Flex PE 14-3 125 Instruction Manual

Flex PE 14-3 125 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PE 14-3 125:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PE 14-3 125

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flex PE 14-3 125

  • Page 1 PE 14-3 125...
  • Page 2 Instruction manual ............3 Notice d'utilisation ..........13 Instrucciones de funcionamiento ......24...
  • Page 3: Table Of Contents

    PE 14-3 125 Contents CAUTION! Denotes a possibly dangerous situation. Non-observance of this warning may result Symbols used in this manual ..3 in slight injury or damage to property. Technical specifications ... . . 3 NOTE Overview .
  • Page 4: Overview

    PE 14-3 125 Overview Spindle Locking button Locks the switch during continuous Gear head with handle cover operation. With air outlet and direction-of-rotation arrow. Switch Switches the power tool on and off and Handle also accelerates it up to the Spindle lock preselected speed.
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    PE 14-3 125 General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions! Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 6 4. Power tool use and care (b) Tool service must be performed only by a FLEX authorized service center. Service or (a) Do not force the power tool. Use the maintenance performed by unqualified correct power tool for your application.
  • Page 7 PE 14-3 125 (f) Threaded mounting of accessories must (m) Regulary clean the power tool's air vents. match the grinder spindle thread. For The motor's fan will draw the dust inside the accessories mounted by flanges, the arbour housing and excessive accumulation of...
  • Page 8: Noise And Vibration

    PE 14-3 125 (b) Never place your hand near the rotating water. Allowing dust to get into your accessory. Accessory may kickback over mouth or eyes or to lie on the skin may your hand. promote absorption of harmful chemicals.
  • Page 9: Operating Instructions

    PE 14-3 125 Switching on and off running, but not actually in use. This may significantly decrease the exposure level over Brief operation without engaged switch the total working period. rocker Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
  • Page 10: Maintenance And Care

    PE 14-3 125 Preselecting the speed  Switch on the polisher (without engaging it) and run the polisher for approx. 30 seconds. Check for imbalances and vibrations.  Switch off the polisher. Changing the tool holder  Pull out the mains plug.
  • Page 11: Disposal Information

    Guarantee If non-original parts are used, the guarantee obligations of the manufacturer will be deemed FLEX North America limited one year null and void. Warranty When the power tool is being used, the carbon brushes can be seen sparking through the rear FLEX North America warrants its Professional air inlet apertures.
  • Page 12 THE FOREGOING OBLIGATION IS FLEX NORTH AMERICA'S SOLE LIABILITY UNDER THIS OR ANY IMPLIED WARRANTY AND UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL FLEX NORTH AMERICA BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OF CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion...
  • Page 13: Symboles Utilisés

    PE 14-3 125 Table des matières Symboles utilisés Symboles utilisés ....13 AVERTISSEMENT ! Données techniques ....13 Ce symbole prévient d’un danger imminent ;...
  • Page 14: Vue D'ensemble

    PE 14-3 125 Vue d’ensemble Broche Cran d’arrêt Il maintient l’interrupteur en position Boîte d’engrenage avec capot de marche permanente. à poignée Avec sortie d’air et flèche Interrupteur directionnelle. Pour allumer et éteindre la polisseuse, ainsi que pour la faire accélérer jusqu’à...
  • Page 15: Indications Générales De Sécurité

    PE 14-3 125 INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. ertissement et instructions ne sont pas Si les consignes d’av correctement respectées, cela engendre un risque d’électrocution, d’incendie et / ou de blessures graves.
  • Page 16 PE 14-3 125 4. Utilisation et emploi soigneux de (b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection l’outil électroportatif pour les yeux. Les équipements de protec- (a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez tion individuelle tels que les masques contre l’outil électroportatif approprié...
  • Page 17 PE 14-3 125 (h) Il faut que les poignées et les surfaces de Les accessoires fonctionnant plus vite que préhension restent sèches, propres et leur vitesse assignée peuvent se rompre et dépourvues d'huiles et de graisses. Des voler en éclat.
  • Page 18 PE 14-3 125 antipoussières ou le respirateur doit être  N’utilisez jamais d’outils requérant un liquide de refroidissement. L’utilisation capable de filtrer les particules produites par d’eau ou d’autres liquides de vos travaux. L’exposition prolongée aux efroidissement peut provoquer une bruits de forte intensité...
  • Page 19: Bruit Et Vibrations

    PE 14-3 125  N’utilisez jamais de chaîne de déposant sur votre peau peuvent causer tronçonneuse ou de lame de scie dentée. l’absorption de produits chimiques De tels outils provoquent fréquemment des dangereux. reculs brutaux ou vous feront perdre le Conformité...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    PE 14-3 125 utilisé à d’autres fins, avec des outils montés différents ou s’il ne subit qu’une maintenance insuffisante, le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué. Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail.
  • Page 21 PE 14-3 125  Pour que le cran encoche, maintenez le bouton de verrouillage appuyé puis relâchez l’interrupteur (2.).  Pour éteindre l’appareil, appuyez briève-  Vissez le logement d’outil (plateau auto- ment sur l’interrupteur puis relâchez-le. agrippant, plateau en feutre) dans le sens Présélection de la vitesse...
  • Page 22: Maintenance Et Nettoyage

    PE 14-3 125 Consignes de travail REMARQUE Ne remplacez ces balais que par des pièces REMARQUE d’origine fournies par le fabricant. Après avoir éteint le moteur, l’outil continue En cas d’emploi de pièces d’autres marques, de tourner brièvement. le fabricant déclinera toute obligation au titre En cas d’emploi de pâte à...
  • Page 23: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE OU North America DOMMAGE ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTS QUELLE QU'EN SOIT FLEX North America garantit ses outils à LEUR NATURE. usage industriel pour professionnels pour Certains états ne permettent pas des une période d'un an à compter de la date restrictions à...
  • Page 24: Símbolos Empleados

    PE 14-3 125 Contenido Símbolos empleados Símbolos empleados ....24 ¡ADVERTENCIA! Datos técnicos ....24 Indica un peligro inminente.
  • Page 25: De Un Vistazo

    PE 14-3 125 De un vistazo Husillo Botón de traba Traba el conmutador en caso Cabezal de engranaje con cubierta de marcha continua. manija Con salida para el aire y flecha Conmutador indicadora del sentido de giro. Para el encendido y apagado así como para la aceleración hasta la velocidad...
  • Page 26: Instrucciones Generales De Seguridad

    PE 14-3 125 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad. Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro.
  • Page 27 PE 14-3 125 (c) Evite una puesta en marcha fortuita del (b) No utilice la herramienta eléctrica si el aparato. Asegúrese de que la herramienta conmutador no la enciende y apaga eléctrica esté apagada antes de conectarla a correctamente. Toda herramienta eléctrica la alimentación de corriente y/o acumulador y...
  • Page 28 PE 14-3 125 (b) En caso de reparaciones de una (f) Los discos y platos amoladores u otro herramienta, utilice exclusivamente piezas tipo de accesorio, deben calzar correcta- de repuesto idénticas. Siga las instrucciones mente sobre el husillo correspondiente de en la sección de mantenimiento de este...
  • Page 29 PE 14-3 125 Retroceso y medidas de seguridad lesiones en zonas aún externas a la zona de trabajo. correspondientes (j) Sujetar el equipo de las superficies El contragolpe es una reacción repentina aisladas correspondientes cuando debida a que una herramienta de aplicación la herramienta de aplicación puede incidir...
  • Page 30: Ruidos Y Vibraciones

    PE 14-3 125  Trabaje con especial precaución en la expuestas del cuerpo con agua y jabón. cercanía de esquinas, cantos filosos, Si permite que el polvo llegue a su boca etc. Evite que la herramienta rebote o a sus ojos, o que caiga sobre la piel, de la pieza en proceso y se trabe.
  • Page 31: Indicaciones Para El Uso

    PE 14-3 125 Para la determinación de las cargas por vibra- A tal fin debe quitarse el tornillo de sujeción lateral de la cubierta manija, donde deberá ciones deberán tenerse en cuenta también, los montarse la manija. tiempos durante los cuales el equipo ha estado...
  • Page 32 PE 14-3 125 Preselección de la velocidad de giro sentido horario sobre el husillo y ajustarlo con la mano (2.).  Sujetar la herramienta sobre el alojamiento correspondiente.  Conectar el enchufe de red.  Encender la pulidora (sin trabar el conmuta-dor) dejándola marcha aprox.
  • Page 33: Mantenimiento Y Cuidado

    Para reparación o reemplazo, devuelva la herramienta o accesorio completo, cubriendo Hacer efectuar las reparaciones exclusiva- el precio de transporte, al Centro de Servicio mente por un taller de servicios a clientes de FLEX o a la Estación de Servicio autorizado por el fabricante.
  • Page 34 Centros de Servicio de FLEX o las Estaciones de Servicio Autorizado por FLEX. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA...
  • Page 35 Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 D-71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com Flex-North America, Inc. Warehouse/Distribution Center 2720 E. Phillips Road Greer, SC 29650 (877) 331-6103 (Customer Service) (888) 331-6104 (Fax) Flex-North America, Inc. US-Corporate Office 13057 West Center Street –...

Table of Contents