Hotpoint Ariston PCN 751 TIXH Operating Instructions Manual
Hotpoint Ariston PCN 751 TIXH Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston PCN 751 TIXH Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PCN 751 T/IX/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,3
Descrizione dell'apparecchio,4
Installazione,5
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,3
Description of the appliance,4
Installation,5
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
PCN 751 TIXH
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,3
Description de l'appareil,4
Hotpoint Ariston

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston PCN 751 TIXH

  • Page 1: Table Of Contents

    Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hotpoint Ariston PCN 751 TIXH o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura PCN 751 T/IX/HA Français Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire Mode d’emploi,1...
  • Page 2 Avvertenze Warnings ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti WARNING: The appliance and its accessible parts accessibili diventano molto caldi durante l’uso. become hot during use. Care should be taken to Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli avoid touching heating elements. Children less than 8 elementi riscaldanti.
  • Page 3 Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
  • Page 4 Assistenza Assistance Comunicare: Communicating: • il tipo di anomalia • the type of problem encountered. • il modello della macchina (Mod.) • appliance model (Mod.) • il numero di serie (S/N) • serial number (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta This information is found on the data plate located on the appliance and/or sull’apparecchio.
  • Page 5 Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA 2. BRUCIATORI GAS 1. Grilles support de CASSEROLES 3. Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS 2. BRÛLEURS À GAZ 4. Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS 3.
  • Page 6 Installazione il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50°C. ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento.
  • Page 7 ! Usare i ganci contenuti nella “confezione accessori” • la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche; • Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è • la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario necessario inserire un pannello di legno come isolamento.
  • Page 8 1. Togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi. DATA PLATE 2. Svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei Electrical see data plate connections...
  • Page 9 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Gas Liquido Gas Naturale Bruciatore Diametro By-pass Ugello Portata* Ugello Portata* Potenza Potenza Potenza termica termica termica (mm) 1/100 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) (mm) (mm) (mm) Ridotta Nominale Nominale Rapido Ridotto (RR) 0.70 2.60 2.60...
  • Page 10: Avvio E Utilizzo,9

    Avvio e utilizzo Precauzioni e consigli ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme corrispondente. internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere Bruciatori gas lette attentamente.
  • Page 11: Manutenzione E Cura,10

    Manutenzione rubinetti gas essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i difficoltà...
  • Page 12 Installation Fitting the appliance The following precautions must be taken when installing the hob: • Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than the top of the ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet hob must be at least 200 mm from the edge of the hob. carefully.
  • Page 13 ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the • Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of electrical socket must be easily accessible.
  • Page 14 Replacing the Triple ring burner nozzles 1. Remove the pan supports and lift the burners out of their housing. The burner consists of two separate parts (see pictures). 2. Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner. Replace the nozzles with models that are configured for use with the new type of gas (see Table 1).
  • Page 15 Burner and nozzle specifications Table 1 Liquid Gas Natural Gas Diameter By-pass Nozzle Flow* Nozzle Flow* Thermal Thermal Thermal Burner Power Power Power (mm) 1/100 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) (mm) (mm) (mm) Nominal Reduced Nominal Reduced Rapid (RR) 0.70 2.60 2.60...
  • Page 16: Start-Up And Use,9

    Start-up and use Precautions and tips ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety Gas burners reasons and must be read carefully.
  • Page 17: Maintenance And Care,10

    Gas tap maintenance and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.The crossed out “wheeled bin” symbol Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this happens, on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the tap must be replaced.
  • Page 18: Installation,11

    Installation ou une aération plus efficace, en augmentant la puissance d’aspiration mécanique si déjà prédisposée. • Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. stagnent vers le bas.
  • Page 19 Devant Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des températures dépassant de 50°C la température ambiante. ! L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité. Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : •...
  • Page 20 Adaptation aux différents types de gaz pression approprié (conformément aux textes réglementaires applicables Pour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été dans le pays). prévue (indiqué sur l’étiquette fixée sous la table ou sur l’emballage), il faut changer les injecteurs des brûleurs en procédant comme suit : PLAQUETTE SIGNALETIQUE 1.
  • Page 21 Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau 1 Gaz liquide Gaz natural Diamêtre Puissance Puissance By-pass Injecteur Débit * Injecteur Puissance Débit * Puissance Débit * Brûleur thermique thermique 1/100 1/100 (g/h) 1/100 thermique (l/h) thermique (l/h) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (mm) Réduit...
  • Page 22: Mise En Marche Et Utilisation,15

    Mise en marche et utilisation Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes ! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien,16

    réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de ces éléments et nettoyezles à l’aide d’un chiffon humide, si nécessaire. la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les Eliminez tout résidu d’aliment à l’aide d’un cure-dent ou d’une aiguille. obligations de collecte séparée.
  • Page 24 195144616.00 03/2016 - XEROX FABRIANO Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.hotpoint.eu...

This manual is also suitable for:

Pcn 751 t/ix/ha

Table of Contents