Jata JVVS3015 Instructions Of Use

Jata JVVS3015 Instructions Of Use

Box fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
JVVS3015
VENTILADOR DE SUELO
VENTOINHA DE CHÃO
BOX FAN
VENTILATEUR AU SOL
VENTILATORE DA PAVIMENTO
BODENVENTILATOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jata JVVS3015

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG JVVS3015 VENTILADOR DE SUELO VENTOINHA DE CHÃO BOX FAN VENTILATEUR AU SOL VENTILATORE DA PAVIMENTO BODENVENTILATOR...
  • Page 3 5. Comando di oscillazione. 5. Schalter zur Oszillationseinstellung DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202111 Mod. JVVS3015 220-240 V~ 50/60 Hz 40 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
  • Page 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el ventilador en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    • Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro. INSTRUCCIONES DE USO • Recuerde que el ventilador siempre debe de colocarse sobre una superficie plana y estable. •...
  • Page 6: Instruções De Utilização

    • Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo. • Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem. •...
  • Page 7: Protecção Do Meio Ambiente

    PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim. • Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio ambiente.
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    • If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by its after-sales service or similar qualified personnel to avoid a danger. INSTRUCTIONS OF USE •...
  • Page 9: Conseils D'utilisation

    • Ne laissez pas les sacs plastique ou les éléments de l’emballage à la portée des enfants. Ceux-ci peuvent constituer un danger. • Avant de connecter le four, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique et celle de votre domicile coïncident.
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, assurez-vous que celui-ci est débranché. • Nettoyer avec un chiffon légèrement humide. • Il est important de conserver les grilles avant et arrière propres, sans poussière qui puisse y adhérer. •...
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    • Evitare che l’apparecchio o il cavo d’alimentazione venga a contatto con superfici o oggetti caldi. • Lo utilizzi sempre sopra una superficie liscia e stabile. • Non utilizzare all’aperto. • Non introduca le dita o qualsiasi altro oggetto nella retina in modo da non bloccare il motore.
  • Page 12 DEUTSCH ACHTUNG • Bitte lesen Sie sich die Anweisungen vor Inbetriebnahme des Ventilators aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
  • Page 13 • Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, sicheren Oberfläche auf. • Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden. • Fassen Sie mit den Fingern nicht zwischen die Lüfterkiemen und führen Sie auch keine Objekte ein, um ein Blockieren des Motors zu vermeiden.
  • Page 14: Condiciones De Garantía

    GARANTÍA ADICIONAL (+1 año) • Jata, con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía de su producto sin coste alguno para el titular de esta. • Para que esta ampliación tenga validez, deberá estar registrado en nuestra página web antes del primer mes desde su adquisición.
  • Page 15: Exclusões Da Garantia

    GARANTIA COMPLEMENTAR (+1 Ano) • A Jata, com esta garantia, amplia de 2 para 3 anos a garantia do seu produto sem qualquer custo para o seu titular. • Para que esta ampliação de garantia seja válida, deverá estar registada na nossa página web até...
  • Page 16 ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...

This manual is also suitable for:

8421078036968

Table of Contents