Electrolux EDH804H5WB User Manual

Hide thumbs Also See for EDH804H5WB:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EDH804H5WB
EN
Tumble Dryer
MS
Mesin Pengering
滚筒干衣机
CS
HK
滾筒乾衣機
User Manual
Manual Pengguna
用户手册
用户手册
2
27
53
74

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EDH804H5WB

  • Page 1 EDH804H5WB Tumble Dryer User Manual Mesin Pengering Manual Pengguna 滚筒干衣机 用户手册 滾筒乾衣機 用户手册...
  • Page 2: Table Of Contents

    15. ENVIRONMENTAL CONCERNS ....................26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage. Always keep the instructions with the appliance for future reference. - Read the supplied instructions.
  • Page 4 • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • Keep detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance when the door is open. • If the appliance has a child safety device, it should be activated.
  • Page 5 ENGLISH The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. • WARNING: In the appliance enclosure or in the built - in structure, keep ventilation opening clear of obstruction.
  • Page 6 • Remove all objects from items that could be a source of fire ignition such as lighters or matches. • WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
  • Page 7: Safety Instructions

    ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation 2.2 Electrical connection Warning : WARNING! Risk of fire / Flammable Risk of fire and electric shock. materials. • Connect the mains plug to the • Remove all the packaging. mains socket only at the end of the installation.
  • Page 8 • 2.6 Service Do not drink or prepare food with the condensed water/distilled water. • To repair the appliance contact the It can cause health problems to Authorized Service Center. people and pets. • Use original spare parts only.
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Control panel Appliance door Filter Rating plate Airflow slots Heat Exchanger lid Heat Exchanger cover Adjustable feet For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see in the installation instruction).
  • Page 10 4.1 Display Symbol on the display Symbol description time drying option on delay start option on indicator: check Heat Exchanger indicator: clean filter indicator: drain the water container indicator: drying phase indicator: cooling phase indicator: anticrease phase wrong selection...
  • Page 11: Program Table

    ENGLISH 5. PROGRAM TABLE Program Load Properties / Fabric type You can do your configuration of program and Depends on a memorized options and memorize in the appliance memory Favourite program (See chapter “Settings - Favourite “). Cottons 8 kg Cotton fabrics.
  • Page 12: Options

    Program Load Properties / Fabric type Woolen fabrics. Gentle drying for hand-wash- Wool 1 kg able woolens. Remove items immediately when the program is completed. Delicate fabrics such as viscose, Delicates 4 kg rayon, acrylic, and their blends. 1) The maximum weight refers to dry items.
  • Page 13: Settings

    ENGLISH 6.6 Options table Reverse Extra Time Delay Programs Dryness Level Plus Anticrease Start Depends on a memorized program Favourite Cottons        Mixed     Bedding    Synthetics   ...
  • Page 14 2. Wait approximately 8 seconds. To deactivate function, Press and hold the same touch buttons few 3. Press and hold touch buttons (A) seconds, the icon “ “ show and (C) at the same time. in the display. The display shows one of these 2...
  • Page 15: Before First Use

    ENGLISH 7.5 Buzzer on/off • To return to default configuration press these 2 touch buttons and hold This setting permits you to either approximately 2 seconds, the icon enable or disable the buzzer at the “ ” will show on display along end of the program.
  • Page 16: Daily Use

    9. DAILY USE 9.1 Start a program without The display shows the countdown of the delay start. delay start When the countdown is completed, the 1. Prepare the laundry and load the program starts. appliance. 9.3 Change a program 1.
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH • 9.5 Stand-by function Inadequate default dryness level settings. See chapter Adjustment of To reduce energy consumption, this default dryness level function automatically deactivates the • Room temperature is too low or too appliance: high. Optimal room temperature is •...
  • Page 18: Care And Cleaning

    11. CARE AND CLEANING 11.1 Cleaning the filter To achieve the best drying performances clean the filter CAUTION! regularly, clogged filter lead Avoid the use of water to clean to longer cycles and energy the filter. Instead throw away lint consumption increase.
  • Page 19 ENGLISH 11.2 Emptying the water container You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 11.3 Cleaning the Heat Exchange...
  • Page 20 11.5 Cleaning the control panel CAUTION! Do not touch the metal surface and housing with bare hands. Risk of injury. Use a standard neutral soap detergent Wear protective gloves. Clean to clean the control panel and housing. carefully to avoid damaging the metal surface.
  • Page 21: Troubleshooting

    ENGLISH 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 Error Codes The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorized Service Center. WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check.
  • Page 22 12.2 Troubleshooting Problem Possible solution You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installation). The drum does not rotate. Release the rear drum locks manually (see chapter Before First Use).
  • Page 23: Technical Data

    ENGLISH If the drying results are not • Incorrect setting of the conductivity sensor ( See chapter “Settings satisfactory -Adjustment of the remaining laundry • The set program was incorrect. moisture degree “ for better setting). • The filter is clogged. •...
  • Page 24: Quick Guide

    14. QUICK GUIDE 14.1 Daily use 1. Push the On/Off button to turn on 4. To start the program, Touch the the appliance. Start/Pause button. 2. Use the program dial to set the 5. The appliance starts. program. 3. Together with the program you can set 1 or more special options.
  • Page 25 ENGLISH 14.3 Program table Program Load Properties / Fabric type You can do your configuration of program and Depends on a memorized options and memorize in the appliance memory Favourite program (See chapter “Settings - Favourite “). Cottons 8 kg Cotton fabrics.
  • Page 26: Environmental Concerns

    Program Load Properties / Fabric type Woolen fabrics. Gentle drying for hand-wash- Wool 1 kg able woolens. Remove items immediately when the program is completed. Delicate fabrics such as viscose, Delicates 4 kg rayon, acrylic, and their blends. 1) The maximum weight refers to dry items.
  • Page 27 15. KEBIMBANGAN ALAM SEKITAR......................52 KAMI MEMIKIRKAN TENTANG DIRI ANDA Terima kasih kerana membeli perkakas Electrolux. Anda telah memilih produk yang membawa bersamanya pengalaman profesional dan inovasi yang sudah berkembang sejak berdekad-dekad lamanya. Pintar dan bergaya, ia telah direka bentuk dengan memikirkan tentang diri anda. Maka, setiap kali anda menggunakannya, anda boleh berasa yakin mengetahui bahawa anda akan memperoleh hasil yang hebat setiap kali.
  • Page 28: Maklumat Keselamatan

    MAKLUMAT KESELAMATAN Sebelum memulakan pemasangan dan penggunaan perkakas ini, baca arahan yang diberikan dengan teliti. Pengilang tidak bertanggungjawab terhadap apa-apa kecederaan atau kerosakan aibat daripada pemasangan atau penggunaan yang tidak betul. Sentiasa pastikan arahan berada dalam lokasi yang selamat dan tidak boleh diakses untuk rujukan akan datang.
  • Page 29 BAHASA MELAYU • Kanak-kanak yang berumur kurang daripada 3 tahun hendaklah dijauhkan dari perkakas kecuali diawasi sepanjang masa. • Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan perkakas. • Simpan semua bungkusan jauh daripada kanak- kanak dan lupuskannya dengan sewajarnya. • Jauhkan detergen daripada kanak-kanak. •...
  • Page 30 • Pastikan pengudaraan yang baik di dalam bilik yang terdapat perkakas tersebut untuk mengelakkan aliran balik gas yang tidak diingini masuk semula ke dalam bilik daripada perkakas yang boleh membakar gas atau bahan api lain, termasuk api yang terdedah.
  • Page 31 BAHASA MELAYU • Item seperti getah busa (busa lateks), topi mandi, tekstil kalis air, barang yang dilapisi getah dan pakaian atau bantal yang dipasang dengan pad getah busa tidak boleh dikeringkan di dalam mesin pengering. • Pelembut kain, atau produk yang serupa, hendaklah hanya digunakan seperti yang telah ditetapkan oleh arahan pengeluar produk tersebut.
  • Page 32: Arahan Keselamatan

    2. ARAHAN KESELAMATAN 2.1 Pemasangan 2.2 Sambungan elektrik Amaran: AMARAN! Risiko kebakaran /Bahan mudah Risiko berhadapan kebakaran terbakar. dan mengalami kejutan elektrik. • • Tanggalkan semua bungkusan. Sambungkan palam utama pada soket utama hanya pada • Jangan pasang atau gunakan alat penghujung proses pemasangan.
  • Page 33 BAHASA MELAYU • kitar bilasan tambahan sebelum Pemampat dan sistemnya di dalam memulakan kitar mengering. mesin pengering diisi dengan agen khas yang bebas daripada fluoro- • Hanya keringkan fabrik yang sesuai kloro-hidrokarbon. Sistem ini mestilah untuk dikeringkan di dalam perkakas. sentiasa rapi.
  • Page 34: Perihalan Produk

    3. PERIHALAN PRODUK Bekas air Panel kawalan Pintu perkakas Penapis Plat berkadaran Slot aliran udara Tudung Penukar Haba Penutup Penukar Haba Kaki boleh laras Untuk kemudahan memuatkan pakaian atau kemudahan pemasangan, pintu boleh diterbalikkan. (lihat arahan pemasangan). 4. PANEL KAWALAN...
  • Page 35 BAHASA MELAYU 4.1 Paparan Simbol pada paparan Penerangan simbol opsyen masa pengeringan dihidupkan opsyen tunda mula dihidupkan penunjuk: periksa Penukar Haba penunjuk: bersihkan penapis penunjuk: salirkan bekas air penunjuk: fasa pengeringan penunjuk: fasa penyejukan penunjuk: fasa antirenyuk salah pemilihan tempoh program tempoh masa pengeringan tempoh mula tunda...
  • Page 36: Jadual Program

    5. JADUAL PROGRAM Program Muatan Ciri / Jenis fabrik Bergantung Anda boleh mengkonfigurasikan program pada dan opsyen serta ingati dalam ingatan Favourite program (Kegemaran) perkakas (Lihat bab “Tetapan - Kegemaran yang “). diingati Cottons (Kapas) 8 kg Fabrik kapas.
  • Page 37: Opsyen

    BAHASA MELAYU Program Muatan Ciri / Jenis fabrik Hadkan pembentukan lipatan pada baju kapas, sintetik dan gentian campuran.Pakaian tidak akan 1.5 kg (atau Shirts (Kemeja) dikeringkan sepenuhnya setelah 7 kemeja)/ selesai kitaran.Untuk hasil terbaik, keluarkan dan gantung kering atau seterika dengan segera. Fabrik wul.
  • Page 38 6.5 Time Dry (Masa) pada CADANGAN MASA PENGERINGAN program Wool (Wul) tindakan udara Opsyen sesuai untuk program Wool 10 min sejuk sahaja (tanpa (Wul) untuk melaraskan tahap pemanas). kekeringan akhir. pengeringan tambahan untuk meningkatkan 20 - 40 min pengeringan selepas kitaran pengeringan sebelumnya.
  • Page 39: Tetapan

    BAHASA MELAYU 7. TETAPAN 7.2 Favourite (Kegemaran) Anda boleh mengkonfigurasikan program dan opsyen dan hafazan anda dalam memori alat. Untuk menghafaz konfigurasi anda: 1. Tekan butang on/off untuk mengaktifkan alat 2. Tetapkan program dan opsyen yang A. Time Dry (Masa) butang sentuh tersedia.
  • Page 40 Paparan menunjukkan satu daripada 2 konfigurasi ini: Jika paparan kembali ke mod biasa (masa program • Paparan menunjukkan “Mati”. yang dipilih dari langkah 2. Selepas 5 s paparan kembali ke akan dipaparkan), sementara mod biasa. menetapkan darjah kelembapan •...
  • Page 41: Sebelum Penggunaan Pertama

    BAHASA MELAYU 8. SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA Gunakan DRUM UNLOCKED KEY untuk membuka kunci Drum Belakang, sebelum menggunakan perkakas. Anda amat disyorkan supaya memulakan mana-mana program buat kali pertama tanpa muatan untuk beberapa saat bagi memastikan kunci dram belakang dibuka dengan betul.
  • Page 42 4. Tekan butang sentuh Start/Pause Anda boleh mengeluarkan kain cucian (Mula/Jeda). sebelum fasa antirenyuk selesai. Kami Program akan dimulakan. mengesyorkan, untuk memperoleh hasil yang lebih baik, agar anda mengeluarkan kain cucian apabila fasa 9.2 Memulakan program den- hampir selesai atau sudah selesai.
  • Page 43: Petua Dan Petunjuk

    BAHASA MELAYU 10. PETUA DAN PETUNJUK 10.1 Menyediakan kain cucian • Sentiasa tetapkan program yang sesuai untuk jenis kain cucian. Selepas kitaran cucian, pakaian • Jangan campurkan warna terang dan sering kali akan tergumpal dan gelap bersama-sama. tersimpul bersama. • Gunakan program yang sesuai untuk Pengeringan pakaian yang kapas, jersey dan pakaian kait bulu...
  • Page 44 1) Jika perlu bersihkan bulu bebiri dari soket penapis dan gasket. Anda boleh menggunakan pembersih vakum. 11.2 Mengosongkan bekas air...
  • Page 45 BAHASA MELAYU Anda boleh menggunakan air dari bekas air sebagai alternatif kepada air suling (cth. untuk menyeterika wap). Sebelum air tersebut digunakan, buang sisa kotoran menggunakan penapis. 11.3 Membersihkan Penukar Haba...
  • Page 46: Menyelesaikan Masalah

    11.5 Membersihkan panel WASPADA! Jangan sentuh permukaan logam kawalan dan perumah dengan tangan kosong. Risiko mendapat kecederaan. Pakai Gunakan detergen sabun neutral yang sarung tangan pelindung. Cuci biasa untuk membersihkan perumah dan panel kawalan. dengan teliti untuk mengelakkan merosakkan permukaan logam.
  • Page 47 BAHASA MELAYU Kod ralat Sebab yang mungkin Penawar Bekalan kuasa tidak stabil. Apabila perkakas menunjukkan EH0, sila tunggu sehingga bekalan utama stabil, kemudian tekan mula. Jika perkakas menjeda kitaran tanpa sebarang petunjuk, tekan mulakan kitaran. Jika amaran akan berlaku, periksa kord kuasa/ keutuhan soket atau bekalan utama.
  • Page 48 Masalah Solusi Pastikan suhu bilik adalah lebih tinggi daripada +5°C dan lebih rendah daripada+35°C. Suhu bilik optimum ialah 18°C hingga 25°C. Tetapkan program Time Drying (Pengeringan Masa) atau Extra Dry (Ekstra Kering). Paparan menunjukkan Jika anda ingin menetapkan program baharu, matikan dan hidupkan semula perkakas.
  • Page 49: Data Teknikal

    BAHASA MELAYU 13. DATA TEKNIKAL Tinggi x Lebar x Kedalaman 850 x 596 x 662 mm Kedalaman maks. dengan pintu 1107 mm perkakas terbuka Lebar maks. dengan pintu perkakas 958 mm terbuka Ketinggian boleh laras 850 mm (+ 15 mm - pelarasan kaki) Isipadu dram 113 l Muatan maksimum...
  • Page 50: Panduan Pantas

    14. PANDUAN PANTAS 14.1 Penggunaan harian 1. Tekan butang Hidup/Mati untuk 4. Untuk memulakan program, Sentuh menghidupkan perkakas. butang Start/Pause (Mula/Jeda). 2. Gunakan tombol program untuk 5. Perkakas bermula. menetapkan program. 3. Bersama-sama dengan program anda boleh menetapkan 1 atau lebih opsyen khas.
  • Page 51 BAHASA MELAYU 14.3 Jadual program Program Muatan Ciri / Jenis fabrik Bergantung Anda boleh mengkonfigurasikan program pada dan opsyen serta ingati dalam ingatan Favourite program (Kegemaran) perkakas (Lihat bab “Tetapan - Kegemaran yang “). diingati Cottons (Kapas) 8 kg Fabrik kapas. Fabrik kapas dan sintetik.
  • Page 52: Kebimbangan Alam Sekitar

    Program Muatan Ciri / Jenis fabrik Hadkan pembentukan lipatan pada baju kapas, sintetik dan gentian campuran.Pakaian tidak akan 1.5 kg (atau Shirts (Kemeja) dikeringkan sepenuhnya setelah 7 kemeja)/ selesai kitaran.Untuk hasil terbaik, keluarkan dan gantung kering atau seterika dengan segera.
  • Page 53 12. 异常处理 ..................................69 13. 技术数据 ..................................71 14. 快速指南 ..................................71 15. 环保问题 ..................................73 伊莱克斯 - 想你所想! 感谢您选购伊莱克斯设备。 您选择的产品将数十载的专业经验与创新特色融为一体。 它的设计注重客户体验, 兼具精巧 和时尚的特点。 无论何时使用, 都能确保您获得满意的效果。 欢迎使用伊莱克斯产品。 访问我们的网站: 获取使用建议、 手册、 故障检修工具、 检修信息: www.electrolux.com/support 注册您的产品以获得更好的服务: www.registerelectrolux.com 为您的设备购买配件、 耗材和原厂备件: www.electrolux.com/shop 客户关怀与服务 务必使用原装备件。 当您联系授权服务中心时, 请确保您可以提供以下数据: 型号、 产品编号、 序列号。...
  • Page 54: 安全信息

    安全信息 在安装和使用本机之前, 请认真阅读提供的操作说明。 对 于不当安装或使用本机而造成的任何伤害或损害, 制造 商不承担任何责任。 请妥善保管操作说明, 并置于易于取 用的地方, 供将来参考之用。 - 阅读所提供的说明。 - 警告: 火灾 / 易燃材料的风险。 本机包含易燃气体丙烷 (R290), 这种气体具有很高的环 境 适应性。 请勿让火源或点火源靠近本机。 注意切勿损伤包 含丙烷的制冷剂回路。 1.1 儿童和易受伤者安全事项 警告! 存在窒息、 受伤或永久性残疾的危险。 本电器可供 8 岁及以上未成年人和肢体伤残、 感官障碍 • 或精神障碍或缺乏相关经验及知识的人士使用, 前提是 他们在使用本机时有人监督或能够得到安全使用指导, 同时了解使用过程中可能存在的危险。 3 至 8 岁的儿童以及身患大范围复杂残疾的人员应远离 •...
  • Page 55 中文 在无人监管的情况下, 未成年人不能擅自清理和维护本 • 机。 1.2 一般安全 请勿更改本机规格。 • 本机可以独立安装, 也可以安装在橱柜下方适当的空间 ( • 参考安装说明) 。 请勿将本机安装在可锁定的门、 滑动门或对面有铰链的 • 门后面, 否则可能无法完全打开机门。 底座上的通风口不得被地毯、 垫子或任何铺地材料覆盖。 • 警告: 本机不得通过外部开关装置 (例如定时器) 供电, 也 • 不得连接到由某一设施定期开关的电路。 在安装过程结束后才将插头插到电源插座上。 确保安装 • 后可以连接电源。 确保本机所在的室内通风良好, 以避免本机燃烧气体或 • 其他燃料 (包括明火) 而导致多余气体回流到室内。 警告:...
  • Page 56: 安全说明

    衣剂在热水中洗涤, 然后再放入滚筒烘干机内。 泡沫塑料 (乳胶泡沫) 、 浴帽、 防水纺织品、 胶底物品和衣 • 物或装有泡沫橡胶的枕头等物品都不应放在滚筒烘干机 内烘干。 使用衣物柔顺剂或类似产品时, 必须按照产品制造商的 • 指示进行操作。 取出衣物中的所有物品 (例如打火机或火柴) , 以防止着 • 火。 警告: 切勿在烘干程序结束之前便停止滚筒烘干机, 除非 • 迅速取出所有衣物并摊开, 以使热量消散。 进行维护操作之前, 请停用本机, 然后将电源插头从插座 • 上拔下。 受油影响的物品会自燃, 尤其是当暴露于滚筒式烘干机 • 等热源时。 物品变热, 导致油中发生氧化反应。 氧化产生...
  • Page 57 中文 2.5 压缩机 始终使用正确安装的防电击插座。 • 请勿使用多插头扩展适配器和延长电线。 • 警告! 断开本机与电源的连接时, 请勿拉动电源 存在本机受损危险。 • 线, 请始终拉动电源插头。 滚筒干衣机的压缩机及其系统装有不含氟 请勿用潮湿的双手碰触电源线或电源插 • 氯烃的特殊制剂。 此系统必须保持严实。 系 • 头。 统的损坏会导致泄漏。 2.3 使用 2.6 维修 警告! 要维修本机, 请联系授权服务中心。 • 存在人员受伤、 触电、 火灾、 烧伤或本 仅使用原装配件。 • 机受损的危险。 本产品内部的照明灯及备件照明灯均单独 • 出售:...
  • Page 58: 产品图解

    3. 产品图解 � 储水器 � � � 控制板 � 机门 � 过滤器 � 铭牌 � 气流槽 � � 换热器盖子 � � 换热器盖 � � 可调机脚 � � � � 为便于放入衣物或轻松安装, 机门可 以反转。 ( 看安装说明) 。 4. 控制板 � �...
  • Page 59 中文 4.1 显示屏 显示屏上的符号 符号说明 烘干时间选项开启 延迟启动选项开启 指示灯: 检查换热器 指示灯: 清洗过滤器 指示灯: 排干水容器中的水 指示灯: 烘干阶段 指示灯: 冷却阶段 指示灯: 抗皱阶段 错误选择 程序持续时间 烘干持续时间 延迟启动持续时间...
  • Page 60: 程序表

    5. 程序表 程序 衣物量 属性/衣物类型 您可以配置程序和选项, 并将其记在本机内存中 取决于记 Favourite (喜爱) 忆的程序 (参阅章节 “ 设置 - 喜爱 ” )。 Cottons (棉质) 棉布织物。 8 kg 棉质与合成纤维织物。 低温程序。 Mixed (混合) 3 kg 使用暖气流的精细程序。 单人和双人床单、 枕套、 被套等 Bedding (寝具) 3 kg 床上用品。 Synthetics 3.5 kg 化纤和混合织物。 (合成纤维) 用于烘干棉布的程序, Energy Saver 干燥度为 “衣橱干”...
  • Page 61 中文 1) 请 参阅烘干物品了解最大重量。 准备衣物一章 2) 如欲了解织物标记含义, 请参阅技巧和提示: 。 6. 选项 6.1 Dryness Level (干燥度) 如果是少量衣物或只有一件衣物, 我们 建议您设定较短的持续时间。 此功能有助于增加衣物的干燥度。 共有 3 个 选项: Extra Dry (额外烘干) 烘干时间建议 • Cupboard Dry ( 衣橱干) • Iron Dry ( 熨干) 仅冷气流作用 • 10 min (无加热器) 。 6.2 Reverse Plus (反向加) 在前一个烘干 增加滚筒转换频率,...
  • Page 62 6.6 选项表 程序 干燥度 反向加 额外抗皱 时间 延迟 取决于记忆的程序 喜爱 棉质        混合     寝具    合成纤维        节能器   ...
  • Page 63 中文 7.2 Favourite (喜爱) 3. 等候约 8 秒钟。 4. 同时按住按钮 (E) 和 (D)。 您可以对程序和选项进行配置, 并将该配置 存储在设备内存中。 其中一个指示灯会亮起: 要存储您的配置, 请执行以下操作: 最大干燥度 • 1. 按下电源开关, 启动本机。 较大干燥度衣物 • 2. 设置程序和可用选项。 标准干燥度衣物 • 3. 按下 (E) 按钮保持几秒钟。 5. 再次按住按钮 (E) 和 (D), 直到正确干燥度 的指示灯亮起。 显示屏上的声音和消息将确认已存储配置。 如果显示屏恢复成正常模式 (将显示 第 2 步中已选程序的时间) , 要设置剩 要启用您存储的配置, 请执行以下 余衣物的湿度, 请再次按住按钮 (E) 和 操作:...
  • Page 64: 首次使用前

    8. 首次使用前 在使用设备之前, 使用 DRUM UNLOCKED KEY 解锁后滚筒锁。 强烈建议首次在没有装入衣物的情况 下启动任意程序几秒钟时间, 以确保 后滚筒锁已正确取下。 若要解开后滚筒锁: 在使用本机烘干衣物之前: 用湿布清洁滚筒烘干机的滚筒。 • 启动潮湿衣物的 1 小时程序。 • 在烘干程序开始时 (前 3 到 5 min) , 可 能会出现比正常运行声音稍大一点的 噪音。 这是因为压缩机正在启动。 这对 于压缩机驱动的设备 (例如冰箱和冷 冻箱) 而言是正常现象。 9. 日常使用 9.1 启动程序的立即启动功能 实际的烘干时间会取决于衣物类型 ( 数量和成分) 、 室温以及旋转烘干阶段 1. 准备衣物并装入机器。 之后衣物的湿度。...
  • Page 65 中文 9.3 更换程序 9.5 待机功能 1. 按下电源开关, 关闭本机 为了降低能耗, 此功能会在以下情况下自动关 2. 按下开关按钮, 启动本机。 闭本机: 3. 设置程序。 在您未启动程序 5 分钟后。 • 在程序结束 5 分钟后。 • 9.4 程序结束时 当程序完成时: 间歇性声音信号响起。 • 显示屏显示 • 指示灯 是眨眼。 • 指示灯 过滤器和 水槽可能亮起。 • 指示灯 Start/Pause ( 开始/暂停) 亮起。 • 如果设置 Extra Anticrease ( 额外抗皱) 选 项,...
  • Page 66: 建议和提示

    10. 建议和提示 10.1 准备衣物 始终根据衣物类型设置对应的程序。 • 请勿将浅色和深色衣物放在一起。 通常, 经过洗涤的衣物会全部搓揉纠 • 请选择适用于棉布、 运动衫和毛衣的程序, 缠在一起。 • 以防止缩水。 烘干搓揉纠缠在一起的衣物效率很 低。 为了确保适当的空气流动和均匀 请勿超过程序章节或显示屏上显示的最大 • 烘干, 建议将衣物一件件抖开后装入 衣物量。 滚筒烘干机。 仅烘干适用于滚筒烘干的衣物。 参考衣物 • 上的织物标签。 为确保正确的烘干流程: 请勿同时烘干大件衣物和小件衣物。 拉上拉链。 • • 小件衣物可能被卷入大件衣物中, 而未被 扣好棉被的扣。 烘干。 • 请勿烘干松开的结或丝带 (例如围裙丝...
  • Page 67 中文 � � � � � � 1) 必要时, 请清理过滤器插座和垫圈之间的小绒毛。 您可以使用真空吸尘器。 11.2 清空水容器 您也可以将储水器中的水作为蒸馏水的替代品 (例如用于蒸汽熨烫) 。 在用水之前, 请用 过滤器去除污垢残留。...
  • Page 68 11.3 清洁换热器...
  • Page 69: 异常处理

    中文 11.5 清洁控制面板和外壳 警告 请勿用徒手触摸金属表面。 使用标准的中性肥皂洗涤剂清洁控制面板和 受伤危险。 佩戴防护手套。 外壳。 仔细清洗以避免损害金属表面。 使用湿布进行清洁。 用软布擦干清洁过的表 面。 11.4 清洁烘干槽 警告 ! 警告! 请勿使用家具清洁剂或具有腐蚀性的 清洁前, 先断开本机的电源连接。 清洁剂。 使用标准的中性肥皂洗涤剂清洁烘干槽与烘 干槽抽芯的内壁。 用软布擦干清洁过的表面。 11.6 清洁气流槽 警告 使用吸尘器清除气流槽中的绒毛。 请勿使用研磨剂或钢丝绒来清洁烘干 槽。 12. 异常处理 警告! 请参阅 “安全” 一章。 12.1 故障代码 本机无法启动或在运行过程中停止。 首先,...
  • Page 70 12.2 排除故障 问 题 可用解决方案 无法启动本机。 确保主插头连接到主插座。 检查保险丝盒内的保险丝 (家庭安装) 。 滚筒不旋转动。 手动释放后滚筒锁 (参阅首次使用前一章) 。 程序无法启动。 按动 Start/Pause ( 开始/暂停) 。 确保机门关闭。 机门关不上。 确保已正确安装过滤器。 确保衣物未夹在机门与橡胶密封垫之间。 机器在运行过程中关机。 确保储水器是空的。 按触 Start/Pause ( 开始/暂 停) 以再次启动程序。 装载量过小, 加大装载量或使用 Time Drying (烘干时间) 程序。 确保衣物重量适用于程序持续时间。 周期时间过长, 或者烘干效果令人不满意。 确保过滤器清洁。 衣物太湿了。 在洗衣机内将衣物再次脱水。...
  • Page 71: 技术数据

    中文 13. 技术数据 高度 x 宽度 x 深度 850 x 596 x 662 mm 本电器门打开后的最大深度 1107 mm 本电器门打开后的最大宽度 958 mm 可调节高度 850 mm (+ 15 mm - 机脚调整) 滚筒容量 113 l 最大衣物量 8 kg 电压 220-240 V 频率 50 Hz 总功率 800 W 使用类型 家用 允许环境温度 + 5°C to + 35°C 通过防护罩防止固体颗粒和水分进入的防护等 IPX4 级, 除非低压设备无防潮保护措施 气体名称 R290 气体重量 0.140 kg 14. 快速指南 14.1 日常使用 1. 按触 “开/关” 按钮以开本机。 4.
  • Page 72 14.2 清洁过滤器 每个周期结束时, 过滤器符号 会显示在显示屏上, 表示您必须清洁过滤器。 14.3 程序表 程序 衣物量 属性/衣物类型 您可以配置程序和选项, 并将其记在本机内存中 取决于记 Favourite (喜爱) 忆的程序 (参阅章节 “ 设置 - 喜爱 ” )。 Cottons (棉质) 8 kg 棉布织物。 棉质与合成纤维织物。 低温程序。 Mixed (混合) 3 kg 使用暖气流的精细程序。 单人和双人床单、 枕套、 被套等 Bedding (寝具) 3 kg 床上用品。 Synthetics 3.5 kg...
  • Page 73: 环保问题

    中文 程序 衣物量 属性/衣物类型 易护理织物, 需要最低程度的熨烫。 烘干结果因衣物类型而异。 1 kg Easy Iron (易烫) 将衣物放入本机之前, 先将它们 (或 5 件衬衫) 抖开。 程序完成后, 立即取出衣 物并将其放在衣架上。 限制棉质、 合成纤维和混合纤维衬衫 上折痕的形成。 循环完成后, 衣物不 1.5 kg Shirts (衬衫) (或 7 件衬衫) 会完全干燥。 为获得最佳效果, 请立即取出并悬挂晾干或熨烫。 羊毛织物。 轻柔地烘干可手洗羊毛制品。 Wool (毛织品) 1 kg 请在程序完成后立即取出此类衣物。 胶粘纤维、...
  • Page 74 目錄 1. 安全資訊 .................................... 75 2. 安全說明 ................................... 78 3. 產品說明 ................................... 80 4. 控制面板 ................................... 80 5. 程式表 ....................................82 6. 選項 ....................................83 7. 設定 ....................................84 8. 首次使用前 ..................................86 9. 日常使用 ................................... 86 10. 提示和貼士 ..................................88 11.
  • Page 75: 安全資訊

    繁體中文 安全資訊 在安裝和使用本機前,請仔細閱讀隨附說明書。如果因錯誤安 裝及使用不當造成人身傷害和設備損壞,製造商概不負責。請 務必將說明書與本機存放在一起,以備日後參考。 - 閱讀隨附的說明書。 - 警告:火災風險/易燃材質。 本機包含易燃氣體丙烷 (R290),這是一種具有高度環境兼容 性的氣體。確保本機遠離火源和點火裝置。請勿損壞含有丙烷 的製冷劑迴路。 1.1 兒童及弱勢人群安全 警告! 窒息、受傷或永久性殘障的風險。 8 歲及以上的兒童以及身體、感官或精神上有缺陷或缺乏經 • 驗和知識的人士可以使用本機,前提是已接受有關安全使用 本機的監督或指導,並且了解其中的危險性。 3 至 8 歲的兒童以及殘障情況較嚴重和複雜的殘障人士應遠 • 離本機,除非有專人持續監督。 3 歲以下的兒童應遠離本機,除非有專人持續的監督。 • 請勿讓兒童玩耍本機。 • 將所有包裝放在遠離兒童處並妥善處理。 • 將洗滌劑放在遠離兒童處。 • 當本機門開啟時,請讓兒童和寵物遠離本機。 • 如果本機設有兒童安全裝置,則應將其啟動。 •...
  • Page 76 1.2 一般性安全 請勿更改本機的規格。 • 本機可以獨立安裝,也可以安裝在具有適當空間的廚房檯面 • 下方 (參考安裝說明) 。 請勿將本機安裝在可上鎖的門、滑動門或對面有鉸鏈的門後 • 方,否則本機門無法完全開啟。 底座上的通風口不得以地毯、墊子或任何地板覆蓋物覆蓋。 • 警告:本洗衣機不得通過外部開關裝置(如計時器)供電,亦 • 不得連接至公用事業頻繁開關的電路。 僅在安裝過程結束時方可將電源插頭連接到電源插座。安裝後 • 確保電源插頭易於插拔。 確保安裝本機的房間內空氣流通良好,避免有害氣體從燃燒氣 • 體或其他燃料(包括明火)的設備中回流到室內。 警告:請勿將本機安裝在沒有空氣交換的環境中。本機包含 • 易燃氣體丙烷 (R290),這是一種具有高度環境兼容性的氣 體。確保本機遠離火源和點火裝置。請勿損壞含有丙烷的製 冷劑迴路。 警告:保持設備外殼或內置結構中的通風口暢通無阻。 • 警告:禁止破壞雪櫃電路。 • 如果主電源線損壞,必須由製造商、其授權的服務中心或具有 • 類似資質的人員進行更換,以免發生電氣危險。 請勿超過 8 公斤的最大負載(請參閱「程式表」章節) 。...
  • Page 77 繁體中文 請勿使用滾筒乾衣機烘乾未清洗過的衣物。 • 被食用油、丙酮、酒精、汽油、煤油、去污劑、松節油、蠟 • 和除蠟劑等物質弄髒的衣物,在用滾筒乾衣機烘乾之前,應 在熱水中加入額外的洗滌劑進行清洗。 泡沫橡膠(乳膠泡沫) 、浴帽、防水紡織品、橡膠背襯衣物 • 和裝有泡沫橡膠墊的衣服或枕頭等衣物不得在滾筒乾衣機中 烘乾。 織物柔順劑或類似產品應嚴格依照產品製造商的說明使用。 • 移走所有可能成為火源的衣物,例如火機或火柴。 • 警告:除非快速取出並展開所有衣物以使熱量消散,否則在 • 乾衣循環結束之前切勿停止滾筒乾衣機。 在執行任何維護操作之前,請關閉本機並從插座上拔下電源 • 插頭。 受油影響的物品會自燃,尤其是當暴露於滾筒式烘乾機等熱 • 源時。 物品變熱,導致油中發生氧化反應。 氧化產生熱量。 如果熱量無法散失,物品可能會變得很熱而著火。 堆放、堆 放或存放受油污影響的物品會阻止熱量散失並造成火災隱患。 如果不可避免地將含有植物油或食用油或被護髮產品污染的 • 織物放入滾筒式烘乾機中,則應先用熱水和額外的洗滌劑清 洗,這會減少但不會消除危害。...
  • Page 78: 安全說明

    2. 安全說明 2.1 安裝 請勿拉動電源線來斷開本機。請始終拔下電 • 源主插頭來斷電。 警告: 請勿用濕手觸摸電源線或電源插頭。 火災風險/易燃材質。 • 2.3 使用 拆除所有包裝。 • 請勿安裝或使用損壞的設備。 警告! • 請依照本機隨附的安裝說明進行操作。 受傷、觸電、火災、燒傷或本機損壞的 • 風險。 請勿將本機安裝在沒有空氣交換的環境 • 中。本機包含易燃氣體丙烷 (R290),這是 警告: 火災風險/易燃材質。本機包含易燃氣 一種具有高度環境兼容性的氣體。確保本 體丙烷 (R290),這是一種具有高度環 機遠離火源和點火裝置。請勿損壞含有丙 境兼容性的氣體。確保本機遠離火源和 烷的製冷劑迴路。 點火裝置。請勿損壞含有丙烷的製冷劑 本機很重,移動時請務必小心。請始終使 迴路。 • 用安全手套和封閉式鞋頭。...
  • Page 79 繁體中文 請用濕潤的軟布清潔本機。只能使用中性 • 清潔劑。請勿使用任何研磨性產品、研磨 性清潔墊、溶劑或金屬物體。 為防止損壞冷卻系統,清潔本機時要小 • 心謹慎。 2.5 壓縮機 警告! 本機損壞的風險。 滾筒乾衣機中的壓縮機及其系統充滿不 • 含氟氯烴的特殊藥劑。該系統必須保持 嚴密。 系統損壞可能會導致洩漏。 2.6 服務 若要維修本機,請聯絡授權服務中心。 • 僅使用原裝備件。 • 關於本產品內的燈具和單獨出售的備件燈 • 具:這些燈具旨在承受家用電器中的極 端物理條件(例如溫度、振動、濕度) , 或旨在提示有關電器運行狀態的資訊。它 們不適宜用於其他電器,也不適合家庭室 內照明。 2.7 廢棄 警告! 受傷或窒息的危險。 警告: 火災風險/材料損壞和本機損壞風險。 斷開本機與電源和供水的連接。 • 切斷靠近本機的電源線並將其丟棄。 •...
  • Page 80: 產品說明

    3. 產品說明 水容器 控制面板 機門 過濾器 產品銘牌 氣流槽 換熱器蓋 換熱器罩 可調節支腳 為了便於裝載衣物或方便安裝,機門 採取可翻轉設計。 (看安裝說明) 。 4. 控制面板 程式旋鈕 在標有選項標誌或名稱的區域, 顯示屏 用手指按下觸控鍵。操作控制面 定時烘乾觸控鍵 板時請勿戴手套。確保控制面板 啟動/暫停觸控鍵 始終清潔乾燥。 預約觸控鍵 額外抗皺觸控鍵 反轉增強觸控鍵 烘乾程度觸控鍵 開/關按鈕...
  • Page 81 繁體中文 4.1 顯示 顯示屏上的符號 符號說明 定時烘乾選項開啟 預約選項開啟 指示燈 : 檢查換熱器 指示燈 : 清潔過濾器 指示燈 : 排空水容器 指示燈 : 乾衣階段 指示燈 : 冷卻階段 指示燈 : 抗皺階段 選擇錯誤 程式運行時間 定時烘乾時間 預約時間...
  • Page 82: 程式表

    5. 程式表 程序 衣物量 屬性/織物類型 取決於儲存的 您可以對程式和選項進行配置 , 並將其儲存於 Favourite 程式 本機內存中 (請參閱 「設定 - 常用程式 」 一章) 。 (常用程式) Cottons 棉質織物 。 (棉質織物) 8 kg Mixed 棉質織物及合成纖維 。 (混合織物) 低溫程式 。 纖幼織物程式 , 暖風烘乾 。 3 kg Bedding 床上用品...
  • Page 83 繁體中文 Program Load Properties / Fabric type Wool 羊毛織物 。 輕柔烘乾可手洗的羊毛製品 。 1 kg (羊毛) 程式結束後立即取出衣物 。 Delicates 纖維膠 、 人造絲 、 腈綸及其混紡等 4 kg (纖幼織物) 纖幼織物 。 1) 最大重量是指烘乾的衣物重量。 2) 關於織物標記的含義,請參閱「提示和貼士」章節:準備衣物。 6. 選項 6.1 烘乾程度 衣物較少或僅一件時,建議設定較短 的運行時間。 此功能有助於提高衣物的乾燥度。設 3 個 TIME DRYING RECOMMENDATION 選項:...
  • Page 84 6.6 選項表 預約觸 程式 烘乾程度 反轉增強 額外抗皺 定時烘乾 控鍵 取決於儲存的程式 常用程式 棉質織物        混合織物     床上用品    化纖織物        節能洗  ...
  • Page 85 繁體中文 7.4 衣物剩餘水分調節 7.2 常用程式 每次進入「衣物剩餘水分調節」模式 您可以配置程式和選項並儲存在本機的記憶 時,之前設定的剩餘濕度會變為下一 體中。 個數值 (如之前設定的 將變為 若要儲存您的配置: ) 。 若要更改預設的剩餘濕度: 1. 輕按「開/關」按鈕可啟動本機 1. 輕按「開/關」按鈕可啟動本機。 2. 設定程式和可用選項。 2. 使用程式旋鈕設定任何程式。 3. 按住 (E) 按鈕幾秒。 3. 等待大約 8 秒。 顯示屏上的聲音和訊息確認配置已儲存成功。 4. 同時按住按鈕 (E) 和 (D)。 若要激活您儲存的配置: 以下指示燈之一會亮起: 1.
  • Page 86: 首次使用前

    8. 首次使用前 在使用設備之前,使用 DRUM UNLOCKED KEY 解鎖後滾筒鎖。 強烈建議在沒有裝入衣物的情況下首 次啟動任何程式幾秒,以確保正確移 除後滾筒鎖。 若要解鎖後滾筒鎖: 在使用本產品烘乾衣物之前: 用濕布清潔滾筒乾衣機的滾筒。 • 放入濕衣物,啟動 1 小時程式。 • 在烘乾週期開始時(前 3-5 分鐘) , 音量可能會略高。這是由於壓縮機啟動 造成的。這對於雪櫃和冰櫃等壓縮機供 電設備來說正常不過。 9. 日常使用 9.1 無延遲啟動程式 小心! 確保關門時,衣物不會夾在機門和橡膠 1. 準備衣物,然後裝入本機。 密封件之間。 2. 輕按「開/關」按鈕可啟動本機。 3. 根據衣物類型設定正確的程式和選項。 顯示屏顯示程式持續時間。 真正的烘乾時間取決於衣物類型(數 量和成分) 、室溫和脫水階段後衣物的...
  • Page 87 繁體中文 9.2 預約啟動程式 當抗皺階段完成時: 顯示屏仍然顯示 。 1. 根據衣物類型設定正確的程式和選項。 • 2. 反複輕按預約啟動按鈕,直到顯示屏顯示 指示燈 熄滅。 • 您要設定的預約時間。 過濾器和 水箱指示燈保持亮起。 • 您可以預約程式的啟動時間,從最短 「啟動/暫停」指示燈熄滅。 30 分鐘到最長 20 小時。 • 1. 輕按「開/關」按鈕關機。 3. 輕按「開始/暫停」觸控鈕。 2. 打開機門。 顯示屏顯示預約倒計時。 當倒計時完成時,程式啟動。 3. 取出衣物。 4. 關閉機門。 9.3 更改程式 乾衣效果不理想的可能原因是: 1.
  • Page 88: 提示和貼士

    10. 提示和貼士 10.1 準備衣物 始終根據衣物類型設定合適的程式。 • 請勿將淺色和深色衣物混放。 洗滌循環後的衣物常常揉合並纏結在 • 烘乾棉質、平織布和針織品時,請使用合適 一起。烘乾揉在一起和纏結的衣物效 • 率低下。 的程式以減少縮水。 為確保適當的空氣流通和均勻烘乾, 不要超過程式章節中規定的或顯示屏上顯示 • 建議將衣物一件一件抖開並裝入滾筒 的最大衣物量。 乾衣機。 僅烘乾適合滾筒烘乾的衣物。請參閱衣物 • 為確保正確的烘衣過程: 上的織物標籤。 拉上拉鍊。 請勿將大型和小型衣物放在一起烘乾。小型 • • 扣好羽絨被套的緊固件。 衣物可能會被夾在大型衣物中,無法烘乾。 • 請勿烘乾領帶或絲帶(例如圍裙絲帶) 。 在放入滾筒乾衣機之前抖開大件衣服和 • • 在啟動程式之前繫好。 織物。此舉是為了避免烘衣循環後織物內 部仍有潮濕處。...
  • Page 89 繁體中文 1) 如有必要,請清除過濾器插座和墊圈上的絨毛。您可以使用真空吸塵器。 11.2 清空水容器 您可以使用水容器中的水代替蒸餾水 (例如蒸汽熨燙)。在用水前,使用過濾器去除污 垢殘留物。...
  • Page 90 11.3 清潔熱交換器...
  • Page 91: 故障排查

    繁體中文 11.5 清潔控制面板和外殼 小心! 請勿赤手觸摸金屬表面。有受傷的風 使用標準中性肥皂清潔劑清潔控制面板和 險。請戴好防護手套。仔細清潔,以 外殼。 免損壞金屬表面。 使用濕布清潔。用軟布擦乾清潔過的表面。 11.4 清潔滾筒 小心! 警告! 請勿使用傢俱清潔劑或會引起腐蝕的 清潔前斷開本機電源。 清潔劑。 使用標準中性肥皂清潔劑清潔滾筒和滾筒提 11.6 清潔氣流槽 升器的內表面。用軟布擦乾清潔過的表面。 使用真空吸塵器清除氣流槽中的絨毛。 小心! 請勿使用研磨材料或鋼絲絨清潔滾 筒。 12. 故障排查 警告! 請參閱「安全」章節。 12.1 錯誤代碼 本機不啟動或在運行期間停止。 先努力尋找問題的解決方案(參見表格)。如果問題仍然存在,請聯絡授權服務中心。 警告! 在進行任何檢查之前先停用本機。 如果出現重大問題,會發出聲音信號,顯示屏顯示錯誤代碼, 「啟動/暫停」按鈕可能會持續閃 爍: 錯誤代碼 可能的原因 補救措施...
  • Page 92 12.2 故障排查 問題 可能的解決方案 您無法激活本機。 確保電源插頭已連接至電源插座。 檢查保險絲盒中的保險絲(家庭安裝)。 手動釋放後滾筒鎖(請參閱 首次使用前 章節)。 滾筒不旋轉。 程式未啟動。 輕按「開始/暫停」 。 確保機門關閉。 機門未關閉。 確保過濾器正確安裝。 確保衣物不會夾在機門和橡膠密封件之間。 本機在運行期間停止。 確保水容器已清空。輕按「開始/暫停」再次啟 動程式。 衣物量太小,增加衣物量或使用定時烘乾程式。 確保衣物重量適合程式持續時間。 循環時間太長或烘乾效果不理想。 確保過濾器乾淨。 衣物太濕。再次在洗衣機中甩乾衣物。 確保室溫高於 +5°C 且低於 +35°C。最佳室溫為 18°C 至 25°C。 設定定時烘乾或額外烘乾程式。 顯示屏顯示 。 如果您想要設定新程式,請關機後重啟本機。 確保選項適合該程式。 最多 5 小時後,程式自動結束。...
  • Page 93: 技術資料

    繁體中文 13. 技術資料 高 x 寬 x 深 850 x 596 x 662 mm 機門開啟時的最大深度 1107 mm 機門開啟時的最大寬度 958 mm 可調高度 850 mm(+ 15 mm - 支腳調整) 滾筒容量 113 l 最大衣物量 8 kg 電壓 220-240 V 頻率 50 Hz 總功率 800 W 使用類型...
  • Page 94 14.2 日常使用 在每個程序結束時,過濾器符號 會出現在顯示屏上,您必須清潔過濾器。 14.3 程式表 程序 衣物量 屬性/織物類型 取決於儲存的 您可以對程式和選項進行配置 , 並將其儲存於 Favourite 程式 本機內存中 (請參閱 「設定 - 常用程式 」 一章) 。 (常用程式) Cottons 棉質織物 。 (棉質織物) 8 kg Mixed 棉質織物及合成纖維 。 (混合織物) 低溫程式 。 纖幼織物程式 , 暖風烘乾 。...
  • Page 95: 環境注意事項

    繁體中文 程序 衣物量 屬性/織物類型 易於護理的面料 , 僅需最少程度的 熨燙 。 不同織物的烘衣效果可能不同 。 Easy Iron 將衣物放入本機前抖開衣物 。 程式 1 kg (易熨) (或 5 件襯衫) 結束後 , 立即取出衣物並將其放在 掛架上 。 限制棉質 、 合成纖維和混合纖維襯衫 Shirts 上摺痕的形成 。 循環完成後 , 1.5 kg (襯衫) (或 7 件襯衫) 衣物不會完全乾燥...
  • Page 96 www.electrolux.com...

Table of Contents