderstaande specificaties en toepassingen: Diameter: 2 mm • ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Safety Maximale last (veilige werklast) 45,36 kg Professional Use...
Page 24
Installatieopties en -accessoires Adapter draadeinde Adapter hanggeleider De luidspreker bekabelen Bekabelingsdiameter De DesignMax DM5P-luidspreker is uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm ) tot 14 AWG (2,1 mm Aansluitdiagrammen Strip zes millimeter van de kabelisolatie voor bevestiging van de kale kabel aan de aansluitingen.
Page 25
De gekozen locatie, montagewijze en gebruikte montagemiddelen moeten voldoen aan de geldende bouwvoorschriften en - verordeningen. Bose Professional raadt aan (A) een veiligheidsdraad of (B) veiligheidskabel te gebruiken als secundaire bevestigingsmethode (niet meegeleverd). Raadpleeg het schema rechts voor bevestigingspunten.
• Ikke mal på kabelfestet eller en annen del av kabelenheten. Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas • Hvis du bruker et kabelsystem som ikke er levert av Bose Professional, må...
Page 27
Viktige sikkerhetsinstruksjoner på side 26. Fysisk Produktmål Diameter nederst: 259 mm Samsvar med sikkerhet og forskrifter Høyde: 299 mm DesignMax DM5P-høyttaleren har bestått tester og samsvarer med følgende Diameter øverst: 159 mm spesifikasjoner og bruksområder: Kabelmål Lengde: 4,57 m • Oppført i ANSI/UL 1480A-2016, høyttalere for profesjonell kommersiell bruk og sikkerhetsformål...
Page 28
Monteringsalternativer og tilbehør Gjenget stangadapter Anhengadapter Kable høyttaleren Kabeldiameter DesignMax DM5P-høyttaleren er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm ) til 14 AWG (2,1 mm Koblingsdiagrammer Eksponer seks millimeter av ledningen for å feste til terminalene. 70/100 V 8 Ω...
Page 29
Velg monteringssted, -metode- og -utstyr som samsvarer med lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Bose Professional anbefaler at du bruker (A) en sikkerhetsledning, (B) en sikkerhetskabel som sekundær sikringsmekanisme (følger ikke med). Se diagrammet til høyre for å se punkter om sikkerhetsfeste.
Page 30
Importer na terenie UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia • Nie wolno stawać na instalacji ani po niej chodzić. Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de • Nie wolno zamalowywać zacisku ani żadnego innego elementu zwieszaka.
Page 31
Wymiary produktu Średnica na dole: 259 mm (10,20 cala) i zgodności Wysokość: 299 mm (11,77 cala) Średnica na górze: 159 mm Głośnik DesignMax DM5P przeszedł testy i jest zgodny z następującymi (6,26 cala) specyfikacjami i zastosowaniami: Wymiary linki Długość: 4,57 m (15,00 stóp) • Zgodność z normami ANSI/UL 1480A-2016, Głośniki do bezpiecznego użytku komercyjnego i specjalistycznego...
Page 32
Gwintowany adapter w kształcie tulei Adapter przepustu kablowego i zwieszaka Podłączanie okablowania do głośnika Grubość przewodu Do montażu głośnika DesignMax DM5P należy stosować wyłącznie przewody o rozmiarze od 18 AWG (0,8 mm ) do 14 AWG (2,1 mm Schematy połączeń Odsłonić sześć milimetrów (1/4 cala) nieizolowanego przewodu, aby podłączyć...
Page 33
Pozycja, sposób i elementy montażu muszą być zgodne z lokalnymi normami i przepisami budowlanymi. Firma Bose Professional zaleca użycie (A) przewodu zabezpieczającego lub (B) linki zabezpieczającej jako dodatkowego mechanizmu zabezpieczającego (brak w zestawie). Punkty mocowania osprzętu zabezpieczającego przedstawiono na schemacie po prawej...
贸易试验区日樱北路 353 号,9 号厂房 C 部位 等)置于本产品上或本产品附近。 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands • 请勿将本产品安装在不结实或有潜在危险的表面,比如铺有电线或 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, 管道的地方。确保支架由拥有相应资质的专业安装人员安装且符合 当地的建筑法规。 Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.如需获取进口商和服务信息, • 仅使用随附安装紧固件和附件或 Bose Professional 指定与 DesignMax DM5P 请拨打电话:+5255 (5202) 3545...
Page 46
.جزء من هذا المستند أو تعديله أو توزيعه أو حتى استخدامه بدون إذن خطي مسبق Bose Professional ال تستخدم سوى المع د ّات والملحقات المض م ّ نة أو المحددة من ق ِ ب َ ل . للحصول على معلومات حولDesignMax DM5P لالستخدام مع مك ب ّرات الصوت...
Page 47
معلومات هامة حول التركيب المواصفات الفنية . قبل تركيب مك ب ّر الصوت، راجع القسم إرشادات مهمة حول السالمة في الصفحة DesignMax DM5P للحصول على مواصفات إضافية، راجع ورقة البيانات الفنية لمك ب ّر الصوت .BoseProfessional.com على فعلي السالمة واالمتثال التنظيمي...
Page 48
قياس األسالك .) فقط ) إلى بمعيار السلك األمريكي (1,2 مم حتى يعمل بأسالك مقاس بمعيار السلك األمريكي (8,0 ممDesignMax DM5P تم تصميم مك ب ّر الصوت مخططات التوصيل اكشف ستة ملليمترات ( / بوصات) من السلك العاري...
Page 49
بهدف دعم الهياكل وتوفير مستوى إضافي من األمان. اختر وضعية وطريقة ومع د ّات للتركيب .متوافقة مع قوانين ولوائح البناء المحلية ) كبل أمان كآلية تثبيتB( ) سلك أمان أوA( باستخدامBose Professional توصي ثانوية (غير مض م ّ ن). راجع الرسم البياني الموجود في الجهة اليسرى لمعرفة نقاط التثبيت...
Need help?
Do you have a question about the DesignMax DM5P and is the answer not in the manual?
Questions and answers