Page 3
Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Page 4
Gerät kennenlernen Lieferumfang Gerät Gebrauchsanweisung Servicekarte *) Im Textverlauf wird der Begriff Gerät für Kühlschrank und Kühl-/Gefrierschrank verwendet. Kühlraum Glasablage Gemüseschale Eierablage Türfach Gefrierraum Glasablage Gefrierschublade Türfach Bezeichnung 1) Beleuchtung 2) verstellbare Glasablage/n (Kühlabteil) 3) Türfächer (Kühlabteil) 4) Gemüseschale 5) Gefrierschublade 6) Glasablage über der Gemüseschale und Gefrierschublade...
Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................7 Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 7 Fehlgebrauch ..................... 8 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ........... 8 Restgefahren ..................... 9 Gefahren durch Kältemittel ................9 Aufstellen und Anschließen ................. 10 Demontage der Türen ................10 Gerät Aufstellen ..................12 Nivellieren ....................
Page 6
Commissioning ..................35 11.1 Store food correctly .................. 36 11.2 Save energy .................... 40 Maintenance and care ................41 12.1 Clean unit ....................41 12.2 Clean / change appliance door seal ............. 42 12.3 Defrosting ....................43 12.4 Illuminant (LED) ..................43 12.5 Taking the unit out of operation ..............
Zu Ihrer Sicherheit 1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Zu Ihrer Sicherheit Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
Zu Ihrer Sicherheit Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
Aufstellen und Anschließen 2 Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass • das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Kapitel Restgefahren) • die Aufstellbedingungen erfüllt sind (s. Kapitel Mindestabstände). Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen.
Page 11
Aufstellen und Anschließen SCHRITTFOLGE BILD 1. Mit einem Schraubendreher die obere Abdeckung lösen. 2. Elektronik abstecken. 3. Die 3 Schrauben des oberen Scharniers lösen und das Scharnier entfernen. 4. Gerätetür vorsichtig aus dem unteren Scharnier heben und behutsam zur Seite stellen. 5.
Aufstellen und Anschließen Gerät Aufstellen Das Gerät • Entsprechend den vorgeschriebenen Mindestabständen aufstellen. • in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. ACHTUNG SACHSCHADEN! Das Gerät nach dem Transport für 12 Stunden stehen lassen, damit sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann.
Aufstellen und Anschließen Ø Nichtbeachten der Mindestabstände erhöht den Stromverbrauch. Ø Zur Erreichung der angegebenen Energieklasse die oben genannten Abstände einhalten. Ø Kühlgefrierkombinationen nicht in Kühlen Räumen unter 16 °C aufstellen. Ø Wenn die gestaute Wärme ums Gerät nicht ableiten kann, ist die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
Inbetriebnahme 3 Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). • Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung der Bestückung oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen. • Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen den Temperaturregler auf eine höhere Stufe stellen, um die gewünschte Kühltemperatur zu halten.
Inbetriebnahme Super (Schnellgefrieren) Gefriertemperatur sinkt automatisch auf die kälteste Temperatur. Frisch eingelagertes Gefriergut friert schneller durch. 1. Taste „4“ mehrmals drücken. à LED „f“ leuchtet. à Nach 26 Stunden schaltet sich diese Funktion automatisch aus. 2. Zum manuellen Deaktivieren die Taste „4“ drücken. à...
Page 16
Inbetriebnahme • Nahrungsmittel so in den Kühlschrank stellen, dass die Luft frei im Fach zirkulieren kann. • Bei der Lagerung von Flaschen im Flaschenfach der Innentür darauf achten, dass sie nicht zu schwer sind; das Fach könnte sich von der Tür lösen. •...
Page 17
Inbetriebnahme Der Gefrierraum eignet sich für die Langzeitlagerung von Tiefkühlware und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierraumes kann bei sehr empfindlicher Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen. Tiefkühlgut nicht mit feuchten oder nassen Händen entnehmen; die Hände könnten daran festfrieren.
Page 18
Inbetriebnahme Übersicht Lagerempfehlungen Kühl-/Gefrierraum Kühlraum Gefrierraum ❶ ❽ ❷ ❾ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ Ø Gefriervermögen der maximalen Menge an Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und dem Produktdatenblatt ersichtlich.
Inbetriebnahme Eiswürfel herstellen Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale mit einem stumpfen Gegenstand lösen (z.B. Löffelstiel). Fertige Eiswürfel für kurze Zeit unter fließendes Wasser halten, somit lassen sie sich leichter lösen. Energie sparen •...
Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen einschließlich Türdichtung und Innenausstattung regelmäßig reinigen. Vor allen Wartungs- und Pflegetätigkeiten sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Sicherheitskapitel » Stromschlag). VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! •...
Wartung und Pflege Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit der Dichtungen von Tür Side by Side prüfen 1. Die linke Gerätetür öffnen. 2. Ein ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite und 0,08 mm - Dicke an verschiedenen Stellen der rechten Gerätetür einklemmen à...
Wartung und Pflege Abtauen Automatisches Abtauen im Kühlraum Der Kühlbereich ist mit einer Abtau-Automatik ausgestattet. Reif und Eis taut automatisch ab. Das Tauwasser fließt durch die Rinne in das Abtauloch, auf der Rückseite des Gerätes in eine Tauwasserschale ab. Durch die Wärme des Motors verdunstet das Tauwasser.
Betriebsgeräusche / Fehler beheben 5 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Reparaturen an elektrischen Geräten ausschließlich vom Kundendienst ausführen lassen (s. Kapitel „Ersatzteile / Kundenservice“). Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen. Bei einer nicht fachgerecht durchgeführten Reparatur erlischt der Garantieanspruch. Betriebsgeräusche GERÄUSCHE GERÄUSCHART...
Ersatzteile / Kundenservice An der hinteren Hohe Raumtemperaturen (wie z.B. Den Temperaturregler auf Innenwand bildet an heißen Sommertagen) und eine eine niedrigere Stufe drehen. sich eine Reif- hohe Temperaturregler-Einstellung Der Kompressor wird wie oder Eisschicht. können zu fortdauerndem gewöhnlich an- und Kühlbetrieb führen.
Garantiebedingungen 7 Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
Entsorgung 8 Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Page 27
Introduction It is essential to read the operating instructions carefully before using the appliance. The operating instructions contain important safety instructions for the operation and maintenance of the appliance. Correct operation contributes significantly to efficient energy use and minimises energy consumption during operation. Improper use of the appliance can be dangerous, especially for children.
Page 28
Get to know the unit Scope of delivery device Instructions for use service card *) In the course of the text, the term appliance is used for refrigerator and refrigerator/freezer. Cold store glass shelf Vegetable bowl Egg tray door compartment Freezer room glass shelf Freezer drawer...
For your safety 9 For your safety For safe and proper use, read the instructions for use and other documents accompanying the product carefully and keep them for later use. All safety instructions in these instructions for use are marked with a warning symbol. They indicate possible dangers at an early stage.
For your safety Misuse The following activities are considered misuse and are therefore prohibited: • Do not store or refrigerate medicines, blood plasma, laboratory preparations or similar substances and products covered by the Medical Devices Directive 2007/47/EC. • Do not store explosive substances or spray cans with flammable propellants, such as butane, propane, pentane, etc.
For your safety Residual risks DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK! • Never touch the mains plug on the mains cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Only install and connect the unit according to the instructions for use. •...
Set up and connect 10 Set up and connect Before setting up and connecting the unit, make sure that • the unit is disconnected from the mains (see chapter on residual dangers). • the installation conditions are met (see chapter Minimum distances). Unpack the unit The packaging must be undamaged.
Set up and connect STEP SEQUENCE IMAGE 1. Use a screwdriver to loosen the top cover. 2. Unplug the electronics. 3. Loosen the 3 screws of the upper hinge and remove the hinge. 4. Carefully lift the appliance door out of the lower hinge and gently place it to one side.
Page 34
Set up and connect CLASS TEMPERATURE RANGE (SN) extended temperate zone +10 °C to +32 °C (N) temperate zone +16 °C to +32 °C (ST) subtropical zone +16 °C to +38 °C (T) tropical zone +16 °C to +43 °C Minimum distances for aeration and ventilation The air circulation at the back, side and top of the appliance influences the energy consumption and the cooling/freezing capacity (depending on the model).
Commissioning 10.3 Levelling 11 Commissioning Thoroughly clean the appliance and the parts of the interior before putting it into operation (see chapter "Maintenance and care"). • Adjust the temperature level depending on the ambient temperature (installation site), when changing the equipment or when opening the appliance door frequently.
Commissioning Cooling temperature 1. Press the "1" key. à LED "b" lights up. 2. Press key "2" until the desired temperature level is reached. The set temperature may differ from the temperature in the interior. The temperature depends on the following factors: •...
Page 37
Commissioning The cold room is suitable for storing fresh food and drinks. Observe the following when storing in the refrigerator: • Only use food that is in perfect condition. • Keep the time between purchase and placing the food in the appliance as short as possible.
Page 38
Commissioning The freezer room is suitable for long-term storage of frozen goods and for freezing fresh food. CAUTION RISK OF INJURY! Touching frozen food, ice and metal parts inside the freezer compartment can cause burn-like symptoms on very sensitive skin. Do not remove frozen food with wet or damp hands;...
Page 39
Commissioning Overview storage recommendations fridge/freezer Cold store Freezer room ❶ ❽ ❷ ❾ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ Ø Freezing capacity of the maximum amount of food within 24 hours can be seen on the type plate (inside or on the back of the appliance) and the product data sheet.
Commissioning Make ice cubes Fill the ice cube tray (not included in the delivery) three-quarters full with water and place it horizontally on the bottom of the freezer compartment. Loosen the frozen ice cube tray with a blunt object (e.g. spoon handle). Hold the finished ice cubes under running water for a short time to make them easier to remove.
Maintenance and care 12 Maintenance and care For hygienic reasons, clean the outside and inside of the appliance, including the door seal and interior fittings, regularly. Before carrying out any maintenance or servicing work, make sure that the appliance is disconnected from the mains (see safety chapter "...
Maintenance and care 12.2 Clean / change appliance door seal Check air tightness of door side by side seals 1. Open the left-hand appliance door. 2. Clamp a sufficiently long strip of paper 50 mm wide and 0.08 mm thick at various points on the right-hand appliance door.
Maintenance and care 12.3 Defrosting Automatic defrosting in the refrigerator compartment The cooling area is equipped with an automatic defrosting system. Frost and ice defrost automatically. The defrost water flows through the channel into the defrost hole, on the back of the appliance into a defrost water tray. The heat of the motor evaporates the defrost water.
Operating noises / troubleshooting 13 Operating noises / troubleshooting Repairs to electrical appliances must only be carried out by the customer service (see chapter "Spare parts / Customer service"). Incorrect or improperly carried out repairs can be dangerous for the user. If the repair has not been carried out properly, the warranty will be invalidated.
Spare parts / Customer service run continuously to maintain the automatic defrosting will set temperature in the unit. The continue. appliance is not able to defrost automatically, as this is only possible when the compressor is not running (see chapter "Defrosting"). 14 Spare parts / Customer service The following spare parts are available from Customer Service (depending on the machine):...
Warranty conditions 15 Warranty conditions As the purchaser of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranty from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty under the following conditions: Duration of benefits The guarantee runs for 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
Disposal 16 Disposal Dispose of packaging Dispose of the packaging according to type. Put cardboard and carton in the waste paper collection and foil in the recyclables collection. Dispose of old appliance (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
Need help?
Do you have a question about the SBS560-050D and is the answer not in the manual?
Questions and answers