SOUNDMASTER UR250 Manual
Hide thumbs Also See for UR250:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
UR250

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UR250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOUNDMASTER UR250

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de UR250...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima. HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht installierte geerdete Netzsteckdose zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 3 UR250 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE Kabellose Ladestation SET / MEM / M+ Speichertaste < (Rückwärts) Taste > (Vorwärts) Taste SNOOZE / SLEEP / DIMMER / SELECT / SCAN Schlummer-/Einschlaf-/Dimmer- Auswahl-/Suchlauftaste AL1 / Alarm1 & leiser AL2 / Alarm2 & lauter...
  • Page 4: Radio Hören

    UR250 / Deutsche Bedienungsanleitung INBETRIEBNAHME AM STROMNETZ ANSCHLIESSEN • Schließen Sie den Netzadapter an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose und am Gerät an. • Das Radio ist betriebsbereit und befindet sich im Standby-Modus, wenn die Anzeige eingeschaltet ist. • Wickeln Sie die Antenne ab, um den besten DAB/UKW-Empfang zu haben.
  • Page 5 UR250 / Deutsche Bedienungsanleitung UKW(FM) BETRIEB Wählen Sie den UKW(FM) Bereich, das UKW(FM) Symbol leuchtet auf. AUTOMATISCHE UKW(FM) SENDERSUCHE Drücken und halten Sie „SCAN“ oder „<“ / „>“ um den Suchlauf zu starten. Der Suchlauf stoppt am nächsten verfügbaren Sender.
  • Page 6 UR250 / Deutsche Bedienungsanleitung VERWENDEN DES WECKERS Das Radio besitzt 2 Wecker. Um die Weckzeit einzustellen: 1. Im Standby-Modus drücken und halten Sie „AL1 ” oder “AL2 ”, um in den Einstellmodus für die Weckzeit zu gelangen. 2. Drücken Sie „SELECT“ um die Weckzeit zu stellen.
  • Page 7 UR250 / Deutsche Bedienungsanleitung KABELLOSE MOBILGERÄTELADUNG UNTERSTÜTZTE GERÄTE: • Mobiltelefone welche die kabellose Ladung unterstützen (auch mit Kunststoffschutzgehäusen bis zu 3 mm Dicke). • Kabellose Kopfhörer bei denen das Ladegehäuse die kabellose Ladung unterstützt. Platzieren Sie das Mobiltelefon auf der Ladestation wie unten abgebildet.
  • Page 8 UR250 / Deutsche Bedienungsanleitung SYSTEMEINSTELLUNGEN BENUTZEN DES SYSTEM MENÜS Durch Drücken der „<” oder „>” Taste, wählen Sie die gewünschte Funktion aus. ● Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie “SELECT”. ● Um einen Wert einzustellen (z.B. Stundenzeit), drücken Sie die „<” oder „>” Taste und ●...
  • Page 9: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions • No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household shall be placed on the apparatus. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
  • Page 10: Locations Of Controls

    UR250 / English Instruction Manual LOCATIONS OF CONTROLS Wireless charging pad MENU/INFO/BACK button < (backward) button > (forward) button SNOOZE / SLEEP / DIMMER /SELECT / SCAN / button AL1 / Alarm1 & volume down AL2 / Alarm2 & volume up...
  • Page 11: Getting Started

    UR250 / English Instruction Manual GETTING STARTED CONNECTING TO POWER • Connect the AC adaptor to a wall socket and to the DC IN jack. • The radio is powered and in standby mode when you see the display is switched on.
  • Page 12 UR250 / English Instruction Manual LISTENING TO FM Select FM mode, the FM icon is shown. FM STATION TUNING Press and hold “SCAN” or press and hold “<” “>”to activate the automatic search for the next available FM station. Manual FM tuning: Press “<” or “>” repeatedly to tune down or up the frequency manually.
  • Page 13 UR250 / English Instruction Manual ALARM The radio have 2 alarm settings. To set the alarms: In standby mode press and hold “AL1” or “AL2”. Press “SELECT” to enter the alarm time setting mode. Press “<” or “>” to set the hour’s and then press “SELECT” to confirm.
  • Page 14: Wireless Charging

    UR250 / English Instruction Manual WIRELESS CHARGING SUPPORTS: • Wireless charging phones (also works with plastic cases up to 3mm thick) • Wireless earphones with wireless charging case Place phones face up on the wireless charging pad as pictured below: WARNING: Remove metal protective or magnetic case from phone before charging.
  • Page 15: System Menu

    +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg Email: service@soundmaster.de Germany Web: www.soundmaster.de The current instruction manual can be downloaded from www.soundmaster.de. Technical changes and misprints reserved. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication only with the permission of Woerlein GmbH...
  • Page 16: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Un câble de réseau ou une prise abimés Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères doivent être immédiatement remplacés par lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte un centre agréé.
  • Page 17: Emplacement Des Commandes

    UR250 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES COMMANDES Socle de charge sans fil MENU/INFO/BACK Touche menu/info/retour < Touche (retour en arrière) > Touche (avance) SNOOZE / SLEEP / DIMMER /SELECT / SCAN Touche rappel d’alarme / veille / gradateur / sélection / recherche...
  • Page 18: Branchement À L'alimentation

    UR250 / Français Manuel d’instructions GETTING STARTED BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION • Branchez l’adaptateur CA au secteur et l’autre bout du cordon d’alimentation sur la prise d’entrée CC. • La radio est sous tension et en veille lorsque l’écran est allumé.
  • Page 19 UR250 / Français Manuel d’instructions ÉCOUTE DE FM Sélectionnez le mode FM, l’icône FM s’affiche. SYNTONISATION DES STATIONS FM Appuyez sur les touches « SCAN » ou « < » / « > » pour activer la recherche automatique de la prochaine station FM disponible.
  • Page 20 UR250 / Français Manuel d’instructions ALARME La radio dispose de 2 réglages d’alarme. Pour régler les alarmes : En mode veille, appuyez sur les touches « AL1 » ou « AL2 » et maintenez-les enfoncées. Appuyez sur la touche « SELECT » pour accéder au mode de réglage de l’heure d’alarme.
  • Page 21: Charge Sans Fil

    UR250 / Français Manuel d’instructions CHARGE SANS FIL Appareils pris en charge : • Charge sans fil des téléphones (fonctionne également avec les étuis en plastique d’une épaisseur maximale de 3 mm) • Écouteurs sans fil avec étui de charge sans fil Placez les téléphones face vers le haut sur le socle de charge sans fil, comme illustré...
  • Page 22: Menu Système

    +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg Email : service@soundmaster.de Allemagne Site web : www.soundmaster.de Ce manuel d’instructions peut être téléchargé sur www.soundmaster.de. Modifications techniques et fautes d'impression réservées. Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH...
  • Page 23 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • MILIEUBESCHERMING In geval van bliksem moet de stekker Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan onmiddellijk uit het stopcontact getrokken het einde van de levensduur ervan. Breng het product worden. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van •...
  • Page 24 UR250 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN Draadloos oplaadpad MENU/INFO/BACK Toets menu/informatie/vorige < (terug) toets > (forwvooruit) toets SNOOZE / SLEEP / DIMMER /SELECT / SCAN Toets sluimer / slaap / dimmer /selecteren / scan AL1 / Alarm1 & volume verlagen AL2 / Alarm2 &...
  • Page 25: Aan De Slag

    UR250 / Nederlands Gebruiksaanwijzing AAN DE SLAG AANSLUITEN OP STROOMVOORZIENING • Steek de AC-adapter in op een stopcontact en in de DC IN-aansluiting. • De radio is aangedreven en in de stand-by-modus wanneer het beeldscherm is ingeschakeld. • Rol en trek de antenne uit om de ontvangst van de DAB-/FM-signaalontvangst te verbeteren.
  • Page 26 UR250 / Nederlands Gebruiksaanwijzing NAAR FM LUISTEREN Selecteer de FM-modus en het FM-pictogram wordt weergegeven. AFSTEMMEN OP EEN FM-STATION Houd “SCAN” of “<” / “>” ingedrukt om automatisch te beginnen met zoeken naar het volgende beschikbare FM-station. FM handmatig afstemmen: Druk meerdere keren op “<” of “>” om de frequentie te verlagen of verhogen.
  • Page 27 UR250 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ALARM De radio biedt 2 alarminstellingen. Om de alarmen in te stellen: Houd in de stand-bymodus “AL1” of “AL2” ingedrukt. Druk op “SELECT” om de instellingsmodus van de alarmtijd te openen. Druk op “<” of “>” om de uren in te stellen en druk vervolgens op “SELECT” om te bevestigen.
  • Page 28 UR250 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DRAADLOOS OPLADEN Ondersteunt: • Telefoons draadloos opladen (werkt ook met plastic cases van tot 3mm dik) • Draadloze oortelefoon met draadloze oplaadetui Plaats telefoons met het scherm omhoog op het draadloze oplaadpad zoals in de afbeelding...
  • Page 29: Het Apparaat Resetten

    UR250 / Nederlands Gebruiksaanwijzing SYSTEEMMENU HET SYSTEEMMENU GEBRUIKEN Druk op de toets “ ” of “ ” om de opties in een menu te doorlopen. ● < > Druk op de toets “SELECT” om een selectie te bevestigen. ● Om een waarde (bijv. de uren) aan te passen, drukt u op de knop “...
  • Page 30: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • caso temporali, disconnettere PROTEZIONE AMBIENTALE immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece • Il dispositivo può...
  • Page 31 UR250 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI CONTROLLI Base di ricarica wireless MENU/INFO/BACK pulsante menu/info/indietro < pulsante indietro > pulsante avanti SNOOZE / SLEEP / DIMMER / SELECT / SCAN Pulsante Snooze / Spegnimento automatico / Dimmer / Selezione / Scansione...
  • Page 32: Collegamento All'alimentazione

    UR250 / Italiano Manuale di istruzioni OPERAZIONI PRELIMINARI COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE • Collegare l'adattatore CA a una presa a muro e al jack d'ingresso CC. • La radio, così alimentata, sarà in modalità standby mentre il display si accenderà. • Srotolare ed estendere l’antenna per migliorare la ricezione del segnale DAB/FM.
  • Page 33 UR250 / Italiano Manuale di istruzioni ASCOLTARE LE TRASMISSIONI FM Selezionare la modalità FM: verrà visualizzata l’icona FM corrispondente. SINTONIZZAZIONE SU UNA STAZIONE FM Premere e tenere premuto “SCAN” o “<” / “>” per avviare la ricerca automatica della successiva stazione FM disponibile.
  • Page 34 UR250 / Italiano Manuale di istruzioni SVEGLIA La radio consente di impostare 2 sveglie. Per impostare le sveglie: In modalità stand-by, premere e tenere premuto “AL1” o “AL2”. Premere “SELECT” per accedere alla modalità di impostazione della sveglia. Premere “<” o “>” per impostare l’ora, quindi premere “SELECT” per confermare.
  • Page 35 UR250 / Italiano Manuale di istruzioni RICARICA WIRELESS Supporta: • Telefoni con ricarica wireless (funziona anche con custodie in plastica con fino a 3 mm di spessore) • Auricolari wireless con custodia di ricarica wireless Posizionare il telefono con lo schermo rivolto verso l’alto sulla base di ricarica wireless, come...
  • Page 36 UR250 / Italiano Manuale di istruzioni MENU DEL SISTEMA USO DEL MENU DI SISTEMA Per scorrere ciclicamente le opzioni di un menu, premere i tasti “ ” o “ ”. ● < > Per confermare una scelta, premere il pulsante “SELECT”.
  • Page 37: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Děti měly zařízení používat Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu dohledem rodičů. spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve • Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Page 38: Umístění Ovládacích Prvků

    UR250 / Čeština Návod k použití UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Bezdrátová nabíjecí podložka MENU/INFO/BACK tlačítko menu/informace/zpět < tlačítko (zpět) > tlačítko (vpřed) SNOOZE / SLEEP / DIMMER /SELECT / SCAN Tlačítko opakovaného buzení / spánek / ztlumit /vybrat / vyhledat / Budík 1 a snížení...
  • Page 39: Nastavení Času

    UR250 / Čeština Návod k použití ZAČÍNÁME PŘIPOJENÍ K NAPÁJENÍ • Připojte síťový adaptér do zásuvky a do konektoru DC IN. • Rádio bude napájeno a v pohotovostním režimu, když uvidíte displej, bude zapnuto. • Příjem signálu DAB/FM zlepšíte rozvinutím a natažením antény.
  • Page 40 UR250 / Čeština Návod k použití POSLECH FM Vyberte režim FM, zobrazí se ikona FM. LADĚNÍ STANICE FM Stisknutím a podržením tlačítek „SCAN“ nebo „<“ / „>“ aktivujete automatické vyhledávání další dostupné stanice FM. Ruční ladění FM: Opakovaným stisknutím tlačítek „<“ nebo „>“ budete provádět ladění směrem k vyšší...
  • Page 41 UR250 / Čeština Návod k použití BUDÍK Rádio má nastavení 2 budíků. Nastavení budíků: V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko „AL1” nebo „AL2“. Stisknutím tlačítka „SELECT“ vstupte do režimu nastavení času budíku. Pomocí tlačítek „<“ nebo „>“ nastavte hodiny, poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka „SELECT“.
  • Page 42 UR250 / Čeština Návod k použití BEZDRÁTOVÉ NABÍJENÍ Podporuje: • Bezdrátové nabíjení telefonů (funguje také s plastovými pouzdry o tloušťce do 3 mm) • Bezdrátová sluchátka s pouzdrem pro bezdrátové nabíjení Podle níže uvedeného obrázku položte telefony na bezdrátovou nabíjecí podložku lícem nahoru: VAROVÁNÍ:...
  • Page 43 D 90556 Cadolzburg E-mail: service@soundmaster.de Německo Web: www.soundmaster.de Aktuální verzi návodu lze stáhnout z webu www.soundmaster.de Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírování pouze se souhlasem společnosti Woerlein GmbH...
  • Page 44: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • V prípade výskytu bleskov zariadenie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA okamžite odpojte od zdroja sieťového Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto napätia. na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. •...
  • Page 45: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UR250 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV Bezdrôtová nabíjacia podložka MENU/INFO/BACK tlačidlo ponuka/informácie/späť < – tlačidlo (dozadu) > – tlačidlo (dopredu) SNOOZE/SLEEP/DIMMER/SELECT/SCAN Tlačidlo odložiť/spánok/stlmiť/vybrať/vyhľadať budík 1 a zníženie hlasitosti AL1/ budík 2 a zvýšenie hlasitosti AL2/ Tlačidlo /SOURCE/AL OFF Displej Anténa...
  • Page 46: Počúvanie Rádia

    UR250 / Slovensky Návod na používanie PRIPOJENIE K NAPÁJANIU • Zapojte AC adaptér do elektrickej zásuvky a do konektora DC IN. • Rádio je napájané a nachádza sa v pohotovostnom režime, keď vidíte, že displej je zapnutý. • Rozviňte a predĺžte anténu, aby ste zlepšili príjem signálu DAB/FM.
  • Page 47 UR250 / Slovensky Návod na používanie POČÚVANIE FM Vyberte režim FM. Zobrazí sa ikona FM. LADENIE STANICE FM Stlačením a podržaním tlačidla „SCAN“ alebo „<“/„>“ aktivujete automatické vyhľadávanie ďalšej dostupnej stanice FM. Manuálne ladenie FM: Stlačte opakovane tlačidlo „<“ alebo „>“, aby ste manuálne naladili nižšiu alebo vyššiu frekvenciu.
  • Page 48 UR250 / Slovensky Návod na používanie BUDÍK Rádio má 2 nastavenia budíka. Ak chcete nastaviť budíky: V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo „AL1“ alebo „AL2“. Stlačením tlačidla „SELECT“ prejdete do režimu nastavenia času budíka. Stlačením tlačidla „<“ alebo „>“ nastavte hodiny a potom stlačte tlačidlo „SELECT“ na potvrdenie.
  • Page 49: Nabíjanie Externých Zariadení

    UR250 / Slovensky Návod na používanie BEZDRÔTOVÉ NABÍJANIE Podpora: • Bezdrôtové nabíjanie telefónov (funguje aj s plastovými puzdrami s hrúbkou do 3 mm) • Bezdrôtové slúchadlá s puzdrom na bezdrôtové nabíjanie Telefóny položte na podložku na bezdrôtové nabíjanie lícom nahor podľa obrázka nižšie: VAROVANIE: Pred nabíjaním odstráňte z telefónu kovové...
  • Page 50 UR250 / Slovensky Návod na používanie SYSTÉMOVÁ PONUKA POUŽÍVANIE SYSTÉMOVEJ PONUKY Ak chcete prechádzať možnosťami v ponuke, stlačte tlačidlo „ “ alebo „ “. ● < > Výber potvrdíte stlačením tlačidla „SELECT“. ● Ak chcete upraviť hodnotu (napr. čas hodín), stlačením tlačidla „...
  • Page 51: Technical Specifications

    UR250 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller - Netzteil Fabrikant - AC adapter Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer – AC adaptor Výrobce - AC adapter D-90556 Cadolzburg Výrobca - sieťový adaptér Fabricant - Adaptateur secteur www.soundmaster.de Fabbricante - Adattatore CA HRB-Nr.
  • Page 52 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Table of Contents