Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCCIONS D'ÚS
JVVT3044
VENTILADOR DE TORRE
TORRE DE VENTILAÇÃO
TOWER FAN
VENTILATEUR COLONNE
VENTILATORE A TORRE
STEHVENTILATOR
VENTILADOR DE TORRE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JVVT3044 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jata JVVT3044

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCCIONS D’ÚS JVVT3044 VENTILADOR DE TORRE TORRE DE VENTILAÇÃO TOWER FAN VENTILATEUR COLONNE VENTILATORE A TORRE STEHVENTILATOR VENTILADOR DE TORRE...
  • Page 2 PANEL DE CONTROL • PAINEL DE CONTROLO • CONTROL PANEL...
  • Page 3 4. Comandament a distància. 5. Rosca base. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202411 Mod. JVVT3044 220-240 V~ 50/60Hz 45 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
  • Page 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el ventilador en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros...
  • Page 5: Instrucciones De Montaje

    • Si el cable de alimentación o cualquier componente está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro. INSTRUCCIONES DE MONTAJE • Unir las dos mitades de la base (2) haciéndolas coincidir. •...
  • Page 6 PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar a ventoinha em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que...
  • Page 7: Instruções De Montagem

    • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de perigo. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • Unir as duas metades da base (2) fazendo-as coincidir. •...
  • Page 8 • Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio ambiente. ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the fan for the first time and keep them for future enquiries. •...
  • Page 9: Assembling Instructions

    • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by its after-sales service or similar qualified personnel to avoid a danger. ASSEMBLING INSTRUCTIONS • Join the two half parts of the base (2) making them coincide. •...
  • Page 10 ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment. FRANÇAIS ATTENTION • Avant de mettre en marche le ventilateur, veuillez lire attentivement cette notice et conservez-la pour vous y reporter au besoin.
  • Page 11: Instructions De Montage

    • La manipulation ou le remplacement de tout composant doit être effectué par un service après-vente. • Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel équivalent qualifié afin d’éviter tout danger. INSTRUCTIONS DE MONTAGE •...
  • Page 12 ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente le istruzioni prima di accendere il ventilatore e conservarle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
  • Page 13: Istruzioni Di Montaggio

    • Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da personale qualificato, in modo da evitare rischi. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • Unire le due metà della base (2) facendole coincidere. • Svitare il dato della base (5) dal corpo. •...
  • Page 14 DEUTSCH ACHTUNG • Bitte lesen Sie sich die Anweisungen vor Inbetriebnahme des Ventilators aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    • Fassen Sie mit den Fingern nicht zwischen die Lüfterkiemen und führen Sie auch keine Objekte ein, um ein Blockieren des Motors zu vermeiden. • Die Handhabung oder der Austausch von Komponenten muss von einem autorisierten technischen Service durchgeführt werden •...
  • Page 16 • Es ist wichtig, dass das vordere und das hintere Gitter frei von Staub und Fusseln ist, die sich dort leicht ansammeln können. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln oder Chemikalien, Metallschwämmen, etc., da dadurch die Oberflächen beschädigt werden können. UMWELTSCHUTZ •...
  • Page 17 • Assegureu-vos que ni l’aparell ni el cable estiguin en contacte amb superfícies o objectes calents. • Col·loqueu-lo sempre damunt d’una superfície plana i estable. • No el feu servir a l’exterior. • No fiqueu els dits ni cap objecte a les escletxes, perquè blocaríeu el motor.
  • Page 18 • Quan premeu els botons, un llum pilot indicarà en quin programa esteu. • Teniu l’opció de controlar el ventilador des del comandament a distància (4) des d’una distància màxima de 5 metres. MANTENIMENT I NETEJA • Abans de netejar-lo, assegureu-vos que l’aparell està desconnectat de la xarxa. •...
  • Page 20 www.jata.es...

Table of Contents