Conexiones Electricas - Little Giant 6-CIM-R Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 6-CIM-R:
Table of Contents

Advertisement

CONEXIONES ELECTRICAS

Su bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes
(Figura 1). El tercer diente es para ponderla a tierra, con el fin de
evitar el riesgo de posibles choques eléctricos. No quite el tercer
diente del enchufe. Se recomienda un circuito de ramal indepen-
diente. No utilice cables de extensión.
INSTALACION
1. Limpie cualquier residuo del fondo del sumidero y coloque la
bomba en el centro de éste (Figura 2). Un fondo duro evitará
que la bomba se obstruya con arena y tierra.
2. Conecte la tubería de descarga, y llévela a la alcantarilla o
desagüe más próximo. Utilice el compuesto para empalmes
de tubos en todos los empalmes. Las bombas de sumidero
pueden dotarse de tubos, para que evacúen en el sistema de
drenaje de la casa, en un dique seco, un canal de desagüe
o un colector de aguas lluvias, según las normas locales de
cañerías. El tubo de descarga debe ser lo más corto posible,
y tener el menor número posible de codos. El tubo de descarga
deberá tener el mismo diámetro de la descarga, para reducir
las pérdidas por fricción de los tubos. Un tubo más pequeño
restringirá el rendimiento y disminuirá la capacidad de la
bomba. La bomba de sumidero está dotada de un a descarga
de rosca hembra de 38,1 mm y un casquillo reductor FNPT de
una 31,8 mm.
3. Coloque siempre una unión en el tubo de descarga, exacta-
mente encima del fondo del sumidero, para permitir el retiro
fácil de la bomba, con el fin limpiarla o repararla.
4. En situaciones en las cuales la tubería es larga, la descarga
vertical se encuentra a más de 2,1 m u 2,4 m pies, o se ha
suministrado un pequeño foso, se recomienda el uso de una
válvula de retención, para evitar el reflujo del agua al sum-
idero. Cuando se utilice una válvula de retención, perfórese un
agujero de descompresión (de un diámetro de 3,2 mm ó 4,8
mm de pulgada) en el tubo de descarga. Este agujero deberá
encontrarse debajo de la línea de la superficie del suelo, entre
la descarga de la bomba y la válvula de retención. A menos
que se proporcione tal agujero de descompresión, la bomba
podría llenarse de burbujas de aire y no bombeará el agua,
aunque sí funcionará.
5. Adhiera los cables de la bomba y el interruptor al tubo de
descarga, utilizando cinta aislante. Esto protegerá los cables
contra daños e impedirá que los cables eléctricos interfieran
con el flotador.
6. PRUEBE LA BOMBA, DESPUES DE HABER HECHO TODAS
LAS CONEXIONES. Haga correr agua en el sumidero. No trate
de hacer funcionar la bomba sin agua: esto dañará los obtura-
dores y los cojinetes, y podría producir una avería permanente
a la bomba. Llene el sumidero al nivel normal "de funciona-
miento", y permita que la bomba saque el agua, hasta alcanzar
el nivel normal de "detención" (Figura 2).
7. Coloque la tapa sobre el sumidero. Esta tapa evitará que los
residuos sólidos llenen el fondo, evitará los olores y protegerá
contra las lesiones accidentales.
ADVERTENCIA: Cuando haya agua en el sumidero, desconecte
siempre la corriente eléctrica, antes de tocar la bomba o la
descarga. La falta de desconexión puede causar un peligroso
choque eléctrico.
4
ITEM
MFR'S
NO.
PART NO.
1
108101
Handle, Pump
2
928004
Seal Ring
3
108034
Base, Pump
4
909021
Screw/Washer #10-24 x 1/2"
5
108082
Screen, Intake
6
994031
Adaptor, AD-6, Reducing
7
941028
Adaptor, 3/4" Garden Hose
DESCRIPTION
QTY.
1
1
1
5
1
1
1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3p-640b

Table of Contents