Summary of Contents for Stihl RE 100.0 PLUS CONTROL
Page 1
STIHL RE 100.0 PLUS CONTROL Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING ADVERTENCIA Read Instruction Manual thoroughly before use and Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones follow all safety precautions – improper use can cause de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso serious or fatal injury.
English 2 Guide to Using this Manual WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. NOTICE Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components. Symbols in Text The following symbol is included to assist you with the use of the manual: Refers to a designated chapter or sub-chapter in this...
English 3 Main Parts 2 Holder for Spray Gun 3 Main Parts For storing the spray gun. 3 Holder for Spray Attachment For storing the spray gun and spray lance. Pressure Washer 4 Carrying Handle For lifting and transporting the pressure washer. 5 Power Switch Switches the motor on and off.
English 4 Safety Symbols on the Product # Rating Plate 9 Activation Key Contains electrical information and the product's serial The activation key switches the control panel on and number. indicates the status via the LED. 10 Pushbutton Spray Attachment The pushbutton is used to set the working pressure.
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of serious or fatal injury to the operator or bystanders, never direct the high- When using electric pressure washers, basic safety pressure jet toward the operator, bystanders or precautions should always be followed to reduce the risk of animals, not even to clean clothing or shoes, fire, electric shock and personal injury, including the @ 5.9.4.
Page 9
Your electrical circuit receptacle or extension high pressure hoses and accessories rated for these cord may not provide lifesaving protection with a ground amounts or above. Use only genuine STIHL fault circuit interrupter. replacement parts. ■ This pressure washer is equipped with a "ground fault –...
Intended Use washer is in use. WARNING ■ According to STIHL's current knowledge, the electric motor of this pressure washer should not interfere with a ■ This pressure washer is designed for cleaning jobs around pacemaker.
STIHL pressure washer, their use may be extremely rated for protection against droplet/splash hazards according to dangerous. Only attachments supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with this specific ANSI Z87.1. model are recommended. – Safety glasses do not provide full –...
– Take the pressure washer to your authorized STIHL – Connect to individual branch circuit only. An servicing dealer to be checked before further individual branch circuit is an electric circuit operation.
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ This pressure washer is designed for use with properly ■ Avoid skin and eye contact with battery fluid. Avoid vapor inserted AAA batteries only. Do not attempt to use other generated from leaking or burning batteries. batteries or an electrical power supply.
To prevent contamination of potable water: STIHL servicing dealer. Do not use the pressure washer until the problem has been corrected. – Follow the rules issued by the local water authority to prevent water flowing back from the pressure ■...
Page 15
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5.9.2 Holding and Controlling the Pressure Washer control of the pressure washer.To reduce the risk of serious or fatal injury to the operator or bystanders from loss of control: – Never attempt to operate the pressure washer with one hand.
Page 16
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Switch off the motor immediately if you are inhalation of dust or other airborne contaminants, approached. especially those with a smaller particle size, may cause respiratory or other illnesses. ■ To reduce the risk of injury to bystanders and –...
Page 17
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ This pressure washer was designed for use with water – Never spray flammable or combustible alone or with a detergent specifically designed and liquids. approved for use with pressure washers. Use of – Never draw fluids into the pump that unsuitable detergents or cleaning agents can cause contain solvents or undiluted acids (e.g., personal injury and damage the pressure washer and/or...
– Never use your pressure washer if the casing around the motor is cracked or ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL damaged. may cause serious or fatal injury or property damage.
English 7 Before Starting Work – Do not allow the unit to be used or stored 8 Assembling the Pressure Washer in freezing temperatures. – If the pressure washer must be transported or stored in freezing Assembling Parts and Accessories conditions, the pump must be filled with antifreeze to prevent cracking due to WARNING...
English 8 Assembling the Pressure Washer Nozzle ► Push the high-pressure hose (1) into the coupling (2). ► Fit the cover (3) so that it is flush with the housing. Cover the coupling with the cover. ► Insert screw (4) into the cover and tighten. ►...
English 8 Assembling the Pressure Washer ► Insert the control panel into the spray gun. The control panel engages with an audible click. Spray Gun and Lance 8.4.1 Connecting the Spray Gun and Lance To connect the spray gun and lance: ►...
English 8 Assembling the Pressure Washer WARNING If the nozzle is not secure, it can fly out of the spray lance during operation and cause injury. Confirm that the nozzle is fixed securely in the quick-connect coupling. To insert the 3-in-1 nozzle: ►...
English 9 Connecting the Water Supply To remove the 3-in-1 nozzle: ► Remove all sand and debris from the connections and couplings. ► Switch off the pressure washer, @ 11.2. ► Connect the water hose to the water supply. ► Pull the spray gun trigger to relieve pressure. ►...
TEST button, the GFCI is not working. Disconnect the 10.1 Testing the GFCI pressure washer from the power supply and have it inspected by an authorized STIHL servicing dealer before WARNING further use. To reduce the risk of electrocution, always test the GFCI ►...
RESET button, the GFCI is not working. Disconnect the ► Set the switch to the I position. pressure washer from the power supply and have it inspected by an authorized STIHL servicing dealer before further use. 11.2 Switching Off 11 Switching the Pressure Washer On...
English 12 During Operation Activating the spray gun trigger 12 During Operation To pull the spray gun trigger: 12.1 Unrolling the High-Pressure Hose ► Slide the retaining latch (1) to the position. ► Press and hold the spray gun trigger (2). ►...
The Power Level LEDs indicate the selected power level. Detergents can improve cleaning effectiveness. The higher the power level, the higher the working pressure. STIHL recommends the use of genuine STIHL detergents. Work can be carried out with high working pressure if stubborn dirt is to be removed.
Page 28
English 12 During Operation WARNING To reduce the risk of fluid injection and/or severe injury, keep hands, feet and other parts of your body away from the water jet at all times and never direct the high-pressure jet toward yourself or other persons, not even to clean clothing or shoes, @ 5.9.4.
English 13 After Finishing Work ► Insert the detergent spray set (5). 13 After Finishing Work ► Insert the nozzle (6). 13.1 Preparing for Transportation or Storage To prepare the pressure washer for transportation or storage: ► If cleaning agent has been used: flush the pressure washer.
Freezing temperatures can damage components of the ► Detach the spray gun, high-pressure hose and water hose pressure washer. STIHL recommends storing the pressure and allow residual antifreeze to run into the container. washer indoors in a dry room where it is protected from ►...
Freezing temperatures can damage components of the otherwise spray it with water or other liquids. pressure washer. STIHL recommends storing the pressure washer indoors in a dry room where it is protected from freezing temperatures. Relieve all system pressure and 16.3 Cleaning the Nozzle and Spray Lance...
English 16 Cleaning ► Rinse the nozzle and spray lance under running water and dry them with a cloth. ► If the nozzle is blocked, use the cleaning needle to clear the opening. 16.4 Cleaning the Water Intake Screen To clean the water intake screen: ►...
English 17 Inspection and Maintenance 17 Inspection and Maintenance 17.1 Inspection and Maintenance Chart The following maintenance intervals are examples and apply for normal operating conditions. Actual use and your experience will determine the frequency of required inspection and maintenance. Complete Machine Visual inspection Clean...
► Inspecting hoses, couplings, connectors and gaskets periodically and having a worn component replaced. ► Having worn, missing or damaged safety labels replaced by an authorized STIHL servicing dealer. The pump is pre-filled with pump oil and does not require replacement or maintenance.
► If the pressure washer still does not start, disconnect the pressure washer from the power supply and have it inspected by an authorized STIHL servicing dealer before further use. The electric motor is too warm. ► Allow the pressure washer to cool at ambient temperatures for approximately 5 minutes.
Page 36
The water intake screen is blocked. ► Clean water intake screen, @ 16.4. The high-pressure pump, high-pressure ► Ask a STIHL servicing dealer to inspect the hose or spray attachment is leaking. pressure washer. The shape of the water jet The nozzle is blocked.
– Minimum water throughput: 1.2 gpm (4.5 l/min) – Maximum water throughput: 1.9 gpm (7.2 l/min) STIHL products must not be disposed of in the – Maximum suction height from a tank: 1.6 ft. (0.5 m) household trash, but only in accordance with local, state and federal laws and regulations and as –...
Page 38
If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor in your area for assistance. 19.4 FCC 15 Information to the User...
Page 39
22.1 STIHL Incorporated Limited Warranty Policy STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement This product is sold subject to the STIHL Incorporated parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL Limited Warranty Policy, available at part number, the logo and, in some cases, by the www.stihlusa.com/warranty.html.
Page 40
STIHL Territory™ STIHL Injection This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. 24 Addresses 24.1 STIHL Incorporated STIHL Incorporated 536 Viking Drive P.O.
Page 41
español / EE.UU Contenido 9.1 Conexión de la hidrolavadora al suministro de Introducción ........40 agua .
español / EE.UU 2 Acerca de este manual de instrucciones PELIGRO Identifica una situación de peligro que, de no evitarse, causará lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Identifica una situación de peligro que, de no evitarse, puede causar lesiones graves o mortales. INDICACIÓN Indica el riesgo de daños a la propiedad, incluyendo a la máquina o sus componentes.
español / EE.UU 3 Componentes importantes 2 Soporte para pistola rociadora 3 Componentes importantes Para guardar la pistola rociadora. 3 Portador para accesorio rociador Para retirar la pistola rociadora y la lanza. Hidrolavadora 4 Mango de transporte Permite levantar y transportar la hidrolavadora. 5 Interruptor de encendido Enciende y apaga el motor.
español / EE.UU 4 Símbolos de seguridad en el producto 16 Carrete de la maguera 7 LED indicador de carga de las pilas Para enrollar la manguera de presión alta. El LED indica el nivel de carga de las pilas. 8 LED de nivel de potencia # Placa de características Los LED indican el nivel de potencia seleccionado de la...
español / EE.UU 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES siempre use gafas protectoras. @ 5.4. DE SEGURIDAD Advertencias e instrucciones generales sobre Para reducir el riesgo de lesionarse, mantenga seguridad las manos, los pies y otras partes del cuerpo alejados del chorro de agua, @ 5.9.4.
Page 47
español / EE.UU 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD los anteojos de seguridad o antiparras, o una careta al ALARGADORES aplicar el chorro. (Las gafas de seguridad no ofrecen ADVERTENCIA protección plena.) ■ Riesgo de electrocución Si se utiliza un alargador, se INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA podría causar una sacudida eléctrica o quemadura que ADVERTENCIA...
– No manipule el enchufe con manos mojadas. capacidad nominal para tolerar estos valores o más. – Aislante doble — Al darle mantenimiento a la Use únicamente repuestos STIHL genuinos. máquina, utilice únicamente repuestos idénticos. – La pistola rociadora produce un culatazo –...
Para determinar las medidas necesarias para utilizando la hidrolavadora. ofrecer protección contra aerosoles acuosos, efectúe una ■ Según los conocimientos actuales de STIHL, el motor evaluación de riesgos antes de empezar a trabajar. eléctrico de esta hidrolavadora no debería interferir con Según la evaluación de riesgos, podría ser necesario usar...
■ Las piezas de repuesto auténticas de STIHL están ■ Aunque algunos accesorios no autorizados podrían diseñadas específicamente para su hidrolavadora y encajar con las hidrolavadoras STIHL, su uso podría...
español / EE.UU 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Pilas – Nunca jale ni tire del cable eléctrico para desconectarlo del tomacorriente. Desenchufe el ADVERTENCIA cable de suministro eléctrico del tomacorriente cuando la hidrolavadora no esté en funcionamiento. ■ Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Para desenchufar la máquina, agarre el enchufe, y Si no se respetan todas las advertencias e instrucciones, no el cordón.
español / EE.UU 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Riesgo de cortocircuito, lo que podría causar una rotura, – No conecte la hidrolavadora un incendio o una explosión. directamente a un sistema de agua potable. – Mantenga secas las pilas. –...
– Si la hidrolavadora o cualquier pieza de la unidad están dañada o no funciona correctamente, llévela a un concesionario de servicio STIHL autorizado. No use la hidrolavadora hasta que el problema se haya solucionado.
Page 54
español / EE.UU 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA graves o mortales causadas por una pérdida de control, asegúrese de que tiene los pies bien apoyados y de que ■ Para sujetar con firmeza y controlar correctamente la mantiene el equilibrio en todo momento: hidrolavadora: –...
Page 55
español / EE.UU 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Para reducir el riesgo de lesiones a los espectadores y sensibles. La inhalación repetida o de grandes cantidades usuarios no autorizados: de polvo u otros contaminantes del aire, especialmente los de partículas pequeñas, puede causar enfermedades –...
Page 56
español / EE.UU 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Tenga cuidado al dirigir el chorro hacia materiales – Nunca pulverice líquidos inflamables o frágiles tales como el vidrio. Podría romperlos. combustibles. – No permita que la bomba aspire fluidos ■ Esta hidrolavadora está diseñada para usarse con agua que contengan disolventes o ácidos no sola o con un detergente específicamente formulado y diluidos (por ejemplo, gasolina, aceite...
– Nunca rocíe cerca de tomacorrientes ■ El uso de piezas que no están autorizadas o aprobadas eléctricos u otras fuentes de por STIHL puede provocar lesiones graves o mortales, así alimentación. como daños materiales. – STIHL recomienda utilizar únicamente piezas de –...
español / EE.UU 7 Antes de empezar a trabajar INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE Y 7 Antes de empezar a trabajar ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Preparación de la hidrolavadora para el ■ Un almacenamiento incorrecto puede resultar en un uso funcionamiento no autorizado de la hidrolavadora, o provocar daños en la máquina.
español / EE.UU 8 Armado de la hidrolavadora Mango Para conectar la manguera de presión alta: ► Apague la hidrolavadora, @ 11.2. ► Desconecte la hidrolavadora de la fuente de alimentación. ► Cierre el suministro de agua. ► Quite toda la arena y suciedad de las conexiones y acoplamientos.
español / EE.UU 8 Armado de la hidrolavadora ► Oprima el botón de bloqueo (1). ► Retire el panel de control (2). ► Abra el pestillo de retención (3). ► Quite la cubierta (4). ► Empuje la manguera de presión alta (2) en la pistola rociadora (1).
Need help?
Do you have a question about the RE 100.0 PLUS CONTROL and is the answer not in the manual?
Questions and answers