SOUNDMASTER UR111 Manual
Hide thumbs Also See for UR111:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
UR111

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UR111 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOUNDMASTER UR111

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de UR111...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ betreiben und niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, bringen. dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit • dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit...
  • Page 3: Backup System

    UR111 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE / M+ / SET - Speichertaste / AL OFF / - Wecker1 & leiser / AL OFF / - Wecker2 & lauter - (Rückwärts) Taste + (Vorwärts) Taste Radio ON/OFF - Ein/Aus Taste SNOOZE / SLEEP / DISPLAY DIMMER Schlummer/Einschlaft &...
  • Page 4: Radio Hören

    UR111 / Deutsche Bedienungsanleitung EINSTELLUNG DER UHRZEIT „MEM 1. Halten Sie im Standby-Modus die Taste / M+ / SET” gedrückt, um in den Einstellmodus für die Uhrzeit zu gelangen. Die Anzeige blinkt. 2. Einstellen der Uhrzeit: Drücken Sie für die Einstellung der Stunden die Taste „-“ und für die Minuten die Taste „+“.
  • Page 5 UR111 / Deutsche Bedienungsanleitung EIN/AUSSCHALTEN DES WECKERS Wenn die Uhrzeit angezeigt wird, dann drücken Sie die Taste „ ” oder / AL OFF “ ” , um den entsprechenden Wecker ein- bzw. auszuschalten. Ist der Wecker / AL OFF aktiviert, dann leuchtet die LED für Wecker 1 oder 2.
  • Page 6: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions • Use the device in dry indoor environments only. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household • Protect the device from humidity. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Page 7: Locations Of Controls

    UR111 / English Instruction Manual LOCATIONS OF CONTROLS / M+ / SET button / AL OFF Alarm1 & volume down / AL OFF Alarm2 & volume up - (backward) button + (forward) button Radio ON/OFF button SNOOZE / SLEEP / DISPLAY DIMMER...
  • Page 8: Listening To Radio

    UR111 / English Instruction Manual SETTING THE CLOCK • In standby mode, press and hold the “MEM / M+ / SET” button to enter the clock setting mode. The display flashes. • Setting the time: Press the “-” button to set the hour time and “+” button to set the minute time.
  • Page 9 +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg Email: service@soundmaster.de Germany Web: www.soundmaster.de The current instruction manual can be downloaded from www.soundmaster.de. Technical changes and misprints reserved. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication only with the permission of Woerlein GmbH...
  • Page 10: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • Assurez-vous que le câble d’alimentation reste PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour le recyclage des appareils électriques et façon...
  • Page 11: Emplacement Des Commandes

    UR111 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES COMMANDES MEM/ M+ / SET Bouton mémoire Alarme 1 + Baisser le / AL OFF volume Alarme 2 + Augmenter le / AL OFF volume Bouton - (recul) Bouton + (avance) Radio ON/OFF Bouton marche/arrêt...
  • Page 12: Écouter La Radio

    UR111 / Français Manuel d’instructions REGLAGE DE L’HORLOGE • En mode veille, appuyez longuement sur « / M+ / SET » pour accéder au mode de réglage de l’heure. L’écran clignote. • Réglage de l’heure : appuyez sur la touche « - » pour régler l’heure et la touche « + » les minutes.
  • Page 13 +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg Email : service@soundmaster.de Allemagne Site web : www.soundmaster.de Ce manuel d’instructions peut être téléchargé sur www.soundmaster.de. Modifications techniques et fautes d'impression réservées. Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH...
  • Page 14 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een MILIEUBESCHERMING droge omgeving. Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan • het einde van de levensduur ervan. Breng het product Bescherm het apparaat tegen vocht. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van •...
  • Page 15: Aan De Slag

    UR111 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN / M+ / INSTELLEN geheugenknop Alarm1 & volume omlaag / AL UIT Alarm2 & volume omhoog / AL UIT - (achteruit) knop + (vooruit) knop Radio AAN/UIT aan-/uitknop SNOOZE / SLAPEN / DISPLAYDIMMER...
  • Page 16: Naar De Radio Luisteren

    UR111 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DE KLOK INSTELLEN • Houd in stand-by-modus de knop “MEM / M+ / SET” ingedrukt om de instellingsmodus van de klok in te gaan. De display knippert. • De tijd instellen: Druk op de toets “-” om de uren in te stellen en op de toets “+” om de minuten in te stellen.
  • Page 17 UR111 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DE ALARMEN AAN- OF UITZETTEN In standbymodus op de toets “ ” of “ ” drukken om het betreffende / AL OFF / AL OFF alarm in of uit te schakelen. Het bijbehorende Alarm 1- of Alarm 2-lampje (alarm of radio) zal aan gaan wanneer het alarm is ingeschakeld.
  • Page 18: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di PROTEZIONE AMBIENTALE umidità durante il funzionamento. Non ostruire o Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti danneggiare il cavo di alimentazione in alcun domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 19: Operazioni Preliminari

    UR111 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI CONTROLLI / M+ / SET Pulsante memoria Allarme1 e volume giù / AL OFF Alarme2 e volume su / AL OFF - Pulsante indietro + Pulsante avanti Radio ON/OFF Pulsante di accensione/spegnimento...
  • Page 20 UR111 / Italiano Manuale di istruzioni Impostare l’ora • In modalità standby, tenere premuto il pulsante “MEM / M+ / SET” per entrare nella modalità di impostazione dell'orologio. Il display lampeggia. • Impostazione dell’ora: Premere il pulsante “-” per impostare l'ora e il pulsante “+” per impostare i minuti.
  • Page 21 UR111 / Italiano Manuale di istruzioni Attivazione e disattivazione delle sveglie Quando l'ora appare sul display, premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” / AL OFF / AL OFF per attivare o disattivare la sveglia corrispondente. L’indicatore corrispondente a Sveglia 1 e Sveglia 2 si accenderà...
  • Page 22: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Varování odpojování zařízení: Síťová Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu zástrčka se používá jako připojení, měla by spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve proto zůstat vždy přístupná.
  • Page 23: Umístění Ovládacích Prvků

    UR111 / Čeština Návod k použití UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ / M+ / SET tlačítko paměti Budík 1 a snížení / AL OFF hlasitosti Budík 2 a zvýšení / AL OFF hlasitosti - tlačítko (zpět) + tlačítko (vpřed) tlačítko zapnutí/vypnutí Radio...
  • Page 24: Poslech Rádia

    UR111 / Čeština Návod k použití NASTAVENÍ HODIN • V pohotovostním režimu stiskněte a držte tlačítko “MEM / M+ / SET” a spusťte režim nastavení hodin. Displej bliká. • Nastavení času: Stiskněte tlačítko „-“ pro nastavení hodin a tlačítko „+“ pro nastavení minut.
  • Page 25 D 90556 Cadolzburg E-mail: service@soundmaster.de Německo Web: www.soundmaster.de Aktuální verzi návodu lze stáhnout z webu www.soundmaster.de Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírování pouze se souhlasem společnosti Woerlein GmbH...
  • Page 26: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zástrčka slúži ako pripojenie, preto musí vždy Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným umožňovať manipuláciu. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 27: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UR111 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV Pamäťové tlačidlo / M+ / SET Budík 1 a zníženie / AL OFF hlasitosti Budík 2 a zvýšenie / AL OFF hlasitosti - Tlačidlo (dozadu) + Tlačidlo (dopredu) Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť Radio...
  • Page 28: Počúvanie Rádia

    UR111 / Slovensky Návod na používanie NASTAVENIE HODÍN • V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo „MEM / M+ / SET“ a vstúpite do režimu nastavenia hodín. Displej bliká. • Nastavenie času: Stlačením tlačidla „-” nastavíte hodiny a stlačením tlačidla „+” nastavíte minúty.
  • Page 29 UR111 / Slovensky Návod na používanie ZAPNUTIE ALEBO VYPNUTIE BUDÍKOV V pohotovostnom režime stlačením tlačidla „ “ alebo „ “ aktivujete alebo / AL OFF / AL OFF deaktivujete príslušný budík. Príslušný indikátor budíka 1 alebo budíka 2 sa zapne, keď je budík aktivovaný.
  • Page 30: Technical Specifications

    UR111 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller - Netzteil Fabrikant - AC adapter Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer – AC adaptor Výrobce - AC adapter D-90556 Cadolzburg Výrobca - sieťový adaptér Fabricant - Adaptateur secteur www.soundmaster.de Fabbricante - Adattatore CA HRB-Nr.
  • Page 31 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Table of Contents