GM 270 Verwendete Symbole Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Giraffenmobil GM 270 ist bestimmt – für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk, – WARNUNG! als Stativ für FLEX-Langhalsschleifer, die zum Schleifen von Wänden und Decken vorgesehen sind, Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbe- –...
GM 270 Auf einen Blick (Abbildung A) Haftungsausschluss Teleskopstange Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und Schlauchhalter entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Überwurfmutter Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht Gasdruckfeder mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden.
This giraffemobile GM 270 is designed Pipe connector – for commercial use in industry and trade, Handle – as a tripod for FLEX long-necked sanders which are Securing bolts designed for sanding walls and ceilings, – to be used particularly for sanding high ceilings, –...
GM 270 Supplied components Before using the supporting device Unpack the giraffemobile and check that no parts are missing or have been damaged during transit. Instructions for use Assembly at the place of use see Figure B-G Disassembly in reverse order.
GM 270 Symboles utilisés Conformité d’utilisation Ce mobile pour girafes GM 270 est destiné – aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisanat, – à servir de support mobile pour ponceuses-girafes FLEX AVERTISSEMENT ! affectées au ponçage des murs et des plafonds, Ce symbole prévient d’un danger imminent ;...
GM 270 Vue d'ensemble (Fig. A) Tige télescopique Support de flexible Raccord Ressort pneumatique Levier de verrouillage Support girafe Socle Aide au positionnement Collier de serrage Logement de la tige Levier de verrouillage Raccord de tubes Poignée Vis de fixation Contenu de l’emballage...
Impugnatura – per l’impiego professionale nell’industria e nell’artigianato, Viti di fissaggio – come stativo per levigatrici a collo lungo FLEX previste per levigare pareti e soffitti, – per l’impiego specialmente nella levigatura di soffitti alti, – per l’impiego esclusivo con levigatrici a collo lungo indicate...
GM 270 Fornitura Prima della messa in funzione Disimballare la Giraffa e controllare la completezza della forni- tura ed eventuali danni di trasporto. Istruzioni per l’uso Montaggio nel luogo d’impiego vedere figura B-G Smontaggio nell’ordine invers. Montaggio della levigatrice a collo lungo vedere figura H ...
Palanca de apriete Soporte de jirafa Utilización adecuada a su función Placa inferior Este móvil jirafa GM 270 está destinado a Ayuda para el posicionamiento – el uso profesional en la industria y el oficio, Abrazadera para tubos –...
GM 270 Volumen de entrega Antes de la puesta en marcha Desembalar el móvil jirafa y controlar que el volumen de entre- ga esté completo y la existen daños de transporte. Indicaciones para el uso Montaje en el sitio de trabajo ver figuras B-G ...
AVISO! – como tripé para lixadeiras de pescoço de girafa FLEX, que Caracteriza um perigo imediato e eminente. A não observação estão previstas para lixar paredes e tectos, da indicação, pode implicar morte ou ferimentos muito graves.
A desmontagem ocorre na sequência inversa. Montagem no local de utilização veja a imagem H Fixação do tubo flexível de aspiração veja a imagem I Ajustar a altura de trabalho veja a imagem J Manutenção e tratamento Reparações...
GM 270 Gebruikte symbolen Gebruik volgens bestemming Deze giraffemobiel GM 270 is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, WAARSCHUWING! – als statief voor FLEX-langhalsschuurmachines die Geeft een onmiddellijk dreigend gevaar aan. Als de waarschu-...
GM 270 In één oogopslag (Afbeelding A) Telescoopstang Slanghouder Wartelmoer Gasdrukveer Spanhendel Girafhouder Bodemplaat Positioneerhulp Buisklem Bevestigingstelescoop Spanhendel Buisverbinder Handgreep Bevestigingsschroeven Meegeleverd Voor de ingebruikneming Giraffemobiel uitpakken en controleren of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Gebruiksaanwijzing Eerste montage zie afbeelding B-G ...
Bestemmelsesmæssig brug Denne Girafmobil GM 270 er beregnet – til erhvervsmæssig brug inden for industri og håndværk, – som stativ til FLEX-langhalsslibere, der er beregnet til ADVARSEL! slibning af vægge og lofter, Betegner en umiddelbar truende fare. Ved tilsidesættelse af –...
GM 270 Leveringsomfang Inden ibrugtagning Pak giraffenmobilen ud og kontroller den med hensyn til kom- plethed og transportskader. Brugsanvisning Montering på anvendelsesstedet se figur B-G Afmonteringen sker i omvendt rækkefølge. Montering af langhalssliber se figur H Fastgørelse af sugeslangen se figur I ...
GM 270 Symboler som brukes Forskriftsmessig bruk Dette sjiraffstativet GM 270 er beregnet – profesjonelt bruk i industri og håndverk, – som stativ for FLEX-slipemaskin med sjiraffhals, som ADVARSEL! brukes til å slipe vegger og tak, Gjør oppmerksom på en umiddelbar truende fare. Det er kan –...
GM 270 Oversikt (Figur A) Teleskopstang Slangeholder Overfalsmutter Gasstrykkfjær Klemspak Sjiraffsliperholder Bunnplate Plasseringshjelp Rørklemme Bunnlager Klemspak Rørkobling Håndtak Festeskruer Leveringsomfang Før ibruktaking Pakk ut sjiraffstativet og kontroller at leveringen er fullstendig og at det ikke er transportskader. Bruksanvisning Montering på arbeidsstedet se figur B-G ...
GM 270 är avsedd Handtag – för användning inom industri och hantverk, – Fästskruvar som stativ för FLEX-långhalsslipmaskiner, som är avsedda för slipning av väggar och tak, – för användning vid slipning av höga tak, – för uteslutande användning med långhals-slipmaskiner,...
Page 24
GM 270 Leverans Före start Packa upp giraffenmobil och kontrollera att leveransen är full- ständig och om transportskador uppstått. Bruksanvisning Montering på plats se bild B-G Demontering i omvänd ordningsföljd. Montering av långhalsslipmaskinen se bild H Fästa sugslang se bild I ...
– käytettäväksi ainoastaan tässä käyttöohjeessa siin. ilmoitettujen pitkäkaulaisten hiomakoneiden kanssa. VARO! Katonhiontavaunun GM 270 kanssa käytettävät pitkäkaulaiset Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen. Ohjeen noudat- hiomakoneet: – tamatta jättäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin tai esine- GE 5/GE 5 R –...
GM 270 Yleiskuva (kuva A) Teleskooppitanko Letkunpidin Liitosmutteri Kaasujousi Lukitsin Kirahvinpidin Pohjalevy Kohdistinapu Putkikiinnike Teleskoopin kiinnitysosa Lukitsin Putkiliitin Kahva Kiinnitysruuvit Toimituksen sisältö Ennen käyttöönottoa Ota katonhiontavaunu pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toi- mituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. Käyttöohjeet Kokoaminen käyttöpaikalla...
Page 27
GM 270 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Αρμόζουσα χρήση Το παρόν καρότσι μεταφοράς ”καμηλοπάρδαλης” GM 270 προορίζεται – ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! για επαγγελματική χρήση στη βιομηχανία και βιοτεχνία, – ως βάση για τους μακρόλαιμους λειαντήρες FLEX, οι Δηλώνει άμεση απειλή κινδύνου. Σε περίπτωση μη τήρησης...
GM 270 Με μια ματιά (εικόνα Α) Αποκλεισμός ευθύνης Τηλεσκοπική ράβδος Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του δεν αναλαμβάνουν Βάση εύκαμπτου σωλήνα καμία ευθύνη για ζημιές και απώλειες κέρδους λόγω διακοπής Ρακόρ της λειτουργίας της επιχείρησης, που προκλήθηκαν από το...
Amaca uygun kullanım Bu Giraffe Mobil GM 270 – Endüstri ve zanaat sektöründe ticari kullanım için, – duvar ve tavanların zımparalama için öngörülen FLEX UYARI! uzun boyun zımpara makineleri için tripod olarak, Doğudan söz konusu olabilecek bir tehlikeye dikkat çeker. Bu –...
GM 270 Bir bakışta (Şekil A) Teleskopik çubuk Hortum tutucusu Rakor somunu Gazlı yay Sıkıştırma kolu Giraffe tutucu Zemin plakası Konumlandırma yardımı Boru kelepçesi Teleskopik çubuk yuvası Sıkıştırma kolu Boru bağlantı parçası Tutamak Tespit cıvataları Teslimat kapsamı Cihazı kullanmaya başlamadan önce Giraffe Mobil'in paketini açın ve teslimatın eksiksiz olduğunu ve...
GM 270 Zastosowane symbole Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy wózek dla szlifierki żyrafy GM 270 przeznaczony jest OSTRZEŻENIE! – do profesjonalnego zastosowania w przemyśle i rzemiośle, Oznacza bezpośrednio zagrażające niebezpieczeństwo. – jako statyw dla szlifierek z długą szyją firmy FLEX, które Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi śmiercią...
GM 270 Opis urządzenia (Ilustracja A) Wyłączenie z odpowiedzialności Drążek teleskopowy Producent nie odpowiada za szkody i stracone zyski spowodo- Uchwyt na wąż wane przerwą w działalności gospodarczej zakładu, której pr- Nakrętka złączkowa zyczyną był nasz wyrób lub niemożliwość jego zastosowania.
GM 270 Használt szimbólumok Rendeltetésszerű használat A GM 270 Zsiráfmobil a következő alkalmazásokra készült: – iparszerű felhasználásra az iparban és a kézműiparban, – állvány falak és mennyezetek csiszolására való FLEX FIGYELMEZTETÉS! hosszúszárú csiszolókhoz, Közvetlenül fenyegető veszélyt jelent. Az itteni megjegyzések –...
Page 34
GM 270 Áttekintés (A ábra) Felelősség kizárása Teleszkópos rúd A gyártó cég és a képviselői nem felelnek az olyan károkért Tömlőtartó vagy az üzletmenet megszakadása miatt elmaradt Hollandi anya nyereségért, amelyeket a termék vagy a termék nem megen- Gázrugó gedett használata okozott.
GM 270 Použité symboly Stanovené použití Tento mobilní stojan pro dlouhokrké brusky žirafa GM 270 je určen – pro živnostenské použití v průmyslu a řemesle, VAROVÁNÍ! – jako stojan pro dlouhokrké brusky FLEX, které jsou určené Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Při nedodržení...
GM 270 Použité symboly Stanovené použitie Tento mobilný stojan pre dlhokrké brúsky žirafa GM 270 je určený – na živnostenské nasadenie v priemysle a remeslníctve, VAROVANIE! – ako stojan pre dlhokrké brúsky FLEX žirafa, ktoré sú Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Pri nedo- určené...
GM 270 Prehľad (Obrázok A) Teleskopická tyč Držiak hadice Otočná matica Plynová pružina Upínacia páčka Držiak žirafy Základná doska Pomôcka na polohovanie Svorka na trubicu Základňa na doske Zaisťovacia páčka Spojovací diel rúrok Držiak Upevňovacie skrutky Rozsah dodávky Pred uvedením do prevádzky Vybaľte mobilný...
GM 270 Korišteni simboli Namjenska uporaba Ova mobilna radna stanica GM 270 je namijenjena – za profesionalnu uporabu u industriji i obrtu, – kao stativ za FLEX brusilice s dugim vratom namijenjene UPOZORENJE! za brušenje zidova i stropova, Označava izravno prijeteću opasnost. U slučaju nepridrža- –...
Ta voziček za žirafo GM 270 je namenjen – za profesionalno uporabo v industriji in obrti, – za uporabo kot stojalo za brusilnike z dolgim vratom FLEX, OPOZORILO! namenjene brušenju sten in stropov, Označuje neposredno nevarnost. V primeru neupoštevanja –...
– utilizării în domeniile de industrie mare şi industrie mică, AVERTISMENT! – ca stativ pentru şlefuitoarele telescopice FLEX care sunt Indică un pericol iminent. Nerespectarea indicaţiei se poate prevăzute pentru şlefuirea pereţilor şi plafoanelor, solda cu deces sau răniri grave.
GM 270 Prezentare generală (Figura A) Declaraţie de declinare a responsabilităţii Tijă telescopică Suport pentru furtun Producătorul şi reprezentantul său nu îşi asumă răspunderea Piuliţă olandeză pentru prejudiciile şi pierderile financiare cauzate de întrerupe- Amortizor cu gaz rea activităţii din cauza produsului sau imposibilităţii de utilizare Pârghie de strângere...
Page 45
GM 270 Използвани символи Използване по предназначение Този мобилен жираф GM 270 е предназначен – за занаятчийско използване в индустрията и занаятчийството, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! – като статив за шлайфмашини FLEX с дълга дръжка, Обозначава непосредствено застрашаваща опасност. които са предвидени за шлайфане на стени и тавани, При...
GM 270 С един поглед (фигура A) Телескопична щанга Държач на маркуч Съединителна гайка Газов амортисьор Затегателен лост Държач на жирафа Подова пластина Помощ за позициониране Тръбна скоба Подов склад Затегателен лост Тръбен съединител Дръжка за хващане Крепежни винтове Обхват на доставката...
– tehniliselt korras seisundis. Toruklemm Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti kõrvaldada. Teleskoopvarda kinnituskoht Kinnitushoob Otstarbekohane kasutamine Toruühendus Teleskoopvarrega mobiilne rakis GM 270 on ette nähtud Hoidepide – professionaalseks kasutamiseks tööstuses ja Kinnituskruvid käsitöösektoris, – statiivina kasutamiseks FLEX lihvimismasinale (pika varrega), mis on mõeldud seinte ja lagede lihvimiseks, –...
GM 270 Tarne komplekt Enne kasutuselevõttu Võtta teleskoopvarrega mobiilne rakis pakendist välja ja kon- trollida üle, kas see on komplektne ning transpordikahjustuste- Kasutusjuhend Paigaldus kasutamiskohal vaata jooniseid B–G Lahtivõtmine toimub vastupidises järjekorras. Lihvimismasina (pika varrega) paigaldamine vaata joonist H ...
– naudoti tik su šioje naudojimo instrukcijoje nurodytais ATSARGIAI! ilgakočiais šlifuokliais, Nurodo potencialiai pavojingą situaciją. Nesilaikant nurodymų, Su ”Žirafos“ vežimėliu GM 270 naudojami ilgakočiai šlifuokliai: gresia susižeidimo arba materialinių nuostolių pavojus. – GE 5/GE 5 R – GE 6 (tik su papildomu antgaliu) –...
GM 270 Trumpai (A pav.) Teleskopinis strypas Žarnos laikiklis Gaubiamoji veržlė Pneumatinė spyruoklė Prispaudimo spyruoklė Šlifuoklio laikiklis Pagrindo plokštė Pagalbinis padėties nustatymo įtaisas Vamzdžio gnybtas Tvirtinimo teleskopas Prispaudimo svirtis Vamzdžių jungtis Laikančioji rankena Tvirtinamieji varžtai Komplektacija Prieš pirmą naudojimą Išpakuokite ”Žirafos“ vežimėlį ir patikrinkite, ar patiektas komplektas yra visos sudėties ir ar neatsirado pažeidimų...
GM 270 Izmantotie simboli Noteikumiem atbilstoša izmantošana Šie ratiņi „Žirafe“ GM 270 ir paredzēti – profesionālai izmantošanai rūpniecībā un amatniecībā, – kā statīvs FLEX garenslīpmašīnām, kuras paredzētas sienu BRĪDINĀJUMS! un griestu slīpēšanai, Apzīmē tiešu draudošu bīstamību. Šī norādījuma neie- –...
Page 57
GM 270 GM 270 – FLEX – – – :GM 270 GE 5/GE 5 R – GE 6 – GE 7 – L-BOXX S44 L AC VCE 33 L MC – (445.169 VCE-AP VCE 33 L AC/M AC – VCE 44 L AC/M AC/ H AC –...