SIGURO SGR-AD-N300DW Translation Of The Operating Instructions

Usb aroma diffuser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

USB Aroma Diffuser
USB Aroma Diffuser
USB-Aroma Diffuser
Aroma difuzér s USB napájením
Aróma difuzér s USB napájaním
Aroma diffúzor USB töltéssel
EN Translation of the operating instructions from the original language.
DE Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ Návod k použití v originálním jazyce.
SK Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.
HU A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről.
SGR-AD-N300DW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SGR-AD-N300DW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SIGURO SGR-AD-N300DW

  • Page 1 USB-Aroma Diffuser Aroma difuzér s USB napájením Aróma difuzér s USB napájaním Aroma diffúzor USB töltéssel EN Translation of the operating instructions from the original language. DE Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. CZ Návod k použití v originálním jazyce. SK Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. HU A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-AD-N300DW...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH Safety information Cleaning and maintenance DEUTSCH Sicherheitshinweise Verwendung Reinigung und Wartung ČESKY Bezpečnostní informace Použití Čištění a údržba SLOVENSKY Bezpečnostné informácie Použitie Čistenie a údržba MAGYAR Biztonsági információk Használat Tisztítás és karbantartás...
  • Page 4: English

    Thank you for purchasing a SIGURO appliance. We are grateful for your trust and we are pleased to introduce to you the appliance on the following pages and acquaint you with all its functions and uses. We believe in a fair and responsible company, and therefore...
  • Page 5 1. This appliance is intended for use by children 8 years of age and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe manner and understand the potential hazards.
  • Page 6 9. Use the appliance only for its intended purpose. 10. Do not place the appliance on window sills, counter drip tray or on unstable surfaces. Always place it on a stable, level and dry surface. 11. Do not place the appliance near a washbasin or sink, on appliances and equipment that are a source of heat or close to them.
  • Page 7: Use

    Outer cover Switch Essential oil sponge Socket for connecting the USB power cable (at the back) Power 2.5 W Noise <30 dB Recommended room area 10 m Connecting USB cable length 50 cm Dimensions 57 × 83 × 83 mm Weight 142 g Before first use...
  • Page 8 Filling the essential oil 1. Remove the outer cover. 2. Add several drops of essential oil to sponge. 3. Attach the outer cover on the base and make sure it is tight. 1. Place the aroma diffuser on a flat, stable surface and plug the USB cable connector into the socket at the back of the aroma diffuser.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Warning: Do not shake or move while in operation. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning or any maintenance, always turn the aroma diffuser off, unplug the USB cable and let it cool down completely. Warning: Never immerse the aroma diffuser, or the USB cable in water or any other liquid.
  • Page 10 Keep it in a dry and well-ventilated place out of the reach of children or pets. Do not place any objects on it. Level of protection against electric shock: II Protection against electric shock is provided by double or reinforced insulation. For indoor use only.
  • Page 11: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO entschieden haben. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit allen Funktionen und Verwendungsmöglichkeiten vertraut zu machen.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Anwendung dieses Benutzerhandbuch durch und bewahren Sie es für den künftigen Gebrauch auf. 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verminderten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder über die Anwendung des Geräts auf eine sichere Weise belehrt wurden und eventuelle Gefahren verstehen.
  • Page 13 qualifizierten Elektromonteur reparieren. Eine falsche Reparatur kann zur Verletzung des Anwenders führen. 6. Stromkabel, Stecker und Gerätekörper niemals ins Wasser und sonstige Flüssigkeiten tauchen, um einen Stromunfall zu vermeiden. Waschen Sie das Gerät nicht im Waschbecken oder einer Geschirrspülmaschine. 7. Ziehen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch, beim Nachfüllen und/oder während der Reinigung immer vom Stromnetz.
  • Page 14 Wärmequellen. 16. Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät und stecken Sie auch nichts in das Geräteinnere. 17. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder Produkten (z.B. Gardinen, Aerosole, Lösungsmittel). 18. Falls Sie das Gerät umstellen möchten oder eine Montage oder Reinigung beabsichtigen, schalten Sie diesen aus und trennen vom Stromnetz.
  • Page 15: Verwendung

    Äußere Abdeckung Ein-/Ausschalttaste Kissen für ätherisches Öl Anschlussbuchse für das USB-Netzkabel (auf der Rückseite) Stromversorgung 2,5 W Geräuschpegel <30 dB Empfohlene Raumfläche 10 m Länge des USB-Netzkabels 50 cm Ausmaße 57 × 83 × 83 mm Gewicht 142 g VERWENDUNG Vor der Erstverwendung Nehmen Sie den Aromadiffusor aus der Kiste und entfernen Sie alle Schutzfolien und sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Page 16 ckungsmaterial entsorgen. Nachfüllen mit ätherischem Öl 1. Nehmen Sie die äußere Abdeckung ab. 2. Geben Sie ein paar Tropfen ätherisches Öl auf das Kissen. 3. Setzen Sie erneut die äußere Abdeckung auf die Basis auf und vergewissern Sie sich, dass diese gut abdichtet. Verwendung 1.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    4. Wenn Sie den Aromadiffusor nicht benutzen, drücken Sie mehrmals die Ein-/Ausschalttaste, um ihn auszuschalten, und trennen Sie das USB-Kabel. Reinigen Sie den Aromadiffusor gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Reinigung und Wartung“. Warnung: Schütteln Sie nicht mit dem Aromadiffusor und stellen Sie ihn nicht um, wenn er eingeschaltet ist.
  • Page 18 Verwenden Sie zur Reinigung der äußeren Oberfläche nur einen weichen, leicht angefeuchteten Schwamm. Wischen Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken. Lagerung Vergewissern Sie sich vor der Lagerung, dass der Aromadif- fusor abgekühlt und sauber ist. Bewahren Sie es an einem trockenen und gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
  • Page 19: Česky

    Děkujeme, že jste si koupili spotřebič značky SIGURO. Jsme vděční za vaši důvěru a je nám radostí vám přístroj na dalších stránkách představit a seznámit vás se všemi jeho funkcemi a způsoby použití. Věříme ve spravedlivou a odpovědnou společnost, a proto spolupracujeme pouze s dodavateli, kteří splňují naše přísná...
  • Page 20 1. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Page 21 8. Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Není určen pro komerční účely. 9. Spotřebič používejte pouze k účelu, ke kterému je určen. 10. Spotřebič neumisťujte na parapety oken, odkapávací desku dřezu nebo na nestabilní povrchy. Vždy jej umístěte na stabilní, rovný a suchý povrch. 11.
  • Page 22 adaptér vypojujete ze zásuvky. Adaptér není součástí balení. 21. Buďte pozorní, protože zařízení produkuje vodní páru. CZ - 22...
  • Page 23: Použití

    Vnější kryt Vypínač Polštářek pro esenciální olej Zdířka pro připojení napájecího USB kabelu (v zadní části) Napájení 2,5 W Hlučnost <30 dB Doporučená plocha místnosti 10 m Délka napájecího USB kabelu 50 cm Rozměry 57 × 83 × 83 mm Hmotnost 142 g POUŽITÍ...
  • Page 24 Doplnění esenciálního oleje 1. Sejměte vnější kryt. 2. Nakapejte několik kapek esenciálního oleje na polštářek. 3. Nasaďte vnější kryt zpět na základnu a ujistěte se, že dobře těsní. Použití 1. Položte aroma difuzér na rovný, stabilní povrch a zapojte koncovku USB kabelu do zdířky v zadní části aroma difuzéru.
  • Page 25: Čištění A Údržba

    Varování: Zatímco je aroma difuzér v provozu, netřeste jím, nepřemisťujte jej. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním nebo jakoukoli údržbou vždy aroma difuzér vypněte, odpojte USB kabel a nechte jej zcela vychladnout. Varování: Nikdy neponořujte aroma difuzér ani USB kabel do vody či jiné...
  • Page 26 dětí nebo domácích mazlíčků. Nepokládejte na něj žádné předměty. Stupeň ochrany před úrazem elektrickým prou- dem: II Ochrana před úrazem elektrickým proudem je zajištěna dvojitou nebo zesílenou izolací. Pouze pro použití uvnitř budovy. CZ - 26...
  • Page 27: Slovensky

    Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky SIGURO. Sme vďační za vašu dôveru a s radosťou vám prístroj na ďalších stránkach predstavíme a oboznámime vás so všetkými jeho funkciami a spôsobmi použitia. Veríme v spravodlivú a zodpovednú spoločnosť, a preto spolupracujeme iba s dodávateľmi, ktorí spĺňajú naše prísne kritériá...
  • Page 28 1. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. 2.
  • Page 29 9. Spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený. 10. Spotrebič neumiestňujte na parapety okien, odkvapkávaciu dosku drezu alebo na nestabilné povrchy. Vždy ho umiestnite na stabilný, rovný a suchý povrch. 11. Spotrebič neklaďte do blízkosti umývadla alebo drezu, na prístroje a zariadenia, ktoré...
  • Page 30: Použitie

    Vonkajší kryt Vypínač Vankúšik pre esenciálny olej Zdierka na pripojenie napájacieho USB kábla (v zadnej časti) Napájanie 2,5 W Hlučnosť < 30 dB Odporúčaná plocha miestnosti 10 m Dĺžka napájacieho USB kábla 50 cm Rozmery 57 × 83 × 83 mm Hmotnosť...
  • Page 31 Doplnenie esenciálneho oleja 1. Odoberte vonkajší kryt. 2. Nakvapkajte niekoľko kvapiek esenciálneho oleja na vankúšik. 3. Nasaďte vonkajší kryt späť na základňu a uistite sa, že dobre tesní. Použitie 1. Položte arómodifuzér na rovný, stabilný povrch a zapojte koncovku USB kábla do zdierky v zadnej časti arómodifuzéra.
  • Page 32: Čistenie A Údržba

    Varovanie: Zatiaľ čo je arómodifuzér v prevádzke, netraste ním, nepremiestňujte ho. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením alebo akoukoľvek údržbou vždy arómodifuzér vypnite, odpojte USB kábel a nechajte ho celkom vychlad- núť. Varovanie: Nikdy neponárajte arómodifuzér ani USB kábel do vody či inej tekutiny. Na čistenie žiadnych častí...
  • Page 33 Uložte ho na suché a dobre vetrané miesto mimo dosahu detí alebo domácich maznáčikov. Neklaďte naň žiadne predmety. Stupeň ochrany pred úrazom elektrickým prú- dom: II Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je zais- tená dvojitou alebo zosilnenou izoláciou. Iba na použitie vnútri budovy. SK - 33...
  • Page 34: Magyar

    Amennyiben a készüléken olyan karbantartást vagy javítást kíván végrehajtani, amelyhez a készüléket meg kell bontani, akkor forduljon a márkaszervizhez a siguro@ alza.cz e-mailen, vagy hívja fel a vevőszolgálatunkat. A kényelmesebb ügyintézés érdekében egybevontuk a kapcsolati helyeinket, így a fenti kapcsolatokat nem csak a javítások és karbantartások megrendeléséhez, hanem...
  • Page 35: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A használatba vétel előtt figyelmesen ol- vassa el a jelen útmutatót, és azt későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg. 1. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező...
  • Page 36 szakszerűtlen javítás balesetet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat. 6. A hálózati vezetéket, a csatlakozódugót és a készüléket tilos vízbe vagy más folyadékba mártani, ellenkező esetben áramütés érheti. A készüléket mosogatógépben vagy mosogatóban elmosni tilos. 7. A készülék töltése és/vagy tisztása előtt, illetve ha a készüléket nem használja, akkor a hálózati vezetéket húzza ki.
  • Page 37 idegen tárgyat. 17. A készüléket ne használja gyúlékony tárgyak, anyagok vagy készítmények (pl. függöny, aeroszol, hígító stb.) közelében. 18. A készülék tisztítása, szerelése és áthelyezése előtt a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatból. 19.
  • Page 38: Használat

    Külső burkolat Kapcsoló Esszenciális olaj párna USB tápkábel csatlakozó aljzat (hátul) Tápellátás 2,5 W Zajszint <30 dB Ajánlott helyiség méret 10 m USB tápkábel hossza 50 cm Méretek 57 × 83 × 83 mm Tömeg 142 g HASZNÁLAT Az első használatba vétel előtt A készüléket vegye ki a dobozból és távolítsa el a csomago- lóanyagokat és védőfóliákat.
  • Page 39 Esszenciális olaj adagolása 1. Vegye le a külső burkolatot. 2. Cseppentsen pár csepp esszenciális olajat a párnára. 3. Tegye vissza a külső burkolatot, ellenőrizze le a megfelelő rögzítést és tömítést. Használat 1. A levegő illatosító készüléket állítsa vízszintes és stabil felületre, majd az USB tápkábelt csatlakoztassa a készülék hátulján található...
  • Page 40: Tisztítás És Karbantartás

    Figyelmeztetés! Amikor a készülék működik, akkor a készüléket ne helyezze át és ne rázza. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bármilyen karbantartási vagy tisztítási munka megkezdése előtt a készüléket kapcsolja le, az USB tápvezetéket húzza ki, és várja meg a készülék teljes lehűlését. Figyelmeztetés! A készüléket és az USB tápvezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos.
  • Page 41 Tárolás Az eltárolás előtt a készüléket hűtse le, tisztítsa és szárítsa meg. A készüléket száraz és jól szellőző, gyerekektől és háziállatok- tól elzárt helyen tárolja. A készülékre ne tegyen semmilyen tárgyat. Áramütés elleni védelem: II A felhasználó áramütés elleni védelméről kettős szigetelés gondoskodik.
  • Page 42 ENGLISH This product sold in the European Union meet the The use of the WEEE requirements of Directive Symbol indicates that 2011/65/EU on the restric‑ this product should not tion of the use of certain be treated as household hazardous substances in waste.
  • Page 43 Behörde, Ihren Hausmüll‑ nesmí být považován za entsorgungsdienstleister domovní odpad. Zajiš‑ oder das Geschäft, in dem těním správné likvidace Sie das Produkt erworben tohoto výrobku pomáháte haben. chránit životní prostředí. Dieses Produkt erfüllt Pro podrobnější informace alle relevanten EU‑ o recyklaci tohoto výrobku ‑Vorschriften.
  • Page 44 některých nebezpeč‑ o zhode je k dispozícii na ných látek v elektrických www.alzashop.com/doc. a elektronických zařízeních Tento výrobok, predávaný (RoHS). v Európskej únii, spĺňa požiadavky smernice SLOVENSKY 2011/65/EU obmedzujúce používanie niektorých Použitie symbolu WEEE nebezpečných látok v elek‑ označuje, že tento výrobok trických a elektronických sa nesmie likvidovať s ko‑ zariadeniach (RoHS).
  • Page 45 a háztartási hulladékke‑ com/DoC címen érhető el. zelő szolgáltatóhoz vagy Az Európai Unióban értéke‑ a bolthoz, ahol a terméket sített termékek megfele‑ megvásárolta. lnek az elektromos és Ez a termék megfelel az elektronikai berendezések‑ összes rá vonatkozó EU­ ben való egyes veszélyes ­s szabályozási követelmé‑ anyagok használatának nynek.
  • Page 48 R20220714 Alza.cz, a. s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2022 Alza.cz, a. s. All Rights Reserved. www.siguro.net...

Table of Contents