Download Print this page
Rotary 2000 Series Installation Instructions Manual

Rotary 2000 Series Installation Instructions Manual

Lifts capacity 10,000 lbs. 4,536 kg

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPOA10NB, SPOA10, SPO10
SPOA10NB, SPOA10, SPO10 Capacity 10,000 lbs. (4,536 kg.)
© December 2023 by Vehicle Service Group. All rights reserved.
(2000 Series Lifts)
Reference ANSI/ALI ALIS,
IMPORTANT
Safety Requirements for
Installation and Service of Automotive Lifts
before installing lift.
OPERATING CONDITIONS
Lift is not intended for outdoor use
and has an operating ambient temperature
range of
41°-104°F (5°-40°C)
Español Página 61
Français Page 121
CO12389.8
I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
L
L
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
S
S
LPRM2P7-10KS20
Rev. B 12.12.23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2000 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rotary 2000 Series

  • Page 1 SPOA10NB, SPOA10, SPO10 (2000 Series Lifts) SPOA10NB, SPOA10, SPO10 Capacity 10,000 lbs. (4,536 kg.) Reference ANSI/ALI ALIS, IMPORTANT Safety Requirements for Installation and Service of Automotive Lifts before installing lift. OPERATING CONDITIONS Lift is not intended for outdoor use and has an operating ambient temperature range of 41°-104°F (5°-40°C)
  • Page 2 Column Greasing: Lifts are greased from the factory, however, it is advised to check and ensure that the columns are still greased when installing the lift. Apply the grease to the columns by wiping on a thin layer and polishing with a rag. Only apply grease on surfaces of the columns where the slider blocks make contact.
  • Page 3 SPOA10 Series Wheel Spotting Dish 2' 5" 6' 0" (1829mm) minimum to nearest obstruction or bay. 7' 0" (2134mm) (737mm) minimum to nearest wall. 9' 0" (2743mm) minimum to nearest obstruction Power Unit Goes 2' 5" on Passenger Side (737mm) 15' 0"...
  • Page 4 SPOA7 - SPOA10 Seismic Base Plate Wheel Spotting Dish 6' 0" (1829mm) minimum to nearest 2' 5" obstruction or bay. 7' 0" (2134mm) (737mm) minimum to nearest wall. 9' 0" (2743mm) minimum Power Unit Goes to nearest obstruction on Passenger Side 2' 5"...
  • Page 5 Fig. 2a Fig. 2b Fig. 2c Fig. 2d...
  • Page 6 1. Lift Location: Use architects plan when available 4. Latch Cable Guides: Install the latch cable conduit to locate lift. Fig. 1a, Fig. 1b, Fig. 1c, Fig. 1d, shows guide brackets to column extensions with (1) 1/4”-20NC x dimensions of a typical bay layout. 1”...
  • Page 7 Concrete and Anchoring: If you are installing a seismic lift, consult with a structural engineer and manufacturer’s representative for concrete and anchoring requirements (varies by location). Fig. 4 and the below table apply to non-seismic lifts only. Drill holes using 3/4” carbide Run nut down just below impact Manually hand tighten tipped masonry drill bit per...
  • Page 8 Non-Seismic Lifts: NOTE: Use rectangular Anchor Drill 3/4” dia. holes in concrete floor using holes in column shims at inside edge of base plate as a guide. See Fig. 4 for hole depth, hole baseplate. Use constructions adhesive spacing, and edge distance requirements. or silicon cement to hold shim in place.
  • Page 9 NOTE: FIG. 5a and 5b were taken from drawing SPEC0475. If you would like the drawing in cad form or PDF please contact customer service. FOUNDATION NOTES: THE FOUNDATIONS HAVE BEEN DESIGNED BASED ON A PRESUMPTIVE LOAD-BEARING VALUE OF 1500 PSF PER IBC SECTION 1806.
  • Page 10 VARIES-SEE LIFT PLANS 2' - 0" 2' - 0" S-100 VERTICAL LEG OF LIFT AS SPECIFIED EQUAL EQUAL LIFT BASE PLATE & VERTICAL LEG OF LIFT ANCHORS AS SPECIFIED AS SPECIFIED 12 KIP MAX LOAD #4 x 1'-6" SMOOTH DOWEL @ 16"...
  • Page 11 7a. Overhead Assembly: Fig. 6: Adjust overhead to appropriate dimension. Install (4) 3/8”-16NC x 3/4” HHCS & 3/8”-16NC Flanged Locknuts, do not tighten. 3/8"-16NC x 3/4" HHCS 11-3/4" & Flanged Locknut (299mm) SPO10 114" (2896mm) 3/8"-16NC x 3/4" HHCS 7-3/4" &...
  • Page 12 Hardware Detail For Overhead Assembly Open Bar Side Switch Box Side 1/4" Lock Nut 1/4" Lock Nut 1/4" Star Lock Washer 2 Spacers 1/4" Flat Washer 1/4"-20NC x 2-3/4" HHCS 1/4"-20NC x 3/4" HHCS HOLE DETAIL Fig. 6a SPO10 SPOA7 SPOA10NB SPOA10 Fig.
  • Page 13 10. Hoses: Clean adapters and hose. Inspect all threads for damage and hose ends to be sure they are crimped, Fig. 10. Install hose and hose clamps, Fig. 11, Fig.12 & Fig. 16. Flared Fittings Tightening Procedure 3/8"-16NC Flanged HHCS 1.
  • Page 14 Adapter & Hose Installation (see Figs. 11 and 12) NOTE: Route Power Unit hose inside columns using slots 1. Install Pc. (2) with metal hose clamps, on power unit provided at column base, Fig. 14. Route Overhead Hose in column side connecting it to the cylinder (1) first. column channel on outside of column, Fig.
  • Page 15 E) Run cable around the lower sheave, then up and around Upper Cable Tie Off The lengths required for pipe spacers & 5/8" Nylon Insert overhead sheave and across and down to the opposite are as follows (NB = Narrow Bay and Locknut carriage, Fig.
  • Page 16 12. Locking Latch Cable D) Attach latch cable conduit guide brackets to overhead A) Install latch cable sheave and retaining as shown, Fig. 16a & Fig. 16b. Always use the holes on rings in upper slot of power unit column as the approach side of the lift.
  • Page 17 J) At this point you MUST install the latch handle, jam nut, IMPORTANT Using wire ties provided, tie off cable guide and right column latch cover Fig. 17 & Fig. 20. Install to column extension as shown, Fig. 16a. Guide must latch handle ball, Fig.
  • Page 18 13. Electrical: Have a certified electrician run Single Phase Power Unit appropriate power supply to motor, Fig. MOTOR OPERATING DATA TABLE - SINGLE PHASE 21 & 22. Size wire for 20 amp circuit. See LINE VOLTAGE RUNNING MOTOR VOLTAGE RANGE Motor Operating Data Table.
  • Page 19 15. Oil Filling & Bleeding: Use Dexron III ATF, or Hydraulic CAUTION Fluid that meets ISO 32 specifications. Remove fill- breather cap, Fig. 10. Pour in (8) quarts of fluid. Start unit, raise lift about 2 ft (62 cm). Open cylinder bleeders approximately 2 turns, Fig.
  • Page 20 BEARING BAR WITH 5 HOLES Fig. 25 BEARING BAR WITH 5 HOLES Fig. 26 DO NOT use holes marked with arrows. BEARING BAR WITH 5 HOLES Fig. 27 Use holes marked with arrow for Right Front and Left Rear. Use holes marked with arrow for Left Front and Right Rear.
  • Page 21 18. Door Bumper Installation: 21. Equalizer Cable Adjustment: Raise lift to check A) Press long bumper on column edge, Fig. 28. equalizer cable tension. Below carriage, grasp adjacent B) Press short bumper on top edge of carriage tube, Fig. cables between thumb and forefinger, with about 15 lbs. effort you should just pull the cables together.
  • Page 22 22. Latch Release Decal: Install latch release decal on cover above latch release handle, Fig. 30. 23. Pinch Point Decal Location: Install enclosed pinch Fig. 30 point decals. Place (1) decal on each column, Fig. 31. Decals should be a minimum of 8” (20.3 cm) from the bottom of decal to the ground.
  • Page 23 Notes:...
  • Page 24 Thank You Trained Operators and Regular Maintenance Ensures Satisfactory Performance of Your Rotary Lift. Contact Your Nearest Authorized Rotary Parts Distributor for Genuine Rotary Replacement Parts. See Literature Package for Parts Breakdown. Rotary World Headquarters 3005 Highland Parkway, Suite 200 Downers Grove, Illinois 60515, USA www.vsgdover.com...
  • Page 25: Conditions D'utilisation

    SPOA10NB, SPOA10, SPO10, SPOA7 (Pont élévateur de la série 2000) SPOA7 Capacité 7 000 lbs. (3 175 kg.) SPOA10NB, SPOA10, SPO10 Capacité 10 000 lb. (4 536 kg.) Référence ANSI/ALI ALIS, IMPORTANT Exigences de santé et sécurité pour l'installation et l'entretien de ponts élévateurs avant l'installation.
  • Page 26 Graissage de colonnes : Les ponts élévateurs sont graissés en usine, mais il est conseillé de vérifier et de s'assurer que les colonnes sont toujours graissées lors de l'installation du pont élévateur. Appliquez une fine couche de graisse sur les colonnes et polissez avec un chiffon.
  • Page 27 Série SPOA10 Plaque de détection 6 pi 0 po (1 829 mm) minimum de 2' 5" de roues l’obstruction ou la baie la plus prêt. (737 mm) 7 pi 0 po (2 134 mm) minimum du mur le plus prêt. 9 pi 0 po (2 743 mm) minimum l'obstruction la plus près L’unité...
  • Page 28 SPOA7 - Plaque de base sismique SPOA10 6 pi 0 po (1 829 mm) minimum de Plaque de détection de roues 2' 5" l’obstruction ou la baie la plus prêt. (737 mm) 7 pi 0 po (2 134 mm) minimum du mur le plus prêt.
  • Page 29 EHO POSITIONS (N4125) Fig. 2a Fig. 2b NORME RÉGLAGE 4 po PLUS BAS RÉGLAGE DE LA HAUTEUR EH2 POSITIONS EHI FIELD RE TROF IT (N4121) POSTES (N121) Fig. 2c Fig. 2d KIT DE CÂBLES REQUIS : N595 POUR SPOIO N596 POUR SPOAIO NORME RÉGLAGE 4 po PLUS BAS RÉGLAGE DE LA HAUTEUR...
  • Page 30 1. Emplacement du chariot-élévateur : Utilisez des 4. Serre-câble à verrou : Installez les supports de guidage plans d'architectes disponibles afin de localiser le du conduit de câble de verrouillage sur les extensions de chariot-élévateur. Les figures 1a, 1b, 1c et 1d montrent les colonne avec (1) 1/4 po-20NC x 1 po HHCS et 1/4 po-20NC dimensions d'une disposition typique des baies.
  • Page 31 Béton et ancrage : Si vous installez un pont élévateur sismique, consultez votre ingénieur structures et le représentant du fabricant pour connaître les exigences du béton et d'ancrage (varient selon le lieu). Fig. 4 et le tableau ci-dessous s’appliquent aux ponts élévateurs non sismiques seulement.
  • Page 32 Ponts élévateurs non sismiques : REMARQUE : Utilisez des Ancrage Percez des trous de 19 mm (3/4 PO) de diamètre dans le sol Écrou cales rectangulaires sur le en béton en utilisant les trous de la plaque de base de la bord intérieur de la plaque de base.
  • Page 33 REMARQUE : FIG. 5a et 5b sont tirées du dessin SPEC0475. Si vous souhaitez obtenir le dessin sous forme de fichier CAD ou PDF, veuillez contacter le service clientèle. NOTES RELATIVES À LA FONDATION : 1. LES FONDATIONS ONT ÉTÉ CONÇUES SUR LA BASE D'UNE VALEUR PORTANTE PRÉSUMÉE DE 1 500 PSF SELON LA SECTION 1806 DU CIB.
  • Page 34 VARIE - VOIR LES PLANS DE LEVAGE TYPIQUE 2' - 0" 2' - 0" S-100 COLONNE VERTICALE DE LEVAGE TELLE QUE SPÉCIFIÉE ÉGAL ÉGAL COLONNE VERTICALE PLAQUE DE BASE DE DE LEVAGE TELLE LEVAGE ET ANCRAGES QUE SPÉCIFIÉE 12 KIP TELS QUE SPÉCIFIÉS CHARGE MAXIMALE Axe lisse #4 x 1 pi-6 po @ 16...
  • Page 35 7a. Assemblage de la structure supérieure : Figure 6 : Ajustez les frais généraux à la dimension appropriée. Installez (4) écrous de blocage 3/8 po-16NC x 3/4 po HHCS et 3/8 po-16NC à embase, sans les serrer. Boulons HHCS et contre-écrous 11-3/4" bridés 3/8 po -16NC x 3/4 po HHCS (299 mm) SPO10...
  • Page 36 Détail du matériel pour la structure en hauteur Détail du matériel pour la structure en hauteur Côté barre ouverte Côté boîte de commutation Contre-écrou 1/4 po Contre-écrou 1/4 po Rondelle de blocage étoile 1/4 po 2 Entretoises Rondelle plate de 1/4 po 1/4 po-20NC x 2-3/4 po Boulons hexagonaux Vis à...
  • Page 37 10. Tuyaux : Nettoyez les raccords et les tuyaux. Vérifiez que tous les filetages ne sont pas endommagés et que les extrémités des tuyaux sont bien serties, Fig. 10. Installez le tuyau et les colliers de serrage, Fig. 11, Fig. 12 et Fig. 16. HHCS à...
  • Page 38 Installation de l'adaptateur et du tuyau (voir Fig. 11 et 12) REMARQUE : Acheminez le tuyau de l'unité d'alimentation 1. Installer une pièce (2) avec des colliers de serrage en à l'intérieur des colonnes en utilisant les fentes prévues métal, du côté de la colonne de l’unité d’alimentation, à...
  • Page 39 E) Faites passer le câble autour de la poulie inférieure, Attache de câble supérieure et puis vers le haut et autour de la poulie supérieure et en Les longueurs requises pour les contre-écrou d'insertion travers et vers le bas jusqu'au chariot opposé, Fig. 13. entretoises de tuyaux sont les suivantes en nylon de 5/8 po Installez le couvercle de la poulie, Fig.
  • Page 40 12. Câble du cliquet de verrouillage D) Fixez les supports de guidage du conduit de câble du A) Installez la poulie du câble de verrouillage et les loquet au plafond, comme illustré, Fig. 16a et Fig. 16b. anneaux de retenue dans la fente supérieure de la Utilisez toujours les trous situés du côté...
  • Page 41 J) À ce stade, vous DEVEZ installer la poignée de IMPORTANT À l'aide des attaches métalliques verrouillage, le contre-écrou et le couvercle de fournies, attachez le guide-câble à l'extension de la verrouillage de la colonne droite Fig. 17 et Fig. 20. colonne, comme illustré, Fig.
  • Page 42 13. Circuit électrique : Demander à un électricien Module d'alimentation monophasée certifié de poser le câblage d'alimentation TABLEAU DES DONNÉES DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR - MONOPHASÉ électrique approprié au moteur, Fig. 21 et Fig. 22. TENSION D'ALIMENTATION PLAGE DE LA TENSION DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Câbler avec un fil pour un circuit de 20 A.
  • Page 43 15. Remplissage et purge d’huile : Utiliser de la Dexron III ATTENTION ATF, un fluide hydraulique qui satisfait aux spécifications de la norme ISO 32. Retirez le bouchon du reniflard de remplissage, Fig. 10. Versez (8) litres de liquide. Démarrez l'unité, soulevez l'élévateur d'environ 2 pieds (62 cm).
  • Page 44 BARRE DE ROULEMENT À 5 TROUS Fig. 25 BARRE DE ROULEMENT À 5 TROUS Fig. 26 N’UTILISEZ PAS les trous marqués de èches. BARRE DE ROULEMENT À 5 TROUS Fig. 27 Utilisez des trous marqués d’une èche pour l’avant droit et l’arrière gauche. Utilisez des trous marqués d’une èche pour l’avant gauche et l’arrière droit.
  • Page 45 18. Installation du butoir de porte : 21. Réglage du câble de l'égaliseur : Relevez l’élévateur A) Appuyez sur le long pare-chocs sur le bord de la pour vérifier la tension du câble d'égalisation. Sous le colonne, Fig. 28. chariot, saisissez les câbles adjacents entre le pouce B) Appuyez sur le petit pare-chocs sur le bord supérieur et l’index, avec une force d’environ 15 lb.
  • Page 46 22. Dystoniques de déverrouillage du loquet : Installez l'autocollant de déverrouillage du loquet sur le couvercle au- dessus de la poignée de déverrouillage du loquet, Fig. 30. Fig. 30 23. Emplacement de l’étiquette de point de pincement : Installez les décalcomanies de points de pincement ci-joints. Placez l'autocollant (1) sur chaque colonne, Fig.
  • Page 47 Remarques :...
  • Page 48 ©VEHICLE SERVICE GROUP ® Imprimé au É.-U., Tous droits réservés. Sauf indication contraire, ROTARY, VEHICLE SERVICE GROUP®, DOVER et toutes les autres marques sont la propriété de Dover Corporation et de ses filiales. Les spécifications du produit, les références, les images et les descriptions des composants sont susceptibles d'être modifiées sans préavis ni responsabilité.
  • Page 49: Condiciones De Operación

    SPOA10NB, SPOA10, SPO10 (Elevadores de la serie 2000) SPOA7 Capacidad 7.000 lbs. (3.175 kg.) SPOA10NB, SPOA10, SPO10 Capacidad 10.000 lbs. (4.536 kg.) Consulte ANSI/ALI ALIS, Requisitos IMPORTANTE de Seguridad para Instalación y Servicio de Elevadores Automotrices antes de instalar el elevador. CONDICIONES DE OPERACIÓN El elevador no está...
  • Page 50 Engrasado de la columna: Los elevadores vienen engrasados de fabrica, no obstante se recomienda revisar y asegurarse que las columnas aún conservan la grasa cuando se instala el elevador. Aplique la grasa a las columnas esparciendo una capa delgada y puliendo con un trapo.
  • Page 51 Serie SPOA10 Plato de localización 2' 5" 6' 0" (1829mm) como mínimo a la de ruedas obstrucción o bahía más cercana. (737mm) 7' 0" (2134mm) como mínimo a la pared más cercana. 9' 0" (2743mm) como mínimo a la obstrucción más cercana La unidad de potencia va 2' 5"...
  • Page 52 SPOA7 - SPOA10 Placa base antisísmica Plato de localización de ruedas 6' 0" (1829mm) como mínimo a la 2' 5" (737mm) obstrucción o bahía más cercana. 7' 0" (2134mm) como mínimo a la pared más cercana. 9' 0" (2743mm) como mínimo a La unidad de potencia va en la obstrucción más cercana el lado del pasajero...
  • Page 53 POSICIONES DE EHO (N4125) Fig. 2a Fig. 2b ESTÁNDAR CONFIGURACIÓN 4" INFERIOR AJUSTE DE LA ALTURA POSICIONES DE EH2 POSICIONES DE RE TROF (N4121) IT DE CAMPO DE EHI Fig. 2c Fig. 2d (N121) KIT DE CABLES NECESARIO : N595 PARA SPOIO N596 PARA SPOAIO ESTÁNDAR CONFIGURACIÓN...
  • Page 54 1. Ubicación del elevador: Utilice los planos de 4. Guías del Cable de Seguridad: Instale los soportes de la arquitecto cuando estén disponibles para ubicar el guía del conducto del cable del pestillo en las extensiones elevador. Fig. 1a, Fig. 1b, Fig. 1c, Fig. 1d, muestran las de la columna con (1) tornillo HHCS de 1/4"-20NC x 1"...
  • Page 55 Concreto y anclaje: Si usted está instalando un elevador sísmico, consulte con un ingeniero estructural y con el representante del fabricante sobre los requerimientos del concreto y los anclajes (varia según la locación). La Fig. 4 y la tabla siguiente se aplican solo a elevadores no sísmicos. Elevadores no sísmicos: Taladre los agujeros utilizando una Atornille la tuerca justo por...
  • Page 56 Taladre orificios de 3/4" de diámetro en el suelo de Tuerca de NOTA: Utilice cuñas hormigón utilizando los orificios de la placa base de la anclaje rectangulares en el borde columna como guía. Vea la Fig. 4 sobre los requerimientos interior de la placa base.
  • Page 57 NOTA: FIG. 5a y 5b fueron tomadas del plano SPEC0475 Si usted desea obtener el plano en formato cad o PDF, por favor contacte a servicio al cliente. NOTAS SOBRE LA CIMENTACIÓN: 1. LOS CIMIENTOS SE HAN DISEÑADO EN BASE A UN VALOR DE CARGA PRESUNTO DE 1500 PSF SEGUN SECCIÓN 1806 DEL IBC.
  • Page 58 VARÍA-VER PLANOS DE ELEVADORES TIPO 2' - 0" 2' - 0" S-100 PATA DE ELEVADOR VERTICAL SEGÚN LAS ESPECIFICACIONES PUNTA IGUAL IGUAL PATA DE ELEVADOR PLACA BASE DEL ELEVA- VERTICAL SEGÚN LAS DOR Y ANCLAJES SEGÚN ESPECIFICACIONES 12 LAS ESPECIFICACIONES KIP CARGA MAX.
  • Page 59 7a. Conjunto de estructura superior: Fig. 6: Ajuste el techo a la dimensión adecuada. Instale (4) 3/8"-16NC x 3/4" HHCS y 3/8"-16NC contratuerca de fijación, sin ajustar. HHCS 3/8"-16NC x 3/4" y 11-3/4" Contratuerca de Fijación (299mm) SPO10 114" (2896mm) HHCS 3/8"-16NC x 3/4"...
  • Page 60 Detalle del equipo físico para el ensamblaje superior Lado de barra de apertura Lado de caja del interruptor Contratuerca 1/4" Contratuerca 1/4" Arandela de bloqueo de estrella de 1/4" 2 Espaciadores Arandela plana de 1/4" HHCS 1/4"-20NC x 2-3/4" HHCS 1/4"-20NC x 3/4" AGUJERO DETALLE Fig.
  • Page 61 10. Mangueras: Limpie los adaptadores y la manguera. Inspeccione todos los hilos por daños así como las terminaciones de la manguera para asegurarse de que estén rizadas, Fig. 10. Instale la manguera y las abrazaderas, Fig. 11, Fig.12 y Fig. 16. HHCS con brida de 3/8"...
  • Page 62 Instalación del adaptador y la manguera (véanse las Figs. NOTA: Dirija la manguera de la Unidad de Energía dentro 11 y 12) de las columnas utilizando las ranuras proporcionadas en 1. Instale la pieza (2) con las abrazaderas de la manguera, la base de la columna, Fig.
  • Page 63 E) Pase el cable alrededor de la polea inferior, luego hacia Sujetacables superior Las longitudes requeridas para los arriba y alrededor de la polea superior y a través y y contratuerca de separadores de tubos son las nylon de 5/8" hasta el carro opuesto, Fig.
  • Page 64 12. Cable del Cierre de Seguro D) Fije los soportes de guía del conducto del cable de A) Instale la polea del cable de enganche y los anillos de cierre al techo como se muestra, Fig. 16a y Fig. 16b. retención en la ranura superior de la columna de la Utilice siempre los orificios del lado de acceso del unidad de potencia como se muestra, Fig.
  • Page 65 J) En este punto DEBE instalar la manija del pestillo, la IMPORTANTE Utilizando las bridas de alambre contratuerca y la cubierta del pestillo de la columna suministradas, amarre la guía de cable a la extensión derecha Fig. 17 y Fig. 20. Instale la bola de la manija de de la columna como se muestra, Fig.
  • Page 66 13. Eléctrico: Solicite a un electricista certificado que Unidad de potencia monofásica conecte la alimentación eléctrica adecuada al motor, TABLA DE DATOS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR - MONOFÁSICO Fig. 21 y 22. La sección de los conductores debe ser VOLTAJE DE LÍNEA RANGO DE VOLTAJE DEL MOTOR EN FUNCIONAMIENTO la apropiada para un circuito de 20 A.
  • Page 67 15. Llenado de Aceite & Drenado: Utilice Dexron III ATF, o Fluido Hidráulico que cumpla con las especificaciones ISO 32. Quite PRECAUCIÓN la tapa del respirador, Fig. 10. Vierta en (8) cuartos de fluido. Arranque la unidad, eleve el elevador unos 2 pies (62 cm). Abra los purgadores del cilindro aproximadamente 2 vueltas, Fig.
  • Page 68 BARRA DE RODAMIENTOS CON 5 ORIFICIOS Fig. 25 BARRA DE RODAMIENTOS CON 5 ORIFICIOS Fig. 26 NO utilice los ori cios marcados con echas. BARRA DE RODAMIENTOS CON 5 ORIFICIOS Fig. 27 Utilice los ori cios marcados con echa para la parte Frontal Derecha y Trasera Izquierda.
  • Page 69 18. Instalación de topes de puerta: 21. Ajuste del cable ecualizador: Levante el elevador A) Presione el tope largo en el borde de la columna, Fig. para revisar la tensión del cable ecualizador. Debajo del remache, sujete los cables adyacentes entre el B) Presione el tope largo en el borde de la columna, Fig.
  • Page 70 22. Calcomanía de Liberación de Seguros: Instale la calcomanía de liberación de seguros en la cubierta sobre la manija de liberación de seguros, Fig. 30. Fig. 30 23. Ubicación de la Calcomanía del Punto de Sujeción: Instale las calcomanías adjuntas del punto de compresión. Coloque (1) calcomanía en cada columna, Fig.
  • Page 71 Notas:...
  • Page 72 ® ©VEHICLE SERVICE GROUP ® Impreso en EE.UU., Todos los derechos reservados. A menos que se indique lo contrario, ROTARY, VEHICLE SERVICE GROUP , DOVER y todas las demás marcas comerciales son propiedad de Dover Corporation ® Impreso en EE.UU., Todos los derechos reservados. A menos que se indique lo contrario, ROTARY, VEHICLE SERVICE GROUP , DOVER y todas las demás marcas comerciales son...

This manual is also suitable for:

Spoa10nbSpoa10Spo10