Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza CASSETTO...
Page 3
Altri tipi di collegamento Fissaggio installazione dellapparecchio deve essere e ettuata Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti su un piano dappoggio per ettamente piano caratteristiche e eventuali de ormazioni provocate da un errato ensione tipo e re uenza di rete issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura 22 24...
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE Spia ZONA COTTURA Spia Tasto SELEZIONATA ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA AUMENTO TEMPO Spia Indicatori di POTENZA Tasto Tasto e di CALORE RESIDUO BOOSTER BOOSTER ON/OFF Tasti SELEZIONE Spia Booster Booster Booster ZONE COTTURA...
Avvio e utilizzo ensione el piano ottura è ensione elle zone i ottura è Rumori di normale unzionamento del piano cottura Ronzio: è Leggero fischio: unzione booster è è Crepitio: è Booster è ò é è è...
Page 6
o ei oman i . L f è è è isualizzazione in caso di programmazione multipla ) è è Spe nimento el piano ottura è o alità Modi icare la programmazione È é Il ontaminuti è onsi li prati i per luso ellappare...
Page 7
Surriscaldamento è è Interruttore di sicurezza è è Tempo limite di funzionamento Livello di potenza in ore ò Segnale acustico ispositi i i si urezza ile amento ei re ipienti è ò ...
Precauzioni e consigli è N è N - 006 06 ( N è Si urezza enerale Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è È ). È ).
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire lappare Smontare il piano è è é è U ò ...
Page 11
Descrizione tecnica è è Piani cottura KIO 633 T X KIO 633 T Z Zone di cottura Potenza (in W) Posteriore sx I 1400 B 2000 600 se Ant. Sx Posteriore dx I 3000 B 4000 Anteriore sx I 2200 B 3000 1600 se Post.
Page 12
n a a é es ription e lappareil, ise en mar e et tilisation, é é é é a tions et onseils, é é é é etto a e et entretien, é es ription te e es mo les,...
Page 13
é é é min. 20 mm é é TIROIR min. 40 mm é é é (voir Précautions et conseils). é é min. 20 mm CHALEUR streme t TOURNANTE è é é min. 40 mm é é é 00° ; ...
Page 14
é é 00V - N ~ 0 H 00V - + N ~ 0 H é é é é é é é é Tension type et Cordon électrique Raccordement fils fréquence réseau 400V - 2+N ~ é...
Page 15
é è é. Touche Voyant BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster T NT TION D V R PRO R (voir Mise é (voir en marche et utilisation). Mise en marche et utilisation). T DI IN TION D T RRO I ND S (voir Mise en marche et...
Page 16
Mise en marc e et utilisation é é f. U é è è è é é ruits eme t orm u e l t uisso é é Bourdonnement : é é é é é é é é q é...
Page 17
é é é . é é . ro r mm tio multi le é é é q é é é é é é . é é é é é é é o i ier l ro r mm tio é é...
Page 18
I terru teur s urit éq é é é q é è q é U è è é é è é é é . é é . L f è é é Durée limite de Puissance fonctionnement V è...
Page 19
ª Mise en pression Friture Autocuisser Grillade Ebullition ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait § Réduction lente (Sauce épaisses) ¢...
Page 20
é é q é é é é é. N é é é è N ff é é é é é - 006 06 ( é é é é é é é q é é é é é ...
Page 21
re e ier i o ( è é é é è pp è éfé é é é é é é é é é é é é è é é ; è é é . é é é...
Page 22
Description tec ni ue des mod les é é é é é é é q KIO 633 T X Tables de cuisson KIO 633 T Z Foyers Puissance (en W) I 1400 B 2000 Arrière gauche si avant gche I 3000 B 4000 Arrière droit...
Page 24
I st ll tio min. 20 mm COMPARTMENT (see Precautions and min. 40 mm tips). min. 20 mm uilt i FAN-ASSISTED T OVEN 00° . f min. 40 mm (see figure): FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE UNDERSIDE OF HOB...
Page 25
Voltage and Electrical cable Wire connection mains frequency 400V - 2+N ~ : yellow/green; 50 Hz N: the two blue wires together 220-240V 3 ~ L1: black 50Hz L2: brown 400V 3-N~ 50Hz : yellow/green; N1: blue 400V - 2+2N ~ N2: blue 50 Hz L1: black...
Page 26
Description o t e appliance Control panel BOOSTER BOOSTER button indicator light Booster Booster Booster OO IN PRO R INCREASE TIME (see Start-up and use). (see Start-up and use). D ONTRO P N (see Start-up and use). (see Start- up and use).
Page 27
es o oise orm l o er tio Buzz: T Soft whistle: Crackle: Loud whistle: Booster Fan noise: ( . . f Technical description of the models. ff f...
Page 28
multi le ro r mmes is l ( . . ro r mme ff. T T ...
Page 29
O er e ti rote tio SUITABLE UNSUITABLE S et s it ff f Copper, Cast iron Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Special stainless steel Ceramic, non magnetic Stainless steel U ff f ff f Maximum operating Power level time in hours ...
Page 30
Practical coo ing advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker Grilling Boiling ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
Page 31
N - 006 06 (L T For the attention of wearers of pacemakers or other active implants: T T T T T (see Start-up and use). ...
Page 35
min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . min. 20 mm HEIßLUFT min. 40 mm . 00 FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE siehe Abbildungen KOCHFELD UMGEDREHT a s e c e e Be t as e t ss as e t e e este s 4...
Page 36
Be estigung e ekt e e e ss a e e a e c e sta e t e e sac e e Be est e e e e sc a te e st c e es ee t c t e e e e e sc a e e Be est sk a...
Page 37
Taste Kontrollleuchte BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster ZEIT ERHÖHEN (siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch). Inbetriebsetzung und Gebrauch . ZEIT HERABSETZEN (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch . LEISTUNGSREGLER KOCHZONE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
Page 38
In etrie setzung und Ge rauc o r m l e t i o s e r u s e l e s Brummen: Leichtes Pfeifgeräusch: Prasseln: Booster f 000 Starkes Pfeifgeräusch: Technischen Beschreibung der jeweiligen Modelle. Gebläsegeräusch:...
Page 39
e i e i m l l e e i e r r o r m m i e r u e r u e r P r o r m m i e r u...
Page 40
e r i t u UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Kupfer, Gusseisen Aluminium, Glas, Ton, emaillierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl e r e i t s u t o m t i Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden T o s i...
Page 41
ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf Grillen Kochen ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
Page 44
Tec nisc e Besc rei ung der Modelle Kochfelder KIO 633 T X KIO 633 T Z Kochzonen Leistung (W) Hin n lin w nn Vorn Hin n r I 3000 B 4000 Vorne links I 2200 B 3000 1600 wenn Hinten Links...
Page 46
min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm (ver Precauciones y consejos). min. 20 mm m otr mie to HORNO VENTILADO min. 40 mm 00 ; PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA (ver las figuras) PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA Pa ape...
Page 47
00 - +N ~ 0 0- 0 00 - N ~ 0 00 - + N ~ 0 Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red 400V - 2+N ~ : amarillo/verde;...
escripci n del aparato Panel de control Botón Piloto BOOSTER BOOSTER Booster Booster Booster (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso). DIS I (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Page 49
é é ui os orm l u mie to Rumor: é 0: L Leve silbido: Crepitación: é Booster Silbido intenso: é ( .: Descripción técnica de los modelos. Ruido del ventilador: é é...
Page 50
isualizaci n en el caso de pro ramaci n m ltiple é é o i i ro r m é 0. L é é U...
Page 51
U I terru tor e se uri é é é é Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas q So re le t mie to l so or ...
Page 52
Conse os pr cticos para la cocci n ª Cocción a presión Freído Olla a presión Asado Ebullición ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
Page 53
é N N é N - 006 . .06 ( é é Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: é é é é é é N é...
Page 54
Mantenimiento cuidados Interrumpir el suministro de corriente stru tur ero i o i le ( el ctrica é é f é éq Té U ...
Page 55
é KIO 633 T X Encimeras KIO 633 T Z Zonas de cocción Potencia (en W) I 1400 B 2000 600 si Del Izquierda Posterior izquierda I 3000 B 4000 Posterior derecha I 2200 B 3000 1600 si Post. Izquierda...
Need help?
Do you have a question about the KIO 633 T X and is the answer not in the manual?
Questions and answers