MAX Trader GmbH Die Videos zum Auf- und Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Bike Abbau sowie FAQ und die Artikelnummer | Name SF-3120 | Cykling Air Klasse Anleitungen zum Down- Standard EN ISO 20957 loaden findest Du auf Warnhinweis: Bitte lesen Sie...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Über- einstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
AUFBAUANLEITUNG AUFBAUANLEITUNG Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen. Der Lieferumfang umfasst zwei Kartons - bitte prüfen Sie anhand der Teileliste, ob alle not- wendigen Teile für den Aufbau vorhanden sind.
Page 5
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 2 Setzen Sie die Sattelstütze (38) in den Hauptrahmen (30) ein und sichern Sie sie diese mit dem Feststeller (32). Befestigen Sie den Sattelträger (39) wie abgebildet auf der Sattelstütze (38) mit Hilfe des Feststellers (35) und der Unterlegscheibe (36). Befestigen Sie nun den Sattel (40) mit Hlfe des Multifunktionswerkzeugs.
Page 6
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 3 Lösen Sie 4 Schrauben (8), 4 Federscheiben (9) und 4 Wellscheiben (10) mit dem Inbus- schlüssel vom Hauptrahmen (30). Verbinden Sie Sensorkabel-Unterteil (62) und -Oberteil (4). Führen Sie das Kabel in den Hauptrahmen (30) ein, setzen Sie dann die Computerhalterung (5) in den Hauptrahmen (30) und sichern Sie diese mit den 4 Schrauben (8), 4 Federscheiben (9) und 4 Wellscheiben (10).
Page 7
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 4 Lösen Sie 2 Schrauben M5x15 (6) und 4 Schrauben M5x10 (2) mit dem Multifunktionswerk- zeug von der Computerhalterung (5). Befestigen Sie den Flaschenhalter (7) mit 2 Schrauben M5x15 (6) an der Computerhalterung (5). Verbinden Sie die beiden Kabelenden (1a und 4) und montieren Sie den Computer (1) dann mit 4 Schrauben M5x10 (2) an der Computerhalterung (5).
Page 8
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 5 Lösen Sie die 4 Schrauben (8), 4 Federscheiben (9) und 4 Wellscheiben (10) mit dem Inbus- schlüssel von der Griffverbindung (26). Befestigen Sie die Griffstangen (27L/R) und die Platte (23L/R) an der linken und rechten Sei- te der Griffverbindung (26) mit den 4 Schrauben (8), 4 Federscheiben (9) und 4 Wellscheiben (10) wie abgebildet.
Page 9
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 6 Bringen Sie das linke und rechte Pedal (31L/R) an der jeweiligen Pedalkurbel (75L/R) wie folgt Linkes Pedal: Richten Sie das linke Pedal (31L) im 90-Grad-Winkel auf die linke Pedalkurbel (75L) aus und führen Sie das Pedal vorsichtig in den Kurbelarm ein. Drehen Sie das Pedal mit der Hand so fest wie möglich gegen den Uhrzeigersinn.
TRANSPORTIEREN TRANSPORTIEREN Um das Gerät zu transportieren, heben Sie den hinteren Standfuß wie in der Abbildung ge- zeigt an, bis die Transportrollen (13) am vorderen Standfuß (17) den Boden berühren. Nun kön- nen Sie das Gerät auf einfache Weise an einen anderen Ort rollen.
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG Computer-Funktionen: RPM: Umdrehungen/Minute (0 - 199) Speed (Tempo): Trainingstempo bis max. 99,9 km/h Time (Zeit): Trainingszeit bis max. 1:59:59 (Stunde:Minute:Sekunde) Die Trainingszeit kann auch vorgegeben werden (Countdown). Distance (Distanz): Distanz bis max. 999,9 km. Die Distanz kann ggf. vorgegeben werden. Calories (Kalorien): Verbrannte Kalorien bis max.
Page 12
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLER MODUS Drücken Sie START im Standby-Modus, um ein manuelles Training schnell zu starten. Es ertönt ein 1-sekündiger Piepton und die Funktionswerte Total-Zeit, Zeit, Distanz, Kalorien, Watt, Tempo und RPM werden aufwärts ge- zählt. Bei einem vorhandenen Pulssignal wird der Pulswert entsprechend mit dem Herzsymbol angezeigt (Abb. A), bei fehlendem Pulssignal erscheint „P“...
Page 13
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG INTERVALL 20/10 Nach ausgewähltem „Interval 20/10“ Modus beginnt ein Countdown von 3 auf 0, bevor das Training beginnt. Einmal je Sekunde piept der Computer und „READY“ sowie „00/08“ (Abb. A) werden dann angezeigt. Es folgt nun ein Training, welches jeweils durch 20 Sekunden Training (WORK erscheint im Display, siehe Abb. B) und folgenden 10 Sekunden Pause (REST erscheint im Display, siehe Abb.
Page 14
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG VORGABEZEIT EINSTELLEN (TARGET TIME MODE) Drücken Sie „Target Time“ im Standby-Modus, um ein Training mit Zeitvorgabe zu starten. „TIME“ leuchtet auf und es ertönt ein 1-sekündiger Piepton. Stellen Sie mit den Pfeil-nach- oben- / Pfeil-nach-unten-, sowie der ENTER-Taste eine Zeitvorgabe ein. Diese Zeitvorgabe läuft bei Trainingsbeginn dann rückwärts, während alle anderen Funktionswerte aufwärts zählen - siehe Abbildung.
Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz-Übertragung mittels eines optionalen SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) einge- legt ist.
AUF- UND ABWÄRMEN Auf- und Abwärmen Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Ab- kühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training! Cykling Air 4. Skandika auswählen 5. Das Gerät auswählen...
Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Im Zuge ständiger Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de Produktverbesse- Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen,...
Page 22
MAX Trader GmbH Please visit the Skandika Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Bike Service portal on our Artikelnummer | Name SF-3120 | Cykling Air Klasse website for setup & help Standard EN ISO 20957 videos, FAQs and downloa- Warnhinweis: Bitte lesen Sie dable instructions.
SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY PRECAUTIONS •...
SET-UP INSTRUCTIONS SET-UP INSTRUCTIONS Before you start assembling, we recommend that you find a place with sufficient free space and a flat surface for assembly. The scope of delivery includes two boxes - please check with the parts list whether all the necessary parts for assembly are present.
Page 25
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 2 Insert saddle tube(38) into main frame(30) and secure with knob (32). Slide saddle fixed plate (39) onto saddle tube (38) and fix it with the knob (35) and washer (36). Attach the saddle (40) onto saddle fixed plate (39), secure with spanner. 1 x washer (36) 1 x knob (32) 1 x knob (35)
Page 26
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 3 Unlock 4 bolts (8), 4 spring washers (9) and 4 arc washers (10) from main frame (5) by Allen wrench. Connect sensor wire (62) and trunk wire (4). Insert wire into main frame (30), then insert computer post (5) into main frame (30) and secure with the 4 bolts (8), 4 spring washers (9) and 4 arc washers (10).
Page 27
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 4 Loosen 2 bolts M5x15 (6) and 4 bolts M5x10 (2) from computer post (5) by spanner. Secure bottle holder (7) on computer post (5) using 2 bolts M6x16 (6). Connect trunk wire (4) and computer wire (1a) and mount computer (1) onto computer post (5) using 4 bolts M5x10 (2).
Page 28
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 5 Unlock 4 bolts (8), 4 spring washers (9) and 4 arc washers (10) from swing bar (26) by Allen wrench. Fix the handlebars (27L/R) and the plates (23L/R) to the left and right side of the swing bars (26) with the 4 bolts (8), 4 spring washers (9) and 4 arc washers (10) as shown.
Page 29
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 6 Connect the left & right pedals (31L/R) onto the left & right cranks (75L/R) as follows: Left Pedal: Align the left pedal (31L) with the left crank (75L) at 90 degrees and gently insert the pedal into the crank arm. Turn the pedal counter-clockwise as tightly as you can with your hand.
TRANSPORTATION TRANSPORTATION To transport the unit, lift the rear stand as shown in the illustration until the transport wheels (13) on the front stand (17) touch the floor. Now you can easily roll the unit to another location.
COMPUTER OPERATION MANUAL COMPUTER OPERATION MANUAL Computer functions: RPM: Rounds per minute (0 - 199) Speed (Tempo): Speed up to max. 99.9 km/h Time (Zeit): Workout time up to max. 1:59:59 (hour:minute:second) The workout time may also be preset (Countdown). Distance (Distanz): Distance up to max.
Page 32
COMPUTER OPERATION MANUAL MANUAL MODE Press START in standby mode to quickly start a manual workout. A 1-second beep sounds and the function values total time, time, distance, calories, watts, pace and RPM are counted up. If a pulse signal is present, the pulse value is displayed accordingly with the heart symbol (fig. A), if there is no pulse signal, „P“...
Page 33
COMPUTER OPERATION MANUAL INTERVAL 20/10 After selecting „Interval 20/10“ mode, a countdown from 3 to 0 starts before the training begins. The computer beeps once per second and „READY“ and „00/08“ (Fig. A) are then displayed. A workout now follows, each of which is characterised by 20 seconds of training (WORK appears in the display, see fig.
Page 34
COMPUTER OPERATION MANUAL TARGET TIME MODE Press „Target Time“ in standby mode to start a timed workout. „TIME“ lights up and a 1-second beep sounds. Use the up/down arrows and the ENTER button to set a target time. At the start of the training session, this time will run backwards, while all other function values count upwards - see illustration.
USING A CHEST-BELT The computer is equipped with a built-in receiver for the wireless receipt of the pulse freqeuncy with a compa- SKANDIKA tible chest-belt (frequency: 5.3 kHz). Recommended range: 100 - 150 cm.
WARM-UP AND COOL-DOWN WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
Now tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Press Start and begin to exercise! Cykling Air 4. Select Skandika 5. Select the device...
PARTS LIST Part nr. Description Q‘ty Part nr. Description Q‘ty Computer Nut M10x1xH8xS15 Chain Bolt Bolt M5x10 End Cap Nut M10x1xH5xS17 Trunk Wire Spacer ø10.1xø15x9 Bearing 6000-2RS Computer Post Bolt M5x15xФ8.5 Nylon Nut M6xH6xS10 Spring Washer d6 Bottle holder Fan Wheel Bolt M8x20xS5 Spring Washer d8 Shaft...
Ask at your council about the respective local disposal sites. In accordance with our policy of continual product impro- For spare parts please contact: service@skandika.de vement, we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen,...
Page 42
MAX Trader GmbH vidéos de montage et de Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Bike démontage ainsi que la Artikelnummer | Name SF-3120 | Cykling Air Klasse FAQ et les instructions de Standard EN ISO 20957 téléchargement sur notre Warnhinweis: Bitte lesen Sie page de service Skandika.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant d‘assembler l‘appareil, nous vous recommandons de chercher un emplacement présen- tant suffisamment d‘espace libre et un support plan pour le montage. La livraison comprend deux cartons - veuillez vérifier à l‘aide de la liste des pièces si toutes les pièces nécessaires au montage sont présentes.
Page 45
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 2 Insérez la tige de selle (38) dans le cadre principal (30) et fixez-la à l‘aide du dispositif de blocage (32). Fixez le support de selle (39) sur la tige de selle (38) comme indiqué à l‘aide du dispositif de blocage (35) et de la rondelle (36).
Page 46
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 3 Desserrez 4 vis (8), 4 rondelles élastiques (9) et 4 rondelles ondulées (10) du cadre principal (30) à l‘aide de la clé Allen. Reliez la partie inférieure (62) et la partie supérieure (4) du câble du capteur.
Page 47
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 4 Desserrez 2 vis M5x15 (6) et 4 vis M5x10 (2) du support de l‘ordinateur (5) à l‘aide de l‘outil mul- tifonctions. Fixez le porte-bouteille (7) avec 2 vis M5x15 (6) sur le support de l‘ordinateur (5). Reliez les deux extrémités du câble (1a et 4) et montez ensuite l‘ordinateur (1) sur le support de l‘ordinateur (5) avec 4 vis M5x10 (2).
Page 48
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 5 Desserrez les 4 vis (8), 4 rondelles élastiques (9) et 4 rondelles ondulées (10) de l‘assemblage de poignées (26) à l‘aide de la clé Allen. Fixez les barres de poignée (27L/R) et la plaque (23L/R) sur les côtés gauche et droit du rac- cord de poignée (26) avec les 4 vis (8), 4 rondelles élastiques (9) et 4 rondelles ondulées (10) comme illustré.
Page 49
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 6 Fixez les pédales gauche et droite (31L/R) à la manivelle de pédale correspondante (75L/R) comme suit : Pédale gauche : alignez la pédale gauche (31L) à un angle de 90 degrés avec la manivelle de pédale gauche (75L) et insérez doucement la pédale dans le bras de manivelle.
TRANSPORT TRANSPORT Pour déplacer l‘appareil, soulevez le pied arrière comme indiqué sur l‘illustration jusqu‘à ce que les roulettes de transport (13) du pied avant (17) touchent le sol. Vous pouvez maintenant facilement faire rouler l‘appareil vers un autre endroit.
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Fonctions de l‘ordinateur : RPM : Tours/minute (0 - 199) Speed (Vitesse) : Vitesse d‘entraînement jusqu‘à 99,9 km/h max. Time (Temps) : Temps d‘entraînement jusqu‘à 1:59:59 (heure:minute:seconde) au maximum. La durée d‘entraînement peut également être prédéfinie (compte à...
Page 52
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR MODE MANUEL Appuyez sur START en mode veille pour démarrer rapidement un entraînement manuel. Un bip d‘une seconde retentit et les valeurs fonctionnelles temps total, temps, distance, calories, watts, allure et RPM sont comptées vers le haut. En présence d‘un signal de pouls, la valeur du pouls est affichée en conséquence avec le symbole du cœur (fig.
Page 53
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR INTERVALLE 20/10 Après avoir sélectionné le mode „Interval 20/10“, un compte à rebours de 3 à 0 commence avant que l‘entraî- nement ne commence. Une fois par seconde, l‘ordinateur émet un bip et „READY“ ainsi que „00/08“ (fig. A) s‘affichent.
Page 54
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR RÉGLAGE DE L‘HEURE CIBLE (TARGET TIME MODE) Appuyez sur „Target Time“ en mode veille pour démarrer un entraînement avec un temps prédéfini. „TIME“ s‘allume et un bip d‘une seconde retentit. Réglez un temps prédéfini à l‘aide des touches Flèche vers le haut / Flèche vers le bas et de la touche ENTER.
UTILISATION D‘UNE SANGLE DE POITRINE L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans fil par une SKANDIKA sangle de poitrine compatible (fréquence: 5,3 kHz). Plage recommandée: 100 - 150 cm. Si vous voulez déterminer votre fréquence cardiaque à l‘aide de la sangle poitrine, suivez ces instructions : Assurez-vous qu’une pile appropriée a été...
ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération. Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine.
Vous pouvez main- tenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) ! Cykling Air 4. CHOISIR 5. Sélectionner l‘appareil „SKANDIKA“...
LISTE DES PIÈCES N° pièce Description Qté N° pièce Description Qté Ordinateur Écrou M10x1xH8xS15 Vis M5x10 Embout Écrou M10x1xH5xS17 Partie supérieure du câble de capteur Entretoise ø10.1xø15x9 Palier 6000-2RS Support de l'ordinateur Vis M5x15xФ8.5 Écrou M6xH6xS10 Rondelle élastique d6 Porte-bouteille Roue de ventilateur Vis M8x20xS5 Rondelle élastique d8...
Dans le cadre du travail Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : continu d’amélioration des service@skandika.de produits, nous nous réser- Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, vons le droit de procéder à...
Page 64
Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-3120 DE_GB_FR 09/2023 Ver. 1.0...
Need help?
Do you have a question about the Cykling Air and is the answer not in the manual?
Questions and answers