Download Print this page
Hotpoint Ariston PCN 641 IX/HA RU Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston PCN 641 IX/HA RU Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PCN 641 IX/HA RU
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Installation,8
Start-up and use,12
Precautions and tips,12
Maintenance and care,13
Troubleshooting,13
Română
Instrucţiuni de utilizare
PLITA
Sumar
Instrucţiuni de utilizare,1
Avertizări,2
Asistenţă ,5
Descrierea aparatului,6
Instalarea,14
Pornirea şi folosirea,18
Precauţii şi sfaturi,18
Întreţinere,19
Anomalii şi remedii,19
Українська
Інструкція по використанню
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ
Зміст
Інструкція по використанню,1
Запобіжні заходи,3
Допомога,5
Опис приладу,6
Установка,20
Ввімкнення і використання,24
Запобіжні заходи та поради,24
Обслуговування та догляд,25
Усунення несправностей,25
Русскии
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,3
Сервисное обслуживание,5
Описание изделия,6
Установка,26
Включение и эксплуатация,30
Предосторожности и рекомендации,30
Техническое обслуживание и уход,31
Неисправности и методы их устранения,31
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ПЛИТА
Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы,1
Ескертулер,4
Көмек,5
Құрылғы сипаттамасы,7
Орнату,33
Қосу және пайдалану,37
Сақтандырулар мен кеңестер,37
Жөндеу және күтім,38
Ақаулықтарды жою,38

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston PCN 641 IX/HA RU

  • Page 1 PCN 641 IX/HA RU Українська Інструкція по використанню ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ Зміст Інструкція по використанню,1 Запобіжні заходи,3 Допомога,5 Опис приладу,6 Установка,20 Ввімкнення і використання,24 Запобіжні заходи та поради,24 Обслуговування та догляд,25 Усунення несправностей,25 English Русскии Operating Instructions Руководство по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ...
  • Page 2 Warnings Avertizări WARNING: The appliance and its accessible parts ATENŢIE: Acest aparat şi părţile sale accesibile devin become hot during use. Care should be taken to foarte calde în timpul folosirii. Trebuie să fiţi atenţi şi avoid touching heating elements. Children less than 8 să...
  • Page 3 Запобіжні заходи Предупреждения УВАГА: Під час роботи цей прилад, а також ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные його доступні частини нагріваються до високих комплектующие сильно нагреваются в процессе температур. Слід бути особливо обережними, эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь щоб не торкатися нагрівальних елементів. Діти нагревательных...
  • Page 4 Ескертулер ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін.Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз.8-ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ ұстау керек.Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген және ықтимал қауіп-қатерлерді түсінетін жағдайда, оны 8-ге толған балалар мен дене, сезіну...
  • Page 5 Assistance Communicating: • type of trouble • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. Asistenţă Comunicaţi: • tipul de anomalie; • modelul maşinii (Mod.); •...
  • Page 6 Description of the appliance Опис приладу Overall view Загальний вигляд 1. Support Grid for COOKWARE 1. Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ 2. GAS BURNERS 2. ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ 3. Control Knobs for GAS BURNERS 3. Ручки управління ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ 4. Ignition for GAS BURNERS 4.
  • Page 7 Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу 1. ЫДЫСТАРҒА арналған тіреуіш тор 2. ГАЗ ОТТЫҚТАРЫ 3. ГАЗ ОТТЫҚТАРЫ басқару тұтқалары 4. ГАЗ ОТТЫҚТАРЫНЫҢ тұтату құралы 5. ҚАУІПСІЗДІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫ • ГАЗ ОТТЫҚТАРЫ өлшемі мен қуатына қарай әртүрлі болады. Тамақ пісіру үшін тиісті оттықты ыдыстың диаметріне қарай таңдаңыз. •...
  • Page 8 Installation Fitting the appliance The following precautions must be taken when installing the hob: • Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than the top of the ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet hob must be at least 200 mm from the edge of the hob. carefully.
  • Page 9 ! The cable must not be bent or compressed. Ventilation To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be ! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 only (see Assistance).
  • Page 10 • Adjusting the burners’ primary air Does not require adjusting. • Setting the burners to minimum 1. Turn the tap to the low flame position. 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady.
  • Page 11 79(6) Auxiliary (A) 1.00 Supply pressures Nominal (mbar) 28-30 Minimum (mbar) Maximum (mbar) At 15°C and 1013,25 mbar - dry gas Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m PCN 641 IX/HA RU...
  • Page 12 Start-up and use Precautions and tips ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety Gas burners reasons and must be read carefully.
  • Page 13 Troubleshooting Respecting and conserving the environment • Cook your food in closed pots or pans with well-fitting lids and use as little water as possible. Cooking with the lid off will greatly increase energy It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before consumption.
  • Page 14 Instalarea sub acţiunea directă a surselor de căldură (cuptoare, şeminee, sobe, etc.) ce ar determina creşterea temperaturii peste 50°C. ! Înainte de a pune în funcţiune noul dumneavoastră aparat, vă rugăm să Încastrare în mobilier citiţi cu atenţie această carte. Conţine informaţii importante pentru folosirea Pentru instalarea corectă...
  • Page 15 ! Folosiţi cârligele din „pachetul de accesorii“. ! După instalare, cablul electric şi priza de curent trebuie să fie uşor accesibile. • În cazul în care plita nu este instalată deasupra unui cuptor încorporat, ! Cablul nu trebuie să fie îndoit sau zgâriat. trebuie instalat un panou de lemn ca izolaţie.
  • Page 16 • Reglarea aerului primar al arzătoarelor: Arzătoarele nu necesită nici o reglare a aerului primar. • Reglarea minimelor 1. Poziţionaţi robinetul de gaz pe poziţia minim; 2. Scoateţi butonul corespunzător arzătorului vizat şi manevraţi şurubul (situat în interiorul ştuţului sau lateral tijei robinetului) până obţineţi o flacără...
  • Page 17 Sec iune electrice Model Categorie Putere nominală (kW) Tensiune și frecven ă Putere (W) PCN 641 IX/HA RU II2H3B/P 7,65 (556 g/h-G30) (546 g/h-G31) 220-240V~ 50/60Hz Valorile în g/h se referă la capacităţile cu Gaz Lichid (Butan, Propan). PCN 641 IX/HA RU...
  • Page 18 Pornirea şi folosirea Precauţii şi sfaturi ! Pe fiecare selector este indicată poziţia arzătoruluipe gaz corespunzătoare. ! Aparatul a fost proiectat şi construit în conformitate cu normele internaţionale de siguranţă. Aceste avertismente sunt furnizate din măsuri de siguranţă şi Arzătoarele de gaze trebuie citite cu atenţie.
  • Page 19 Întreţinerea robinetelor de gaz Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a aparatelor electrocasnice, deţinătorii acestora se vor putea adresa serviciului public Verificaţi starea acestora, iar în cazul blocărilor sau a dificultăţilor de rotire, respectiv sau agenţilor de vânzare. va fi necesară...
  • Page 20 Установка газ у разівитоку. Внаслідок цього балони, які містять зрідженийгаз, частково чи повністю заповнені, не повинні бутивстановлені або зберігатися у приміщеннях абосховищах, які знаходяться ! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будьласка, прочитайте нижче рівня землі (підвалитощо). Балон, який використовується уважно...
  • Page 21 Спереду в разі прямого підключення до електричної мережі. Вимикач повинен бути придатним для підключення домережі і повинен відповідати діючим правилам електробезпеки (провід заземлення не повинен перериватися вимикачем). Кабель живлення не повинні контактувати з поверхнею, яка має температуру вище 50°С. ! Монтажник повинен переконатися у правильності електричних з’єднань, які...
  • Page 22 ! Використовуйте тільки ті труби та прокладки, які відповідають чинним національним нормам. Перевірка герметичності з’єднання ! Коли процес установки завершиться, перевірте фіксацію труб за допомогою мильної рідини. Ніколи не використовуйте горючі речовини. Адаптація до різних типів газу Для адаптації плити до будь-якого іншого виду газу, крім вказаного виду (це...
  • Page 23 а ) 28-30 В а М а а ) Ма а а ) При 15°C і 1013,25 мбар сухий газ Пропан P.C.S. = 50,37 МДж/кг. Бутан P.C.S. = 49,47 МДж/кг. Природний газ P.C.S. = 37,78 МДж/м PCN 641 IX/HA RU...
  • Page 24 Ввімкнення і використання Запобіжні заходи та поради ! Розміщення відповідної газової конфорки позначене на кожній ручці. ! Ця плита була розроблена і виготовлена відповідно до міжнародних стандартів безпеки. З метою Вашої безпеки повинні бути ретельно Газові пальники прочитані наступні попередження. Кожну...
  • Page 25 приладі нагадує Вам про Ваші зобов’язання, щодо його окремної • Моделі, оснащені механізмом підпалювання пальників та запобіжним утилізації. Споживачі повинні звернутися до місцевих органів або пристроєм, потребують ретельного чищення кінця електрода, щоб продавця для отримання інформац. забезпечити правильну роботу. Регулярно перевіряйте ці деталі і при необхідності...
  • Page 26 Установка • Сжиженный газ пропан-бутан тяжелее воздуха и следовательно застаивается внизу. По этой причине помещения, в которых установлены баллоны с СНГ (сжиженным натуральным газом) ! Важно сохранить данное руководство для его последующих должны иметь вентиляционные отверстия внизу, сообщающиеся с консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде улицеи, для...
  • Page 27 Спереди расчитанную на нагрузку, указанную на паспортной табличке. В случае прямого подключения к сети электропитания между изделием и сетью необходимо установить многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку и соответствующии действующим нормативам (выключатель не должен...
  • Page 28 Подсоединение при помощи гибкой трубки из нержавеющей стали ! Если давление используемого газа отличается от предусмотренного со сплошными стенками с резьбовыми соединениями. давления (или варьирует), необходимо установить на питающем Патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическую наружную газопроводе соответствующии регулятор давления (в солaсно резьбу...
  • Page 29 а 1013,25 а – а П а Т а = 50,37 МД / Б а Т а = 49,47 МД / П а Т а = 37,78 МД / Д а а а (13 а ), PCN 641 IX/HA RU...
  • Page 30 Включение и эксплуатация Наиболее изменчивой характеристикой кастрюли с точки зрения стабильности часто может быть сама кастрюля (или ее ! На каждом регуляторе показано положение газовой, которой данная размещение во время использования). рукоятка управляет. Хорошо сбалансированные кастрюли, с плоским днищем, с ручками, Газовые...
  • Page 31 • Мойте панель теплой водой с добавлением нейтрального моющего (включая детей), неопытными лицами или лицами, необученными обращению с изделием без контроля со стороны лица, ответственного средства, затем протирайте ее мягкой тряпкой или замшей. за их безопасность или после надлежащего обучения обращению с Пригоревшие...
  • Page 32 В моделях варочной панели, оснащенных защитным устройством, конфорка загорается и сразу гаснет. Убедитесь, что: • Вы до упора нажали ручку. • Вы до упора нажали ручку в течение достаточного времени, чтобы активировать устройство безопасности. • Отверстия выхода газа в точке нахождения предохранительного устройства...
  • Page 33 Орнату көздері (пештер, каминдер және т.б.) шығаратын қызудан аулақ орналастырып, сақтаған абзал. ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып Құрылғыны орнату шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту Плитаны орнатқан кезде төмендегі сақтық шаралар орындалуы тиіс: туралы...
  • Page 34 ! "Керек-жарақтар" орамасындағы ілмектерді қолданыңыз. • желідегі тоқтың кернеуі мен жиілігі бұйымның электр мәліметтеріне сәйкес болуы керек; • Плита ендірілген пеш үстіне орнатылмаған жағдайда, оқшаулау үшін • желілік розетка бұйымның штепсельді вилкасына сәйкес келуі ағаш тақтаны орнату қажет. Оны плитаның астыңғы жағынан кем керек.
  • Page 35 Әртүрлі газ түрлеріне күйге келтіру Бұйым негізгісінен ерекшеленетін газ түріне қарай күйге келтіріледі (қақпақтағы күйге келтіру этикетінде көрсетілген). Конфорка форсункаларын келесі тәртіпте ауыстыру қажет: 1. Пісіру панеліндегі торды алыңыз және жанарғыны өз ұяшығынан алыңыз; 2. Форсункаларды 7 мм кілттің көмегімен бұрап (сур.қара), оларды жаңа газ...
  • Page 36 Е а ) Е а а ) 15°C 1013,25 а а а а – а а П а P.C.S. = 50,37 МД / Б а P.C.S. = 49,47 МД / Та P.C.S. = 37,78 МД / PCN 641 IX/HA RU...
  • Page 37 Қосу және пайдалану Сақтандырулар мен кеңестер ! Тиісті газ оттығының орны әрбір тұтқада көрсетілген. ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту Газ оттықтары мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Әрбір оттықты тиісті басқару тұтқасының көмегімен төмендегі Жалпы...
  • Page 38 қоршаған ортағы әсерін азауту үшін ескі құрылғыларды бөлек жинау • Конфоркалар мен конфорка қақпақтарын тиісінше сәйкес орындарына ұсынылады. Өнімдегі үсті сызылған “қоқыс себеті” белгісі құрылғыны қайта орнатыңыз. жойған кезде бөлек жинау қажеттілігі туралы ескертеді. • Торларды ауыстыру кезінде табақтар орнатылатын аймақ Тұтынушылар...
  • Page 40 195144625.00 05/2016 - XEROX FABRIANO Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.hotpoint.eu...
  • Page 41 McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов...