Directives D'entretien; Normas De Seguridad; Conexiones Electricas - Little Giant PES Series Manual

Hide thumbs Also See for PES Series:
Table of Contents

Advertisement

DIRECTIVES D'ENTRETIEN

S'ASSURER QUE L'APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DE SA SOURCE
D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN OU D'EN-
LEVER UN COMPOSANT !
1. Cet appareil est lubrifié en permanence. Il ne requiert aucun
ajout d'huile.
2. Pour démonter la pompe lors du nettoyage, enlever le grillage
(article 1) en le serrant légèrement au niveau des languettes tout
en le retirant du corps principal. S'assurer que le média filtrant
(article 2) a également été enlevé.
3. Enlever le couvercle de la plaque de volute (article 3) en le
dévissant dans le sens antihoraire à l'aide d'une des quatre
languettes. Enlever ensuite la plaque de volute (article 4). Il est
possible que l'arbre d'entraînement, la turbine et les ventouses
en caoutchouc sortent en même temps que la plaque de volute.
Si ce n'est pas le cas, déposer la turbine, l'arbre d'entraînement
et vérifier que deux ventouses en caoutchouc se trouvent bien
à chaque extrémité de l'arbre d'entraînement. Il est possible
qu'une des deux ventouses en caoutchouc reste dans la cavité
de la turbine à l'intérieur de la pompe et l'autre à l'intérieur de la
plaque de volute. Dans ce cas, s'assurer qu'elles sont toujours
au même endroit avant de réassembler la pompe.
4. Utiliser une petite brosse ou un jet d'eau pour enlever la cor-
rosion ou les débris présents sur la turbine, l'arbre et la cavité
de la turbine. REMARQUE : S'assurer de replacer les ventouses
en caoutchouc avant de réassembler la turbine / l'arbre
d'entraînement après le nettoyage. En cas de doute quant à
l'emplacement des pièces, consulter le dessin des pièces de
rechange du présent manuel d'instructions. Réassembler la
pompe dans l'ordre inverse après le nettoyage.
5. Si la pompe déclenche les disjoncteurs ou ne fonctionne pas
correctement après le nettoyage, la retourner à Little Giant ou à
un de ses centres de service autorisé. NE PAS tenter d'effectuer
les réparations soi-même.
6. S'assurer que le cordon d'alimentation est en bon état et n'est
pas entaillé ou coupé.
7. NE PAS MODIFIER, COUPER, SCIER, PONCER OU RECTIFIER
les pièces de cette pompe. Cela pourrait provoquer des éma-
nations nocives pour la santé.
E INTRODUCCION
Esta hoja de instrucciones le proporcionará la información requerida
para que pueda ser propietario de y poner en funcionamiento con
seguridad las bombas Little Giant de Serie PES. La bomba que ha
comprado es un bomba sumergible encapsulada con epoxia con
una carcasa externa construida de un termoplástico duradero. La
caja está rellena de una epoxia especial de transferencia de calor.
La hoja de instrucciones abarca principalmente los modelos cor-
rientes de cada serie de bombas. El formulario es aplicable a los
demas modelos de la serie, que no aparecen enunciados por
número de catálogo en la seccion de la lista de piezas de
repuesto de la hoja de instrucciones. Si el número de catálogo de
su bomba no aparece en la seccion de la lista de piezas de
repuesto, debe procederse con precaución al ordenar piezas de
repuesto. Al ordenar piezas de repuesto, indique siempre el
número de catálogo de su bomba.
Los materiales y la mano de obra de la unidad Little Giant que
usted ha adquirido, son óptimos. Se ha fabricado para servirle
sin tropiezos durante largo tiempo. Las bombas Little Giant se
embalan, inspeccionan y prueban cuidadosamente, para
garantizar un funcionamiento y una entrega sin peligro.
Cuando reciba su bomba, examinela cuidadosamente, para
veriticar que durante el transporte no se haya roto ni averiado
ninguna pieza. Si encuentra algun daño, tome nota de él, e
informe a la firma de la cual adquirió la bomba; ella le ayudará
a cambiarla o repararla, si es necesario.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE INTEN-
TAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O REPARAR LA BOMBA LIT-
TLE GIANT. CONOZCA LOS USOS, LIMITACIONES Y PELIGROS
POTENCIALES DE LA BOMBA. PROTEJASE Y PROTEJA A LOS
DEMAS, OBSERVANDO TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Sl
NO SE OBEDECEN LAS INSTRUCCIONES, PUEDEN PRODUCIRSE
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O AMBOS. CONSERVE LAS
INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

NORMAS DE SEGURIDAD

1. Cerciórese de que la unidad se encuentra desconectada de la
fuente de electricidad, antes de tratar de reparar o quitar
cualquier pieza.
2. No utilice la bomba para bombear líquidos combustibles o
explosivos, tales como gasolina, petróleo combustible,
kerosene, etc. No la utilice en ambientes explosivos. La
bomba solamente debe utilizarse en líquidos compatibles con
los materiales de sus elementos integrantes.
3. No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras se
encuentre en una superficie mojada o huímeda o entre el agua.
4. Esta bomba está dotada de un cable de puesta a tierra, un
enchufe tomacorriente de puesta a tierra o ambas cosas. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, cerciórese de que se
encuentre conectada a un receptáculo de puesta a tierra,
debidamente puesto a tierra.
5. En cualquier instalación en la cual puedan producirse daños
materiales/o lesiones personales causados por bombas que
no funcionan o tienen escapes, debido a interrupciones del
servicio eléctrico, a obstrucciones de ia tuberéa de descarga
o a cualquier otra razon debe utilizarse un sistema de seguri-
dad, una alarma o ambos.
6. Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y la insta-
lacion. La falta de soporte puede ocasionar roturas de la tubería,
caIídas de la bomba, fallas del motor, etc.

CONEXIONES ELECTRICAS

1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje ade-
cuado que se requiere. No la conecte a un voltaje distinto del
indicado.
2. Las bombas se suministran con un cable de electricidad que
contiene tres clavijas; la tercera clavija es para conectar la
bomba a tierra para evitar la posibilidad del riesgo de
choque eléctrico. NO QUITE la tercera clavija del enchufe.
Se recomienda el uso de un circuito derivado separado. No
utilice un cable de extensión. No corte el enchufe del cable.
Si se corta el enchufe o se acorta el cable, la garantía
quedará anulada.
3. El Código Eléctrico de Estados Unidos requiere el uso de un
interruptor de circuito para fallas conectado a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés) en el circuito derivado que suministra
energía a las bombas de las fuentes y otros equipos de
estanques. Consulte con su proveedor de suministros eléctricos
para adquirir este dispositivo.
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pes-1000-pw566296

Table of Contents