Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
EKS 131-4 RVA+
Einbau Kühlschrank

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKS 131-4 RVA+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Exquisit EKS 131-4 RVA+

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing EKS 131-4 RVA+ Einbau Kühlschrank...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitäts-erzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet–...
  • Page 3: Table Of Contents

    Diese Anleitung bitte gut durchlesen. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine korrekte Bedienung trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
  • Page 4: Umweltschutz

    Betriebsgeräusche .................. 19     Störungen….. Störungsbehebung ............19     Kundendienst ..................20     Allgemeine Garantiebedingungen ............21     Technische Angaben ................23     CE-Konformitätserklärung ............... 23     Produktdatenblatt für Haushaltkühlgeräte ..........24     Umweltschutz Entsorgung von Geräten Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt.
  • Page 5: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Überprüfen Sie das Gerät auf Transport- schäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten. Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Alle Klebebänder auf der rechten und linken Seite der Gerätetür entfernen sowie die Styroporteile von hinten (Gerätegitter / modellabhängig), eventuelle Kleberückstände können Sie mit Reinigungsbenzin entfernen.
  • Page 6: Gebrauchs- Und Sicherheitshinweise

    SN 10 bis 32°C N 16 bis 32°C ST 16 bis 38°C T 16 bis 43°C Die Luftzirkulation an der Geräterückwand und –oberkante beeinflusst den Energieverbrauch und die Kühl/Gefrierleistung (je nach Modell). Daher müssen die für die Belüftung des Gerätes minimalen Lüftungsquerschnitte eingehalten werden. Diese entnehmen Sie bitte den unten aufgeführten Tabellen und Zeichnungen.
  • Page 7: Besondere Sicherheitshinweise

     Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.  Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Stecker aus der Steckdose.  Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den Lieferanten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
  • Page 8: Kühlmittel

    3.4 Kühlmittel VORSICHT Kühlkreislauf nicht beschädigen. Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufes beschädigt werden. Vorgehen bei beschädigtem Kühlkreislauf: ...
  • Page 9: Geräteeinbau

    Geräteeinbau 5.1 Einbau Maße für den Aufstellort: Gehäusehöhe 874-878mm Gehäusetiefe 560mm Gehäusebreite 560-570mm (Gerätetiefe 540mm) Für eine ausreichende Lüftung bitte den Anweisungen in der Abbildung folgen. Der Umbauschrank muss über eine Zwangsbe- und – entlüftung verfügen. EKS131-4RVA+ Version E2.0 DE 04/2014 Seite 8 von 24...
  • Page 10 Auf eine ausreichende Lüftung achten mind.300cm², siehe nebenstehende Abbildung. Das Gerät sorgfältig in die Einbau-Nische einrücken und sicherstellen, dass es gerade ausgerichtet ist und optimal steht. Anschliessend das Gerät mit den 4 mitgelieferten Holzschrauben an den Befestigungspunkten in der Einbau-Nische befestigen, siehe Abbildung. Mit der beigelegten Dichtung die Öffnung zwischen Holz- und Kühlschrank schließen.
  • Page 11 am Gerät anbringen. Die paarweise anzubringenden Schrauben sind bereits am Gerät vormontiert. Diese auf der Seite, die dem Türscharnier gegenüberliegen lösen, Metallleisten anbringen und wieder festschrauben. Die langen gebogenen Metallleisten auf der Innenseite der Küchenmöbeltüre anbringen: - Die richtige Platzierung ersehen Sie aus der Abbildung. - Für folgerichtiges Ausrichten sicherstellen, dass der aussenstehende Teil dieser langen gebogenen Metallleisten zur Türöffnungskante einen Abstand von 2 cm aufweist.
  • Page 12: Geräteausstattung

    Die langen gebogenen Metallleisten mit dem mit gelieferten Schrauben fest schrauben. Nun die langen Metallleisten der Türverkleidung in die kurzen Metallleisten der Kühlschranktüre einpassen. 5.2 Geräteausstattung Lieferumfang: 2 Glasabstellregale, 2 Gemüseschalen, 1Glasabstellregal über die Gemüseschale, 2 Schleppscharnierführungen, 1 Winkel, Dichtungsband, Schrauben 1 Lampenabdeckung 2 Temperaturregler 3 Schrauben- Lampenabdeckung...
  • Page 13: Betrieb

    Betrieb 6.1 Gerät einschalten Schalten Sie das Gerät am Temperaturregler ein, er befindet sich an der rechten Seite des Innenraumes. Zum Einschalten des Gerätes, den Temperaturregler von “0” nach rechts auf die gewünschte Kühltemperatur drehen.  Bei Erstbetrieb stellen Sie den Temperaturregler zuerst auf die höchste Stufe. Nach ca.
  • Page 14: Die Lagerung Von Lebensmitteln

    Die Lagerung von Lebensmitteln 7.1 Anordnung der Abstellregale Das Glasabstellregal im unteren Teil des Gerätes, über der Gemüseschale sollte immer in der gleichen Stellung verbleiben, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Die Glasabstellregale sind höhenverstellbar. Dazu die Glasabstellregale soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen lassen.
  • Page 15: Abtauen

    Aufbewahren von Nahrungsmitteln und Getränken Das Kühlgerät eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken.  Lagern Sie frische, verpackte Waren auf den Abstellböden, frisches Obst und Gemüse in der Gemüseschale.  Obst und Gemüse sollte gereinigt und im Gemüsefach aufbewahrt werden. ...
  • Page 16: Gerät Ausschalten

    Der Temperaturregler steuert eine Abtauautomatik. Während der Abtauphase kann die Temperatur bis 8°C anstiegen. Die Temperatur im kompletten Kältekreislauf ist dann +5°C. Vermeiden Sie eine Einstellung des Temperaturreglers, die zu einem ständigen Kühlen ohne Abtauphase führt. Die Temperatur im Kühlschrank würde zu stark sinken auf unter 0°C und Getränke und frische Lebensmittel würden gefrieren.
  • Page 17 WARNUNG Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen. STROMSCHLAGGEFAHR! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. VORSICHT  Benutzen Sie keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel. ...
  • Page 18: Leuchtmittel Auswechseln

    11 Leuchtmittel auswechseln WARNUNG Vor dem Leuchtmittelwechsel Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten, bzw. herausdrehen. Leuchtmitteldaten: 220-240V, max. 10 W Lampenfassung E14 Zum Auswechseln des Leuchtmittels, Schraube herausdrehen (modelabhängig). Auf die Lampenabdeckung drücken und Lampenabdeckung nach hinten abnehmen. Defektes Leuchtmittel auswechseln.
  • Page 19: 13 Türanschlagwechsel

    13 Türanschlagwechsel VORSICHT Bevor Sie den Türanschlag wechseln, stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht am STROMNETZ angeschlossen ist und dass Ihnen eine zweite Hilfsperson zur Verfügung steht, da das Gerät schwer ist und gekippt werden muss. VERLETZUNGSGEFAHR!  Lösen und entfernen der beiden Schrauben (1) und nehmen das obere Scharnier (2) ab.
  • Page 20: Betriebsgeräusche

    14 Betriebsgeräusche GERÄUSCHE GERÄUSCHART URSACHE / BEHEBUNG Normale Geräusche Murmeln Wird vom Kompressor verursacht, wenn er in Betrieb ist. Flüssigkeitsgeräusch Entsteht durch die Zirkulation des Kühlmittels im Aggregat. Klickgeräusche Der Temperaturregler schaltet den Kompressor ein oder aus. Störende Geräusche Vibrieren des Gitters Prüfen Sie, ob Gitter und Röhren oder der Röhren richtig befestigt sind.
  • Page 21: Kundendienst

    WARNUNG Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs. 16 Kundendienst Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst.
  • Page 22: Allgemeine Garantiebedingungen

    Internet: www.egs-gmbh.de 17 Allgemeine Garantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit – Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist,...
  • Page 23 Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren...
  • Page 24: Technische Angaben

    18 Technische Angaben Modell EKS131-4RVA+ Typ I (Anzahl der Temperaturregler) Abtauen Kühlen Automatisch Lampenleistung [W] Elektrischer Anschluss [V/Hz] 220-240 / 50 Leistungsaufnahme [W] Stromaufnahme [A] 0.45 Gewicht (netto) [kg] EAN Nr. 4016572011852 *Technische Änderungen vorbehalten. 19 CE-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt seiner Markteinführung den Anforderungen die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit RL 2004/108/EG über...
  • Page 25: Produktdatenblatt Für Haushaltkühlgeräte

    20 Produktdatenblatt für Haushaltkühlgeräte Delegierte Verordnung (EU) 1060/2010 Marke Exquisit Modell EKS 131-4 RVA+ Kategorie ¹) Energieeffizienzklasse ²) Jährlicher Energieverbrauch ³) kWh/Jahr Nutzinhalt gesamt Nutzinhalt Kühlfach Nutzinhalt Gefrierfach Sternekennzeichnung ⁴ ) Frostfrei Nein Lagerzeit bei Störung Gefriervermögen kg/24h Klimaklasse ⁵)
  • Page 26 Instruction Manual EKS 131-4 RVA+...
  • Page 27 INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS HOW TO OPERATE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT HOW TO OPERATE THE LOW TEMPERATURE COMPARTMENT HOW TO DEFROST AND CLEAN THE REFRIGERATOR CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE AFTER-SALES SERVICE INSTALLATION...
  • Page 28 BEFORE USING THE APPLIANCE • Your new appliance is designed exclusively for 1. After unpacking, make sure that the appliance is domestic use undamaged and that the door closes properly. Any damage must be reported to your dealer within For best use of your appliance, carefully read 24 hours after delivery of the appliance.
  • Page 29 PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS • Use the refrigerator compartment only for Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F) storing fresh food and beverages and use the From 10 to 32 From 50 to 90 freezer compartment only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
  • Page 30 HOW TO OPERATE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT Switching on the appliance Starting up the appliance The appliance features internal controls. Plug in the appliance. When the appliance is connected to the mains, the inside light switches on each time the door is opened. The thermostat, located inside the refrigerator compartment, is used to adjust the temperature of both the refrigerator compartment and low temperature compartment (if fitted).
  • Page 31 HOW TO DEFROST AND CLEAN THE REFRIGERATOR Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Defrosting of the refrigerator compartment is completely automatic. Droplets of water on the rear wall of the refrigerator compartment indicate that the periodic automatic defrost cycle is in progress.
  • Page 32 CARE AND MAINTENANCE • Periodically clean air vents and the condenser at the rear of the appliance with a vacuum cleaner or a brush. • Clean the outside using a soft cloth. Prolonged disuse 1. Empty the refrigerator. 2. Disconnect the appliance from the power supply. 3.
  • Page 33 TROUBLESHOOTING GUIDE 1. The appliance is not working. 4. The appliance is excessively noisy. • Is there a power failure? • Has the appliance been installed correctly? • Is the plug properly inserted in the socket? • Are the pipes at the back touching or vibrating? •...
  • Page 34 INSTALLATION • Install the appliance away from heat sources. Installation in a hot environment, direct exposure to the sun or installation near heat sources (heaters, radiators, cookers) will increase power consumption and should therefore be avoided. • If this is not possible, the following minimum distances must be respected: •...
  • Page 35 Door Swing Reversal Reversing the door swing The refrigerator has the capability of opening the door from either the left or the right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. To change the opening direction, please follow these instructions. Note: Before reversing the door swing, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply.
  • Page 36 Reversing the Inside Compartment Door Swing 1. Remove the two plastic screws (1) on the left hand side. 2. Remove the two screw covers (2) and the door catch (3). 3. Unscrew the freezer compartment door (4) and remove it. Reverse the door and reassemble it on the left hand side.
  • Page 37 WARNING Repairs to electrical appliances may be carried out only by a qualified techni- cian. Repairs that are wrong or not correctly performed can cause hazard to the user and lead to a loss of warranty. Customer Service If malfunction cannot be solved following the above mentionned information, please call the customer service.
  • Page 38 General terms of guarantee Terms of guarantee As a purchaser of an Exquisit – appliance you are given legal warranties from the pur- chase contract with your dealer. In addition we give you a warranty on the following terms: Period of warranty The warranty is 24 months from the date of purchase (proof of purchase, e.g.
  • Page 39 warranty claim is made. For repairs beyond warranty period applies: If an appliance is checked, or repair is not completed, call-out fee and a flat fee for la- bour costs will be charged. The advice provided by our customer service centre is free of charge.
  • Page 40 Product data sheet for household cooling appliances...
  • Page 41 Mode d‘emploi EKS 131-4 RVA+...
  • Page 42 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES, LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR REFERENCE ULTERIEURE Usage prévu :Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation dans des intérieurs secs.Toute autre utilisation est inadéquate et peut provoquer des blessures, et n'engage donc pas la responsabilité...
  • Page 43 • Pour les équipement avec éclairage :Avant de remplacer la lampe, retirez la fiche de la prise.Remplacez la lampe par un modèle avec les même caractéristiques de connexion. • N'ouvrez et ne fermez les portes qu'avec les poignées.L'espace entre les portes et entre les portes et le réfrigérateur est très étroit.Ne glissez pas vos mains dans ces zones afin d'éviter d'y coincer vos doigts.N'ouvrez et ne fermez les portes du réfrigérateur que lorsqu'il n'y a pas d'enfants se tenant dans la zone de mouvement de la porte.
  • Page 44 IMPORTANT ! Veuillez lire attentivement les instructions d'emplois avant d'utiliser cet appareil ! ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX VEUILLEZ CONTRIBUER A LA PRESERVATION DE NOTRE ENVIRONNEMENT EN METTANT AU REBUT VOTRE ANCIEN APPAREIL AINSI QUE L'EMBALLAGE SELON LA REGLEMENTATION. Les vieux équipements sont recyclables.De nombreux matériaux bruts de valeur peuvent être récupérés en procédant à...
  • Page 45 NOTES ET INFORMATIONS IMPORTANTES Le réfrigérateur est destiné à un usage domestique et est conforme aux réglementations actuelles, il ne contient pas de CFC. Ce réfrigérateur est un équipement climatique de classe N et est adapté à un usage domestique qui fonctionne de façon fiable à...
  • Page 46 REFRIGERATEUR INCORPORE • Réfrigérateur incorporé (classe climatique N) • Capacité nette :130 Litres • Classe énergétique : A+ • Sans CFC (mousse + réfrigérant = 100%) • Réfrigérant R600a/15 g • Portes réversibles, droite ou gauche • Dégivrage automatique • Contrôle thermostat •...
  • Page 47 INSTALLATION Avant de brancher l'appareil, une vérification doit être effectuer pour s'assurer que l'appareil et la prise n'aient pas été endommagés durant le transport. Les fiches de l'alimentation ne doivent être connectés qu'à une prise correctement reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonges électriques ou de multiprises de 230V/50 Hz ! Une alimentation endommagée ne doit être remplacée que par une personne qualifiée.
  • Page 48 L'espace entre le coin d'installation et le réfrigérateur peut être compensé en utilisant le joint en plastique fourni avec le réfrigérateur. Joint profil plastique Vue latérale en coupe La procédure d'installation du mécanisme d'ouverture et de fermeture de la porte est la suivante : Sécurisez la glissière de la partie intérieure du panneau de la colonne intégrée à...
  • Page 49 Ouvrez les portes de la colonne intégrée et du réfrigérateur. Placez le chargeur intégré dans le coulisseau, puis placez-le sur la porte du réfrigérateur. . Marquez les points de fixation pour les vis et percez des trous d’un diamètre de 2,5 . Reliez la porte au panneau de commode en conservant les emplacements du chargeur comme guide...
  • Page 50 CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE Après avoir mis le réfrigérateur en marche, réglez le thermostat sur la valeur de température normale 3. Le réfrigérateur va atteindre sa température de fonctionnement au bout d'environ 5 heures, et il sera ensuite prêt à l'usage. (Img.
  • Page 51 PORTE REVERSIBLE Desserrez et retirez les deux vis (1+2) puis retirez l'ensemble de la charnière supérieure. Faites glisser la porte vers le haut jusqu'à ce qu'elle sorte de la charnière inférieure, reposez doucement la porte. Déserrez et retirez les vis (3+4) de la charnière inférieure et retirez-la de l'appareil. Placez l'ancienne charnière supérieure en bas du réfrigérateur à...
  • Page 52 DEPANNAGE Défaillance Cause possible et solution Le réfrigérateur ne fonctionne - Vérifier si la prise est sous tension ! pas. - La fiche n'est pas branchée, vérifier ! - Vérifiez les fusibles de l'appartement Le bruit normal lors de la - Joint de porte souillé.
  • Page 53 AVERTISSEMENT Les réparations des appareils électriques ne peuvent être effectuées que par des spécialistes qualifiés. Une réparation incorrecte ou inap- propriée présente des risques pour l'utilisateur et entraîne la perte de tout droit à garantie. Service clientèle Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème en vous aidant des consignes ci-dessus, faites appel au service clientèle.
  • Page 54 - sans accord écrit spécifique de notre part - des personnes non autorisées ont effectué des travaux sur l’appareil Exquisit ou ont utilisé des pièces d’autres marques. Cette restriction ne s’applique pas aux travaux d’adaptation de l’appareil aux réglementations de protection techniques d’un autre...
  • Page 55 liées à la garantie seront réalisées dans les conditions de garantie propres à chaque pays. Nous nous engageons à assurer les prestations liées à la garantie uniquement dans le cas où l’appareil satisfait aux réglementations techniques du pays, dans lequel l’acheteur fait valoir son droit à...
  • Page 56 Fiche technique réfrigération - congélation...
  • Page 57 Gebruiksaanwijzing EKS 131-4 RVA+...
  • Page 58 Gebruiksaanwijzing EKS 131-4 A+...
  • Page 59 ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN • Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, is 1. Controleer na het uitpakken van het apparaat of ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor het het niet beschadigd is en of de deur goed sluit. Uw gebruik in: leverancier dient binnen 24 uur vanaf de levering - keukens van werkplekken, winkels en/of...
  • Page 60 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN INSTALLATIE VEILIGHEID • Het apparaat moet door twee of meerdere • Voorkom de opslag in het apparaat van sprays of personen worden verplaatst en geïnstalleerd. houders met drijfgassen of brandbare stoffen. • Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het •...
  • Page 61 Opmerkingen: het apparaat. Bij het instellen van de temperatuur • Blokkeer het luchtuitlaatgebied (op de moet rekening gehouden worden met deze achterwand) niet met levensmiddelen factoren. • Als de vriezer voorzien is van een klep, dan kan de • Tenzij anders gespecificeerd zijn de accessoires van opbergruimte vergroot worden door de klep te het apparaat niet geschikt om afgewassen te verwijderen (door hem te buigen).
  • Page 62 GEBRUIK VAN HET LAGETEMPERATUURVAK (indien aanwezig) Het lagetemperatuurvak is • Variaties in temperatuur moeten vermeden In het lagetemperatuurvak kunnen worden of tot een minimum worden beperkt. ook verse levensmiddelen worden ingevroren. De uiterste houdbaarheidsdatum op de De hoeveelheid verse levensmiddelen die in 24 verpakking moet worden gerespecteerd.
  • Page 63 HET ONTDOOIEN EN REINIGEN VAN DE KOELKAST Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. De koelkast wordt geheel automatisch ontdooid. De aanwezigheid van waterdruppels op de achterwand aan de binnenkant van de koelkast duidt erop dat het apparaat bezig is automatisch te ontdooien.
  • Page 64 REINGING EN ONDERHOUD • Reinig geregeld de condensor aan de achterkant van het apparaat met een stofzuiger of een borstel. • Reinig de buitenkant met een zachte doek. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt 1. Maak de koelkast helemaal leeg. 2.
  • Page 65 STORINGEN OPSPOREN 1. De koelkast werkt niet. 4. Het apparaat maakt erg veel lawaai. • Is de stroom uitgevallen? • Is het apparaat correct geïnstalleerd? • Zit de stekker goed in het stopcontact? • Raken de buizen aan de achterkant elkaar of •...
  • Page 66 INSTALLATIE • Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen. Installatie in een warme omgeving, rechtstreekse blootstelling aan de zon of opstelling van het apparaat in de buurt van een warmtebron (kachel, fornuis) verhogen het stroomverbruik en dienen te worden vermeden. •...
  • Page 67 Omkeren van de draairichting van de deur Omkeren van de draairichting van de deur De deur van de koelkast kan aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Bij levering wordt de deur van het apparaat aan de linkerkant geopend. Om de openingsrichting te wijzigen moeten de onderstaande instructies worden opgevolgd.
  • Page 68 Omkeren van de draairichting van de deur van het binnenvak 1. Verwijder de twee plastic schroeven (1) aan de linkerkant. 2. Verwijder de twee schroefafdekkingen (2) en de haak van de deur (3). 3. Schroef de deur van het vriesvak (4) los en haal hem weg.
  • Page 69 Adres bevoegde servicedienst: Exquisit Service Center : 0314-346646 : 0314-378232 Email : service@domest.nl...
  • Page 70 Garantievoorwaarden Garantievoorwaarden Als koper van een Exquisit apparaat heeft u recht op de wettelijke garantiebepalingen in het kader van de koopovereenkomst met uw dealer. Daarnaast krijgt u garantie tegen de volgende voorwaarden: Levensduur De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de datum van aankoop (kassabon dient te worden getoond).
  • Page 71 In geval van service of bestellen van reserveonderdelen kunt u contact opnemen met onze Servicedienst. Zie hoofdstuk voor het adres van de bevoegde Servicedienst. Productkaart...

Table of Contents