Page 1
MoDe Pure Coff ee MoDe Quick Milk MoDe Pro Milk User Manual (Read Installation Manual fi rst) Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen) Mode d’emploi (Lire d’abord les instructions d’installation) Manuale d’uso (leggere prima il manuale di installazione) Manual de usuario (leer primero el manual de instalación Manual do usuário (ler primeiro o manual de instalação)
Page 2
Ante todo, queremos agradecerle por haber elegido Egro. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, all Ihre Erwartungen erfüllen wird. Dieses Estamos seguros de que el producto que ha adquirido cumplirá con todas sus expectativas. El sistema Kaff eesystem ist das Ergebnis sorgfältiger Forschung und Entwicklung.
Page 3
Structure Gliederung Structure Struttura Estructura Estrutura Original instructions – Use and maintenance Original Bedienungsanleitung – Gebrauch und Instandhaltung Instructions originales – Emploi et entretien ..................... 4 Istruzioni originali – Uso e manutenzione Instrucciones originales – Uso y mantenimiento Manual de instruções originais – Utilização e manutenção ..............52...
Overview Übersicht Vue d’ensemble Bean/ Powder hoppers Bohnen-/Pulverbehälter Accessible by opening the frontal door Trémie à grains/ poudre Zugänglich durch Öff nen der Vordertür Accessible en ouvrant la porte frontale Interface Bedienpanel Interface utilisateur Working area led Beleuchtung des Arbeitsbereichs Éclairage de la zone de travail Front cover Frontabdeckung...
Interface Bedienpanel Interface utilisateur Display resolution: 600*1024 Display-Aufl ösung: 600*1024 Résolution d'affi chage : 600*1024 Access button and indication icon of current working area: not logged in or logged in as Operator, Manager or Technician Access button and indication icon of current working area: not logged in or logged in as Operator, Manager or Technician Settings menu: changes depending on the logged-in user Access button and indication icon of current working area: not logged...
Switch ON Switch OFF Einschalten Ausschalten Mise en marche Arrêt Perform the «Daily cleaning» before swich off the machine Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water! «Tägliche Reinigung» vor dem Ausschalten durchführen Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser! Eff ectuer le «...
Barista menu Barista-Menü Menu barista Press «Restricted area» icon , select «Operator» and enter password, if required (default password: 1234). Only the menu-items, which are unblocked by the Manager, are active Einstellungsmenü aufrufen, «Restricted area» wählen und Passwort eingeben, falls erforderlich (Standardpasswort: 1234). Es sind nur die Menupunkte aktiv, die vom Manager freigegeben wurden Appuyer sur l'icône «Zone à...
Page 9
Barista menu Barista-Menü Menu barista Interface (optional) Defi ne interface and selection of products (see pages 11-17) Anzeige (optional) Anzeige und Getränkeauswahl defi nieren (siehe Seiten 11-17) Défi nir l’affi chage et le choix des boissons (voir pages 11-17) Affi chage (facultatif) Machine information Menu shows installed modules, software versions and additional information Maschineninformation...
Page 10
Barista menu Barista-Menü Menu barista Powder mixer cleaning Display instructions for cleaning the powder mixer Reinigung des Pulvermischers Anweisungen zum Reinigen des Pulvermischers anzeigen Nettoyage du mélangeur de poudre Affi cher les instructions pour le nettoyage du mélangeur de poudre Clean screen 30 seconds blocked screen for cleaning Bildschirm reinigen...
Barista menu - Interface Barista-Menü - Bedienpanel Menu barista - Interface utilisateur : Save the changes and exit - : Exit without saving : Speichern und verlassen - : Verlassen ohne speichern : Sauvegarder et sortir - : Sortir sans sauvegarder Work space in use Menu for editing the workspace and its current settings (page 12) Work space in use...
Page 12
Barista menu - Interface Barista-Menü - Bedienpanel Menu barista - Interface utilisateur Interface - Screen Mode Bedienpanel - Bildschirm-Modus Interface - Mode écran To enter in this menu, tap icon in the Interface menu To enter in this menu, tap icon in the Interface menu To enter in this menu, tap icon in the Interface menu...
Page 13
Barista menu - Interface Barista-Menü - Bedienpanel Menu barista - Interface utilisateur Screen Mode - Open Bildschirm-Modus - Off en Mode écran - Ouvrir Mode: Self-service or served Name of interface Modus: Selbstbedienung oder Bedienung Name der Bedienpanel Mode: Libre-service ou servi Nom de l'interface Payment system status: activated or deactivated...
Page 14
Barista menu - Interface Barista-Menü - Bedienpanel Menu barista - Interface utilisateur Screen Mode - New & Screen Mode - Copy Bildschirm-Modus - Neu & Bildschirm-Modus - Kopieren Mode écran - Nouveau 6 Mode écran - Copie GENERAL SETTINGS ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Name Edit work space name...
Page 15
Barista menu - Interface Barista-Menü - Bedienpanel Menu barista - Interface utilisateur Interface - Current settings Bedienpanel - Aktuelle Einstellungen Interface - Paramètres actuels To enter in this menu, tap icon in the Interface menu To enter in this menu, tap icon in the Interface menu To enter in this menu, tap icon in the Interface menu...
Page 16
Barista menu - Interface Barista-Menü - Bedienpanel Menu barista - Interface utilisateur Current settings - General Aktuelle Einstellungen - Allgemein Paramètres actuels - Général Name Edit work space name Name Name des Arbeitsbereichs bearbeiten Éditer le nom du domaine de travail Layout Choose whether to have 8 or 12 products / folders per page Choose whether to have 8 or 12 products / folders per page...
Page 17
Barista menu - Interface Barista-Menü - Bedienpanel Menu barista - Interface utilisateur Current settings - Buttons Aktuelle Einstellungen - Tasten Paramètres actuels - Boutons Icon set Select product icon: comic or realistic Icon-Satz Select product icon: comic or realistic Icônes Select product icon: comic or realistic Text and elements Choose the background of icons: Light = White background / Dark = Dark background...
Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Beverage dispensing: Served Getränkeausgabe: Bedienung Distribution de boissons: Servi Place the cup under the brewing group and/or the wand; use the suggested cup according to the product Place the cup under the brewing group and/or the wand; Verwenden Sie die für das jeweilige Produkt empfohlene Tasse Place the cup under the brewing group and/or the wand;...
Page 19
Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Beverage dispensing: Self-service Getränkeausgabe: Selbstbedienung Distribution de boissons: Libre-service Place the cup under the brewing group and/or the wand; use the suggested cup according to the product Place the cup under the brewing group and/or the wand; Verwenden Sie die für das jeweilige Produkt empfohlene Tasse Place the cup under the brewing group and/or the wand;...
Page 20
Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Use of folder (optional) Ordner verwenden (optional) Utiliser le classeur (facultatif) Select the desired folder to display and choose product(s) Select the desired folder to display and choose product(s) Select the desired folder to display and choose product(s) Screen goes automatically «Back to home»...
Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning coff ee machines available on the Rancilio Group spare parts portal and follow the instructions on the machine display! Do not immerse the machine in water! Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Kaff eemaschinen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältlich sind, und die Hinweise auf dem Gerätedisplay beachten! Maschine nicht in Wasser eintauchen! N’utiliser pas d’outils abrasifs! Utiliser des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des machines à...
Weekly outlet cleaning Wöchentliche Auslaufreinigung Nettoyage hebdomadaire de l’écoulement Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning coff ee machines available on the Rancilio Group spare parts portal and follow the instructions on the machine display! The outlet is dishwasher safe Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Kaff eemaschinen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältlich sind, und die Hinweise auf dem Gerätedisplay beachten! Der Auslauf ist spülmaschinenfest N’utiliser pas d’outils abrasifs! Utiliser des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des machines à...
Page 23
Weekly outlet cleaning Wöchentliche Auslaufreinigung Nettoyage hebdomadaire de l’écoulement Insert and lock outlet into support Soak separated parts over night in cleaning solution and rinse Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten thoroughly Die separaten Teile über Nacht in Reinigungslösung einweichen Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher und gründlich spülen click...
Weekly cleaning of the hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire des trémies Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Not allowed to be placed in dishwasher Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Nicht spülmaschinenfest Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Ne pas mettre dans le lave-vaisselle Empty the hoppers Open front and pull the hopper unlocking lever forward...
Manager menu Manager-Menü Menu manager Press «Restricted area» icon , select «Manager» and enter password, if required (default password: 1927). We recommend to change the manager password after commissioning! After changing the password, check that time and date are correct Einstellungsmenü...
Page 26
Manager menu Manager-Menü Menu manager Products Products Confi gure products, add new recipes (see pages 33-42) Produkte Produkte Produkte konfi gurieren, neue Rezepte hinzufügen (siehe Seiten 33-42) Produits Produits Confi gurer les produits, ajouter de nouvelles recettes (voir pages 33-42) Cup size Confi...
Page 27
Manager menu Manager-Menü Menu manager CLEANING REINIGUNG NETTOYAGE Coff ee cleaning Starts the coff ee cleaning Kaff eereinigung Startet die Kaff eereinigung Limpeza de café Démarre le nettoyage de Café Milk cleaning Starts the milk cleaning Milchreinigung Startet die Milchreinigung Nettoyage lait Démarre le nettoyage du Lait Coff ee &...
Page 28
Manager menu Manager-Menü Menu manager Coff ee Coff ee setting Allows to set the coff ee boiler temperature and to show the brewing time on the display Kaff ee Kaff ee-Einstellung Allows to set the coff ee boiler temperature and to show the brewing time on the display Café...
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Preconfi gured products are available and can be modifi ed to your taste. Even visible and confi gurable, the products that can be prepared depend on the confi guration of the machine purchased! Vordefi...
Page 30
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - New Produkte - Neu Produits - Nouveau To enter in this menu, tap icon in the Products menu : Save the changes and exit - : Exit without saving To enter in this menu, tap icon in the Products menu : Speichern und verlassen -...
Page 31
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - New: General Produkte - Neu: Allgemein Produits - Nouveau : Général Save the changes and exit Exit without saving Verlassen ohne speichern Speichern und verlassen Sortir sans sauvegarder Sauvegarder et sortir Use buttons + / - to assign a register number Use buttons + / - to assign a register number...
Page 32
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - New: Button Produkte - Neu: Taste Produits - Nouveau : Bouton Exit without saving Save the changes and exit Verlassen ohne speichern Speichern und verlassen Sortir sans sauvegarder Sauvegarder et sortir Tap the tile to change the product image.
Page 33
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - New: Recipe Produkte - Neu: Rezept Produits - Nouveau : Recette : Save the changes and exit - : Exit without saving : Speichern und verlassen - : Verlassen ohne speichern : Sauvegarder et sortir - : Sortir sans sauvegarder...
Page 34
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - New: Recipe «Coff ee» Produkte - Neu: Rezept «Kaff ee» Produits - Nouveau : Recette « Café » Use «Test» to test the recipe for a single ingredient at a time : Delete the recipe for a single ingredient at a time Use «Test»...
Page 35
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - New: Recipe «Milk» Produkte - Neu: Rezept «Milch» Produits - Nouveau : Recette « Lait » Use «Test» to test the recipe for a single ingredient at a time : Delete the recipe for a single ingredient at a time Use «Test»...
Page 36
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - New: Recipe «Bypass» Produkte - Neu: Rezept «Bypass» Produits - Nouveau : Recette « Bypass » Use «Test» to test the recipe for a single ingredient at a time : Delete the recipe for a single ingredient at a time Use «Test»...
Page 37
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - New: Recipe «Powder» Produkte - Neu: Rezept «Pulver» Produits - Nouveau : Recette « Poudre » Use «Test» to test the recipe for a single ingredient at a time : Delete the recipe for a single ingredient at a time Use «Test»...
Page 38
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - New: Multidrink Produkte - Neu: Multidrink Produits - Nouveau : Multidrink Multidrink is a product which includes 3 cup sizes based on the same recipe. Base recipe must be defi ned before creating additional cup size Multidrink is a product which includes 3 cup sizes based on the same recipe.
Page 39
Manager menu - Products Manager-Menü - Produkte Menu manager - Produits Products - Copy Produkte - Kopieren Produits - Copier To enter in this menu, tap icon in the Products menu : Save the changes and exit - : Exit without saving To enter in this menu, tap icon in the Products menu : Speichern und verlassen -...
Manager menu - Settings Manager-Menü - Einstellungen Menu manager - Paramètres Settings - General settings: General settings Einstellungen - Allgemeine Einstellungen: Allgemeine Einstellungen Paramètres - Paramètres généraux: Paramètres généraux Brightness display adjustment Date and time settings. If the machine is connected to a network, date & time Helligkeitseinstellung der Anzeige and the time zone can be provided automatically by the network Réglage de la luminosité...
Page 41
Manager menu - Settings Manager-Menü - Einstellungen Menu manager - Paramètres Settings - Time schedule: Manual Einstellungen - Zeit Kaff eemaschine: Manuell Paramètres - Heure de la machine : Manuel Manual mode: working time slot manually entered - Calendar mode: working time slot planned Manual mode: working time slot manually entered - Calendar mode: working time slot planned Manual mode: working time slot manually entered - Calendar mode: working time slot planned Exit without saving...
Page 42
Manager menu - Settings Manager-Menü - Einstellungen Menu manager - Paramètres Settings - Time schedule: Calendar Einstellungen - Zeit Kaff eemaschine: Kalender Paramètres - Heure de la machine : Calendrier Manual mode: working time slot manually entered - Calendar mode: working time slot planned Manual mode: working time slot manually entered - Calendar mode: working time slot planned Manual mode: working time slot manually entered - Calendar mode: working time slot planned Flag the days in which switch ON/OFF the machine...
What if… Was tun wenn… Que faire si... …nothing happens …the dispensing is too slow or too fast …nichts mehr geht …die Zubereitung zu schnell oder zu langsam ist …rien ne fonctionne …la préparation est trop rapide ou trop lente Restart coff ee machine Verify whether the original coff ee blend has been poured in Neustart durchführen...
Insert grounds drawer Satzschublade fehlt Satzbehälter einsetzen Tiroir manque Insérer le tiroir à marc Preventive maintenance Please contact your EGRO service representative Wartung durchführen Bitte EGRO-Service rufen Maintenance préventive nécessaire Contacter le service EGRO Perform the softener regeneration Please contact your EGRO service representative Regeneration des Wasserenthärters durchführen...
Page 45
Remplir la trémie indiquée (A-D) avec la variété souhaitée – conformément au réglage Hopper (A-D): Light barrier problem Clean the bean hoppers. Check function of light barrier - if it is not working contact EGRO service Behälter (A-D): Problem mit Lichtschranke Bohnenbehälter reinigen.
In einigen Fällen kann der Neustart der Maschine Fehler beheben. Wenn der Fehler wieder erscheint - Bitte EGRO-Service rufen Erreur – éteindre la machine – attendre 1 minute – allumer la machine. Dans certains cas, le redé-marrage de la machine peut faire disparaître les erreurs. Si l’erreur réapparaît – merci de contacter le service après-ventes d’EGRO. Code...
Page 47
In einigen Fällen kann der Neustart der Maschine Fehler beheben. Wenn der Fehler wieder erscheint - Bitte EGRO-Service rufen Erreur – éteindre la machine – attendre 1 minute – allumer la machine. Dans certains cas, le redé-marrage de la machine peut faire disparaître les erreurs. Si l’erreur réapparaît – merci de contacter le service après-ventes d’EGRO. Code...
List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur +12V light module short circuit Milk circuit rinsing valve interruption [V13A] +12V-Lichtmodul-Kurzschluss Unterbrechung des Milchkreislauf-Spülventils [V13A] Court-circuit du module d'éclairage +12 V Interruption vanne de rinçage circuit lait [V13A] Pressure sensor +12V short circuit Air pump short circuit [M6]...
Page 49
List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Coff ee boiler temperature sensor open Incompatibility between messages and software Temperatursensor des Kaff eeboilers off en Inkompatibilität zwischen Nachrichten und Software Sonde de température de la chaudière à...
Page 50
List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Resins W101 Steam wand valve interruption [V7] Harze Unterbrechung des Dampfrohrventils [V7] Résines Interruption de la vanne de la lance vapeur [V7] W102 Perform daily washing Bypass valve short circuit [V20]...
Page 51
List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Grinder blocked W113 Mühle blockiert Broyeur bloqué W114 Run descaling cycle Entkalkungszyklus durchführen Eff ectuer un cycle de détartrage Perform boiler water renewal cycle W115 Führen Sie den Erneuerungszyklus des Kesselwassers durch Eff ectuer un cycle de renouvellement de l'eau de chaudière...
Page 52
Contatti Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group S.p.A. con socio unico Contactos Viale della Repubblica 40 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy Ph. +39 0331 408200 Contactos Fax +39 0331 551437 info@ranciliogroup.com Worldwide Branch Locations www.ranciliogroup.com/where-we-are ranciliogroup.com...
Need help?
Do you have a question about the MoDe Pure Coffee and is the answer not in the manual?
Questions and answers