TEFAL JM4130 Manual And Safety Instructions

TEFAL JM4130 Manual And Safety Instructions

Outdoor gas pizza oven

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
OUTDOOR GAS PIZZA OVEN
DE
IT
EN MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
FR GUIDE DE L'UTILISATEUR & CONSIGNES DE SECURITE
DE HINWEISE UND SICHERHEITSHINWEISE
IT AVVISI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JM4130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEFAL JM4130

  • Page 1 OUTDOOR GAS PIZZA OVEN EN MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FR GUIDE DE L’UTILISATEUR & CONSIGNES DE SECURITE DE HINWEISE UND SICHERHEITSHINWEISE IT AVVISI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
  • Page 2 PART LIST - LISTE DES PIECES - TEILELISTE - ELENCO DEI COMPONENTI - 1 - Pizza Pronto outdoor gas oven 1 - Gasofen Pizza Pronto zur Nutzung im 2 - Stone cooking plates Freien a - Rotating stone 2 - Kochplatten aus Stein b - Front stone a - Drehbarer Stein 3 - Regulator supplied depending on...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REGULATIONS TO PREVENT INJURY, READ BEFORE USE Given the various standards in force, if the appliance is used in a country other than the one in which it was purchased, it should be checked by an approved service centre. If you take care of it, your oven will be safe to use and produce reliable results.
  • Page 5 WARNING • Do not store propane gas cylinders in a building, garage or any other enclosed area. Always keep them out of reach of children. This appliance is intended for domestic outdoor use only. The manufacturer shall not accept any liability for professional use (restaurant, professional kitchen, offices, other working environments, hotels, bed and breakfasts or any other residential setting), inappropriate use or failure to follow the instructions, and the warranty will be voided in such cases.
  • Page 6: Specifications

    • Refer to the rating plate applied to the appliance for information regarding the category of the appliance in the destination country. SAS SEB 1336-23 Item number : JM4130 Groupe SEB - Rue du Triage - 21120 Is-sur-Tille - France PIN : 1336DO050 Made in China Appliance category...
  • Page 7: Leak Detection

    • The gas supply line or hose must comply with the requirements in force in the country of use and must be inspected regularly and replaced if necessary • The hose must be approved in accordance with standard EN16436 and replaced as required by national conditions.
  • Page 8: Performing The Test

    • Make sure that you are a safe distance from any sources of heat (cigarettes, electrical ap- pliances etc.). PERFORMING THE TEST 1 - Turn the oven control knob to the off position. The leak test must be carried out using soapy water.
  • Page 9: Using The Oven

    INSTRUCTIONS FOR USE USING THE OVEN Getting started: • Ensure that the oven has been leak tested and is positioned correctly. • Remove all packing materials. • Light the burner following the LIGHTING IINSTRUCTIONS below. LIGHTING INSTRUCTIONS 1 - Lighting the burner •...
  • Page 10: Guarantee And After-Sales Service

    Damage resulting from a fall or impact. FOR FULL TERMS AND CONDITIONS VISIT WWW.TEFAL.COM. TEFAL CANNOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONS RESUL- TING FROM IMPROPER INSTALLATION OR INCORRECT USE OF THE APPLIANCE.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEMS POSSIBLE CAUSES PREVENTION/SOLUTIONS The burner 1. No gas supply 1. Check whether the gas cylinder is empty does not ignite and whether the regulator is open. 2. The coupling nut and regulator are not properly 2. Depending on the type of cylinder, further connected tighten the coupling nut by approximately one half to three-quarters of a turn until...
  • Page 12: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE REGLES DE SECURITE POUR EVITER LES BLESSURES, A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION • Compte tenu des différentes normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, il convient de le faire vérifier par un centre de service agréé. •...
  • Page 13 • ATTENTION • Les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur du brûleur de l’appareil et perturber la circulation du gaz. Pour l’éviter, obturez l’arrivée de gaz sur le four. • Inspectez le brûleur au moins une fois par an. ATTENTION •...
  • Page 14: Instructions De Montage

    • Se référer à la plaque signalétique opposée sur l’appareil pour connaître la catégorie de l’appa- reil selon le pays de destination. SAS SEB 1336-23 Numéro d'article : JM4130 Groupe SEB - Rue du Triage - 21120 Is-sur-Tille - France PIN : 1336DO050 Fabriqué en Chine Catégorie d'appareils...
  • Page 15: Raccordement De La Bouteille De Gaz

    RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ • La longueur du tuyau doit être adaptée à votre utilisation et visible sur toute sa longueur sans jamais dépasser 1,5 M • Le tuyau d’alimentation en gaz ou le flexible doit être conforme aux exigences nationales en vigueur et doit être examiné...
  • Page 16 immédiatement cesser l’utilisation et vérifier l’étanchéité de l’ensemble du système. AVANT LE TEST • Assurez-vous que tout le matériel d’emballage a été retiré de l’appareil. • Préparez un mélange de liquide vaisselle et d’eau à parts égales. Vous aurez besoin d’un flacon pulvérisateur, d’un pinceau ou d’un chiffon pour appliquer la solution sur les raccords.
  • Page 17: Utilisation Du Four

    MODE D’EMPLOI UTILISATION DU FOUR Pour commencer : • Assurez-vous que le four a fait l’objet d’un test de fuites et qu’il est correctement placé. • Retirez tout le matériel d’emballage. • Allumez le brûleur en suivant les INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE ci-dessous. INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 1 - POUR ALLUMER LE BRÛLEUR •...
  • Page 18: Garantie Et Service Apres Vente

    Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc. N’HÉSITEZ PAS À NOUS FAIRE PART DE VOS SUGGESTIONS. LA SOCIÉTÉ TEFAL NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DÉGÂTS OCCASIONNÉES AUX OBJETS ET AUX PERSONNES RÉSULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE UTILISATION INCORRECTE DE L’APPAREIL.
  • Page 19: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES RÉSOLUTION PROBLEMES PREVENTION / SOLUTIONS DE PROBLÈMES Le brûleur ne 1.Pas d’arrivée de gaz 1.Vérifiez si la bouteille de gaz est vide et si s’allume pas le détendeur est bien ouvert. 2.L’écrou de couplage et le détendeur ne sont pas bien 2.Selon type de bouteille, tournez l’écrou raccordés de couplage d’environ un demi-tour à...
  • Page 20 SICHERHEITSHINWEISE LEES OM LETSEL TE VOORKOMEN VÓÓR GEBRUIK DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Wenn das Gerät in einem anderen Land als dem, in dem es erworben wurde, verwendet wird, muss es in Anbetracht der unterschiedlichen geltenden Normen von einer autorisierten Kunden- dienstzentrale überprüft werden. •...
  • Page 21 WARNUNG • Spinnen und Insekten können im Brenner des Geräts nisten, wodurch die Gasversorgung un- terbrochen werden kann. Blockieren Sie zur Vermeidung den Gaseinlass am Ofen. • Kontrollieren Sie den Brenner mindestens einmal pro Jahr. WARNUNG • Lagern Sie Propangasflaschen nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Räumen.
  • Page 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN • Informationen zur Kategorie des Geräts im Zielland finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. SAS SEB 1336-23 Artikelnummer: : JM4130 Groupe SEB - Rue du Triage - 21120 Is-sur-Tille - France PIN : 1336DO050 Made in China Gerätekategorie...
  • Page 23: Allgemeine Informationen

    • Die Gaszufuhrleitung oder der Gasschlauch muss den Anforderungen des Landes entsprechen, in dem das Gerät benutzt wird, und regelmäßig überprüft und gegebenenfalls ersetzt werden. • Der Schlauch muss nach Norm EN16436 zugelassen sein und gegebenenfalls gemäß den nationalen Bestimmungen ausgetauscht werden. Der Regler muss nach Norm EN16129 zuge- lassen sein.
  • Page 24 Wenn Sie Gas riechen, müssen Sie das Gerät sofort außer Betrieb nehmen und das gesamte System auf Lecks prüfen. VOR DER PRÜFUNG • Stellen Sie sicher, dass das gesamte Verpackungsmaterial vom Gerät entfernt wurde. • Bereiten Sie eine Mischung aus gleichen Teilen Spülmittel und Wasser vor. Sie benötigen eine Sprühflasche und einen Pinsel oder ein Tuch, um die Lösung auf die Anschlüsse aufzutragen.
  • Page 25: Gebrauch Des Ofens

    GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRAUCH DES OFENS • Erste Schritte: • Stellen Sie sicher, dass der Ofen auf Lecks geprüft wurde und richtig aufgestellt ist. • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Zünden Sie den Brenner gemäß den nachstehenden ANWEISUNGEN ZUM ANZÜNDEN an. ANWEISUNGEN ZUM ANZÜNDEN 1 - ANZÜNDEN DES BRENNERS •...
  • Page 26: Garantie Und Kundendienst

    Veränderung des Produkts oder Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen. Schäden durch Fallenlassen oder Anstoßen. DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FINDEN SIE AUF WWW.TEFAL.COM TEFAL HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN AN EIGENTUM ODER PERSONEN, DIE DURCH UN- SACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES GERÄTS ENTSTEHEN.
  • Page 27: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PROBLEMEN MÖGLICHE URSACHEN PRÄVENTION/LÖSUNGEN Der Brenner 1.Keine Gasversorgung 1.Überprüfen Sie, ob die Gasflasche vielleicht leer zündet nicht ist und ob der Regler geöffnet ist. 2.Kupplungsmutter und Regler nicht richtig angeschlossen 2.Ziehen Sie je nach Gasflaschentyp die Kup- plungsmutter noch etwa eine halbe bis drei Viertel 3.Gasfluss blockiert Umdrehung an, bis sie vollständig stoppt.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA NORME DI SICUREZZA PER EVITARE LESIONI, LEGGERE PRIMA DELL’USO • Per via dei vari standard in vigore, se l’apparecchio viene utilizzato in un Paese diverso da quel- lo in cui è stato acquistato, è opportuno farlo controllare da un centro di assistenza autorizzato. •...
  • Page 29 interruzione dell’erogazione di gas. Per evitare questo problema, bloccare l’ingresso del gas sul forno. • Ispezionare il bruciatore almeno una volta all’anno. ATTENZIONE • Non conservare le bombole di gas in un edificio, in un garage o in qualsiasi altra area chiusa. Tenerle sempre fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 30: Installazione

    • Per informazioni sulla categoria dell’apparecchio nel paese di destinazione, fare riferimento alla targhetta dei valori nominali applicata su di esso. SAS SEB 1336-23 Item number : JM4130 Groupe SEB - Rue du Triage - 21120 Is-sur-Tille - France PIN : 1336DO050 Fabbricato in Cina Categoria dell'apparecchio...
  • Page 31: Informazioni Generali

    • La linea di alimentazione del gas o il tubo devono essere conformi ai requisiti in vigore nel paese di utilizzo e devono essere ispezionati regolarmente e sostituiti quando necessario. • Il tubo deve essere riconosciuto a norma in conformità allo standard EN16436 e sostituito come richiesto dalle condizioni nazionali.
  • Page 32 PRIMA DELTEST • Verificare che tutto il materiale di imballaggio sia stato rimosso dall’apparecchio. • Preparare una miscela composta da detersivo liquido e acqua, in parti uguali. Per applicare la soluzione ai collegamenti è necessario un flacone spray e una spazzola o un panno. •...
  • Page 33: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO UTILIZZO DEL FORNO Operazioni preliminari: • Verificare che il forno sia stato sottoposto a test di tenuta e sia posizionato correttamente. • Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. • Accendere il bruciatore seguendo le ISTRUZIONI DI ACCENSIONE riportate di seguito. 1 - ACCENDERE IL BRUCIATORE •...
  • Page 34 Danni derivanti da cadute o urti. PER I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI, VISITARE IL SITO WWW.TEFAL.COM TEFAL NON PUÒ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UN’INSTALLAZIONE IMPROPRIA O DA UN USO...
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMI POSSIBILI CAUSE PREVENZIONE /SOLUZIONI Il bruciatore 1. Nessuna alimentazione 1.Controllare se la bombola di gas è vuota e se il non si accende di gas regolatore è aperto. 2.Il dado di accoppiamen- 2.A seconda del tipo di bombola, serrare to e il regolatore non sono ulteriormente il dado di accoppiamento di circa collegati correttamente...
  • Page 36 1510002589-01 - 11/2023...

Table of Contents