Silvercrest SZP 25 C3 Short Manual
Silvercrest SZP 25 C3 Short Manual

Silvercrest SZP 25 C3 Short Manual

Citrus juicer
Hide thumbs Also See for SZP 25 C3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CITRUS JUICER / ZITRUSPRESSE /
PRESSE-AGRUMES SZP 25 C3
CITRUS JUICER
Short manual
PRESSE-AGRUMES
Guide abrégéi
ODŠŤAVŇOVAČ NA CITRUSOVÉ
PLODY
Stručný návod
ODŠŤAVOVAČ
Krátky návod
CITRUSPRESSER
Kvikvejledning
CITROMFACSARÓ
Rövid útmutató
CJEDILO ZA AGRUME
Kratke upute za uporabu
ЦИТРУС ПРЕСА
Кратко ръководство
IAN 498415_2204
ZITRUSPRESSE
Kurzanleitung
CITRUSPERS
Beknopte gebruiksaanwijzing
WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
Skrócona instrukcja obsługi
EXPRIMIDOR
Guía breve
SPREMIAGRUMI
Istruzioni brevi
OŽEMALNIK CITRUSOV
Kratka navodila
PRESĂ PENTRU CITRICE
Scurte instrucţiuni
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΣΤΥΦΤΗΣ
Συνοπτικές οδηγίες
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SZP 25 C3

  • Page 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ CITRUS JUICER / ZITRUSPRESSE / PRESSE-AGRUMES SZP 25 C3 CITRUS JUICER ZITRUSPRESSE Short manual Kurzanleitung PRESSE-AGRUMES CITRUSPERS Guide abrégéi Beknopte gebruiksaanwijzing ODŠŤAVŇOVAČ NA CITRUSOVÉ WYCISKARKA DO CYTRUSÓW Skrócona instrukcja obsługi PLODY Stručný návod ODŠŤAVOVAČ EXPRIMIDOR Krátky návod...
  • Page 2 GB / IE Short manual Page DE / AT / CH Kurzanleitung Seite FR / BE Guide abrégé Page NL / BE Beknopte gebruiksaanwijzing Pagina Stručný návod Strana Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátky návod Strana Guía breve Página Kvikvejledning Side Istruzioni brevi Pagina Rövid útmutató...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 10 GB │ IE │ SZP 25 C3    1...
  • Page 5: Information About This Short Manual

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, un- authorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator bears sole liability. │ GB │ IE ■ 2    SZP 25 C3...
  • Page 6: Safety Information

    Unplug the mains socket from the wall outlet before assembling, ► disassembling, when not in use and before cleaning. GB │ IE │ SZP 25 C3    3 ■...
  • Page 7 Keep your clothing and hair away from all rotating parts. There is a risk of injury if the appliance is misused! Use only ► as instructed. │ GB │ IE ■ 4    SZP 25 C3...
  • Page 8 ► irreparably damage the surface of the appliance. NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. GB │ IE │ SZP 25 C3    5 ■...
  • Page 9: Check Package Contents

    5 Lower part of the sieve attachment 6 Selector switch 7 Juice container 8 Handle 9 Cover for drive shaft 0 Drive shaft q Base w Cable retainer with cable clamp │ GB │ IE ■ 6    SZP 25 C3...
  • Page 10: Operation

    Place the juice container 7 onto the base q and turn the juice container 7 in the direction of the arrow until it clicks into place. Insert the plug into a mains power socket. The appliance is now ready for use. GB │ IE │ SZP 25 C3    7 ■...
  • Page 11: Juicing

    Clean the lid 1, the pressing cone 2/3, the sieve attachment 4/5, the juice container 7 and the cover of the drive shaft 9 in a mild soap solution. │ GB │ IE ■ 8    SZP 25 C3...
  • Page 12: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard,80–98: composites. GB │ IE │ SZP 25 C3    9 ■...
  • Page 13: Attachment

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 10    SZP 25 C3...
  • Page 14 Importeur ............. . 21 DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    11...
  • Page 15: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SZP 25 C3...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. Ziehen Sie vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen, ► bei nicht vorhandener Aufsicht und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    13 ■...
  • Page 17 Sie kein Besteck oder andere Gegenstände an die drehenden Teile. Halten Sie Kleidung und Haare von den drehenden Teilen fern. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr! ► Nutzen Sie es nur bestimmungsgemäß. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SZP 25 C3...
  • Page 18 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    15 ■...
  • Page 19: Lieferumfang Prüfen

    3 kleiner Presskegel 4 Oberteil vom Siebaufsatz 5 Unterteil vom Siebaufsatz 6 Wahlschalter 7 Saftbehälter 8 Griff 9 Abdeckung für Antriebswelle 0 Antriebswelle q Basis w Kabelaufwicklung mit Kabelklammer │ DE │ AT │ CH ■ 16    SZP 25 C3...
  • Page 20: Bedienen

    Setzen Sie den Saftbehälter 7 auf die Basis q und drehen Sie den Saftbe- hälter 7 in Pfeilrichtung fest, bis er spürbar einrastet. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    17 ■...
  • Page 21: Saft Auspressen

    Ziehen Sie dazu den Netzstecker, drehen Sie den Saftbehälter 7 gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn von der Basis q ab. Reinigen Sie das Gerät möglichst zeitnah, damit das Fruchtfleisch nicht antrocknet und so die Reinigung erschwert. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SZP 25 C3...
  • Page 22: Reinigen

    Bedarf etwas Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Was- ser befeuchtetem Tuch nach, um eventuelle Spülmittelreste zu entfernen. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder zusammensetzen. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    19 ■...
  • Page 23: Entsorgen

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SZP 25 C3...
  • Page 24: Anhang

    IAN 498415_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    21 ■...
  • Page 25 │ DE │ AT │ CH ■ 22    SZP 25 C3...
  • Page 26 Importateur ............32 FR │ BE │ SZP 25 C3    23...
  • Page 27: Informations Relatives À Ce Guide Abrégé

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus. │ FR │ BE ■ 24    SZP 25 C3...
  • Page 28: Avertissements De Sécurité

    à ce qu'il ne reste pas coincé. Avant l'assemblage, le désassemblage, en absence de toute ► surveillance et avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur. FR │ BE │ SZP 25 C3    25 ■...
  • Page 29 à proximité des pièces en rotation. Éloignez les vêtements et les cheveux des pièces en rotation. En cas d'usage abusif de l'appareil, il y a un risque de blessures ! ► Utilisez l'appareil uniquement conformément à sa destination. │ FR │ BE ■ 26    SZP 25 C3...
  • Page 30 REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour ► passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. FR │ BE │ SZP 25 C3    27 ■...
  • Page 31: Vérification Du Matériel Livré

    4 Partie supérieure du filtre 5 Partie inférieure du filtre 6 Sélecteur 7 Récipient à jus 8 Poignée 9 Cache de l'arbre d'entraînement 0 Arbre d'entraînement q Base w Dispositif d'enroulement avec clip cordon │ FR │ BE ■ 28    SZP 25 C3...
  • Page 32: Utilisation

    Placez le récipient à jus 7 sur la base q et tournez le récipient à jus 7 dans le sens de la flèche pour le serrer, jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement. Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé. FR │ BE │ SZP 25 C3    29 ■...
  • Page 33: Pressage Des Agrumes

    Nettoyez le couvercle 1, les cônes de pressage 2/3, le filtre 4/5, le récipient à jus 7 et le cache de l'arbre d'entraînement 9 dans de l'eau savonneuse. │ FR │ BE ■ 30    SZP 25 C3...
  • Page 34: Recyclage

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ SZP 25 C3    31 ■...
  • Page 35: Annexe

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 32    SZP 25 C3...
  • Page 36 Importeur ............. . 42 NL │ BE │ SZP 25 C3    33...
  • Page 37: Informatie Bij Deze Beknopte  Gebruiksaanwijzing

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toe- gestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen. Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker. │ NL │ BE ■ 34    SZP 25 C3...
  • Page 38: Veiligheidsvoorschriften

    Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het ► apparaat ineen zet, uiteen haalt, zonder toezicht achterlaat of reinigt. NL │ BE │ SZP 25 C3    35 ■...
  • Page 39 Houd uw kleding en haren uit de buurt van de draaiende onderdelen. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op ► letsel! Gebruik het apparaat alleen in overeenstemming met de bestemming. │ NL │ BE ■ 36    SZP 25 C3...
  • Page 40 OPMERKING Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen ► tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. NL │ BE │ SZP 25 C3    37 ■...
  • Page 41: Inhoud Van Het Pakket Controleren

    3 Kleine perskegel 4 Bovenste deel van zeef 5 Onderste deel van zeef 6 Keuzeschakelaar 7 Sapreservoir 8 Handvat 9 Afdekkap van aandrijfas 0 Aandrijfas q Basis w Kabelspoel met kabelklem │ NL │ BE ■ 38    SZP 25 C3...
  • Page 42: Bedienen

    Zet het sapreservoir 7 op de basis q en draai het sapreservoir 7 in de richting van de pijl vast, totdat het hoorbaar vastklikt. Steek de stekker in een stopcontact. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. NL │ BE │ SZP 25 C3    39 ■...
  • Page 43: Vruchten Uitpersen

    Reinig het deksel 1, de perskegels 2/3, de zeef 4/5, het sapreservoir 7 en de afdekkap van de aandrijfas 9 met water en een mild afwasmiddel. │ NL │ BE ■ 40    SZP 25 C3...
  • Page 44: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton,80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SZP 25 C3    41 ■...
  • Page 45: Bijlage

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 498415_2204 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 42    SZP 25 C3...
  • Page 46 Dovozce ............. . . 52 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 47: Informace K Tomuto Stručnému Návodu

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. │ ■ 44    SZP 25 C3...
  • Page 48: Bezpečnostní Pokyny

    Před sestavením, rozebráním, pokud není zajištěn dohled, a ► před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Před výměnou příslušenství nebo dílů příslušenství, které se ► během provozu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpoje- ný od elektrické sítě. │ SZP 25 C3    45 ■...
  • Page 49 Nedotýkejte se přímo rotujícího lisovacího kuželu a nedržte ► příbory ani jiné předměty v blízkosti rotujících částí. Oděvy a vlasy udržujte od rotujících částí. Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění! ► Používejte jej pouze podle určení. │ ■ 46    SZP 25 C3...
  • Page 50 ► Nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky, které ► mohou povrchy nenapravitelně poškodit. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. │ SZP 25 C3    47 ■...
  • Page 51: Kontrola Rozsahu Dodávky

    4 horní díl nástavce síta 5 spodní díl nástavce síta 6 přepínač 7 nádoba na šťávu 8 rukojeť 9 kryt hnací hřídele 0 hnací hřídel q základna w navíjení kabelu s kabelovou svorkou │ ■ 48    SZP 25 C3...
  • Page 52: Obsluha

    Nádobu na šťávu 7 nasaďte na základnu q a utáhněte nádobu na šťávu 7 ve směru šipky až do citelného zaskočení. Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. Přístroj je nyní připravený k provozu. │ SZP 25 C3    49 ■...
  • Page 53: Lisování Šťávy

    Nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky, které mohou povrchy nenapravitelně poškodit. Vyčistěte víko 1, lisovací kužel 2/3, nástavec síta 4/5, nádobu na šťávu 7 a kryt hnací hřídele 9 v jemném mýdlovém roztoku. │ ■ 50    SZP 25 C3...
  • Page 54: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ SZP 25 C3    51 ■...
  • Page 55: Příloha

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 498415_2204 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 52    SZP 25 C3...
  • Page 56 Importer ............. . . 62 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 57: Informacje Dotyczące Skróconej  Instrukcji  Obsługi

    Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użyt- kowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych na- praw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedo- puszczonych części zamiennych, są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ 54    SZP 25 C3...
  • Page 58: Wskazówki Bezpieczeństwa

    W celu odłączenia od gniazda zasilania, kabel zasilający ► chwytaj zawsze za wtyk sieciowy. Nie ciągnij za sam kabel. Nie ustawiaj urządzenia lub mebli albo innych przedmiotów ► na kablu zasilającym i dopilnuj, by się nie zakleszczył. │ SZP 25 C3    55 ■...
  • Page 59 Przed użyciem urządzenia upewnij się, że jest ono prawidło- ► wo i całkowicie zmontowane. Nie dotykaj bezpośrednio obracającego się stożka do wyci- ► skania i nie trzymaj sztućców lub innych przedmiotów przy obracających się elementach. Trzymaj ubranie i włosy z dala od obracających się części. │ ■ 56    SZP 25 C3...
  • Page 60 Nie używaj agresywnych ani ściernych środków czyszczących, ► ponieważ mogą one nieodwracalnie uszkodzić powierzchnie. WSKAZÓWKA Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga ► żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz. │ SZP 25 C3    57 ■...
  • Page 61: Sprawdzenie Zakresu Dostawy

    4 Górna część nakładki sitowej 5 Dolna część nakładki sitowej 6 Przełącznik wybierakowy 7 Pojemnik na sok 8 Uchwyt 9 Osłona wałka napędowego 0 Wałek napędowy q Podstawa w Nawijak kabla z klamrą kablową │ ■ 58    SZP 25 C3...
  • Page 62: Obsługa

    Załóż pojemnik na sok 7 na podstawę q i obróć pojemnik na sok 7 mocno w kierunku wskazanym strzałką, aż się zauważalnie zatrzaśnie. Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. │ SZP 25 C3    59 ■...
  • Page 63: Wyciskanie Soku

    Nigdy nie czyść podstawy q, kabla zasilającego i wtyku sieciowego ► pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj tych części w wodzie lub w innej cieczy. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj agresywnych ani ściernych środków czyszczących, ponieważ mogą one nieodwracalnie uszkodzić powierzchnie. │ ■ 60    SZP 25 C3...
  • Page 64: Utylizacja

    Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzy- skać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności produ- centa i są zbierane selektywnie. │ SZP 25 C3    61 ■...
  • Page 65: Utylizacja Opakowania

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 498415_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 62    SZP 25 C3...
  • Page 66 Dovozca ............. . 72 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 67: Informácie O Tomto Krátkom Návode

    Každé iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za použí- vanie v rozpore s určeným účelom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neod- bornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ. │ ■ 64    SZP 25 C3...
  • Page 68: Bezpečnostné Pokyny

    ► a dbajte na to, aby nedošlo k jeho pricviknutiu. Pred montážou, rozkladaním a každým čistením prístroja, ► ako aj v prípade, že nie je zabezpečený dohľad, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. │ SZP 25 C3    65 ■...
  • Page 69 žiadny príbor ani iné predmety. Dbajte na to, aby sa oblečenie a vlasy nedostali do blízkosti otáčajúcich sa dielov. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia! ► Používajte ho iba na určený účel. │ ■ 66    SZP 25 C3...
  • Page 70 ► Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky, ► pretože môžu nenapraviteľne poškodiť povrchové časti. UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. │ SZP 25 C3    67 ■...
  • Page 71: Kontrola Rozsahu Dodávky

    4 horný diel sitkového nadstavca 5 dolný diel sitkového nadstavca 6 volič 7 nádoba na šťavu 8 rúčka 9 kryt hnacieho hriadeľa 0 hnací hriadeľ q základňa w priestor na navinutie kábla so svorkou │ ■ 68    SZP 25 C3...
  • Page 72: Obsluha

    Nádobu na šťavu 7 nasaďte na základňu q a nádobu na šťavu 7 pevne zatočte v smere šípky, až kým počuteľne nezacvakne. Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. │ SZP 25 C3    69 ■...
  • Page 73: Lisovanie Šťavy

    Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky, pretože môžu nenapraviteľne poškodiť povrchové časti. Veko 1, lisovacie kužele 2/3, sitkový nadstavec 4/5, nádobu na šťavu 7 a kryt hnacieho hriadeľa 9 vyčistite jemným mydlovým roztokom. │ ■ 70    SZP 25 C3...
  • Page 74: Likvidácia

    Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt a obal sú recyklovateľné, podliehajú rozší- renej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene. │ SZP 25 C3    71 ■...
  • Page 75: Likvidácia Obalu

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 498415_2204 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 72    SZP 25 C3...
  • Page 76 Importador ............. 82 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 77: Información Sobre Esta Guía Breve

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autori- zadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 74    SZP 25 C3...
  • Page 78: Indicaciones De Seguridad

    No coloque el aparato, muebles ni objetos similares sobre ► el cable de red y procure que este no quede atrapado. Antes de montar, desmontar, limpiar el aparato o dejarlo ► desatendido, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica. │ SZP 25 C3    75 ■...
  • Page 79 Mantenga la ropa y el cabello alejados de las piezas giratorias. ¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones! ► Utilice el aparato exclusivamente conforme a su uso previsto. │ ■ 76    SZP 25 C3...
  • Page 80 INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ SZP 25 C3    77 ■...
  • Page 81: Comprobación Del Volumen De Suministro

    4 Parte superior del filtro 5 Parte inferior del filtro 6 Interruptor de selección 7 Recipiente para el zumo 8 Asa 9 Cubierta del eje de accionamiento 0 Eje de accionamiento q Base w Enrollacables con pinza │ ■ 78    SZP 25 C3...
  • Page 82: Manejo

    7 en el sentido marcado por la flecha hasta que sienta que queda encastrado. Conecte el enchufe en una toma eléctrica. Con esto, el aparato estará listo para el funcionamiento. │ SZP 25 C3    79 ■...
  • Page 83: Preparación Del Zumo

    Limpie la tapa 1, el cono exprimidor 2/3, el filtro 4/5, el recipiente para el zumo 7 y la cubierta del eje de accionamiento 9 en agua jabono- sa suave. │ ■ 80    SZP 25 C3...
  • Page 84: Desecho

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. El producto y el embalaje son reciclables, se some- ten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado. │ SZP 25 C3    81 ■...
  • Page 85: Desecho Del Embalaje

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 82    SZP 25 C3...
  • Page 86 Importør ............. . . 92 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 87: Informationer Til Denne Kvikvejledning

    Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anven- delse, der ikke er i overensstemmelse med anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Ejeren bærer selv risikoen. │ ■ 84    SZP 25 C3...
  • Page 88: Sikkerhedsanvisninger

    Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under ► brug, skal produktet slukkes og afbrydes fra strømforsynin- gen. │ SZP 25 C3    85 ■...
  • Page 89 Hold tøj og hår på afstand af drejelige dele. Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader! ► Det må kun bruges som angivet under anvendelsesområdet. │ ■ 86    SZP 25 C3...
  • Page 90 ødelægge overfladen, så den ikke kan repareres igen. BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. │ SZP 25 C3    87 ■...
  • Page 91: Kontrol Af De Leverede Dele

    (Se billederne på klap-ud-siden) 1 Låg 2 Stor pressekegle 3 Lille pressekegle 4 Siens overdel 5 Siens underdel 6 Indstillingsknap 7 Saftbeholder 8 Håndtag 9 Afdækning til drivaksel 0 Drivaksel q Sokkel w Ledningsopvikling med klemme │ ■ 88    SZP 25 C3...
  • Page 92: Betjening

    Sæt saftbeholderen 7 på soklen q og skru saftbeholderen 7 fast i pilens retning, indtil den klikker på plads, så det kan høres. Sæt strømstikket i en stikkontakt. Produktet er nu klar til brug. │ SZP 25 C3    89 ■...
  • Page 93: Presning Af Saft

    Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler, da de kan ødelægge overfladen, så den ikke kan repareres igen. Rengør kun låget 1, pressekeglen 2/3, sien 4/5, saftbeholderen 7 og afdækningen til drivakslen 9 i mildt sæbevand. │ ■ 90    SZP 25 C3...
  • Page 94: Bortskaffelse

    Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.å oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. Produktet og emballagen kan genbruges, er under- lagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. │ SZP 25 C3    91 ■...
  • Page 95: Bortskaffelse Af Emballage

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 498415_2204 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 92    SZP 25 C3...
  • Page 96 Importatore ............102 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 97: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Brevi

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ ■ 94    SZP 25 C3...
  • Page 98: Avvertenze Di Sicurezza

    Non collocare sul cavo di alimentazione l'apparecchio né ► mobili o simili e assicurarsi che non resti incastrato. Prima di assemblare l'apparecchio, smontarlo, lasciarlo incu- ► stodito o pulirlo, scollegare la spina dalla presa di corrente. │ SZP 25 C3    95 ■...
  • Page 99 Tenere indumenti e capelli lontani dalle parti in rotazione. In caso di uso errato dell'apparecchio sussiste il pericolo ► di lesioni! Utilizzarlo solo per gli scopi per cui è previsto. │ ■ 96    SZP 25 C3...
  • Page 100 ► no danneggiare irrimediabilmente la superficie. NOTA Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per ► commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. │ SZP 25 C3    97 ■...
  • Page 101: Controllo Del Materiale In Dotazione

    4 Parte superiore del filtro 5 Parte inferiore del filtro 6 Selettore 7 Contenitore di raccolta del succo 8 Manico 9 Copertura per albero motore 0 Albero motore q Base w Avvolgicavo con serracavo │ ■ 98    SZP 25 C3...
  • Page 102: Uso

    Collocare il contenitore di raccolta del succo 7 sulla base q e girare il contenitore di raccolta del succo 7 nel senso della freccia fino a sentire lo scatto. Inserire la spina in una presa di corrente. L'apparecchio è ora pronto per l'uso. │ SZP 25 C3    99 ■...
  • Page 103: Estrazione Del Succo

    Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi, poiché possono danneggiare irrimediabilmente la superficie. Pulire il coperchio 1, i coni 2/3, il filtro 4/5, il contenitore di raccolta del succo 7 e la copertura dell'albero motore 9 con una soluzione saponosa delicata. │ ■ 100    SZP 25 C3...
  • Page 104: Smaltimento

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente signifi- cato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ SZP 25 C3    101 ■...
  • Page 105: Appendice

    IAN 498415_2204 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 102    SZP 25 C3...
  • Page 106 Gyártja ............. . 112 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 107: A Rövid Használati Útmutatóra Vonatkozó Információk

    Minden ezen túlmenő használat rendeltetés-ellenesnek minősül. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosu- latlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 108: Biztonsági Utasítások

    és ügyeljen arra, hogy az ne is szoruljon be. Összeszerelés és szétszerelés előtt, a készülék felügyelet ► nélkül hagyása, és minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. │ SZP 25 C3    105 ■...
  • Page 109 Ne közvetlenül a forgó préskúpot fogja meg és ne közelítsen ► evőeszközt vagy egyéb tárgyakat a forgó részekhez. A ruházatát és a haját tartsa távol a forgó részektől. A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély ► áll fenn! Csak rendeltetésszerűen használja. │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 110 Ne használjon agresszív vagy súroló tisztítószereket, ezek ► ugyanis visszafordíthatatlanul károsíthatják a felületeket. TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a ► termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. │ SZP 25 C3    107 ■...
  • Page 111: A Csomag Tartalmának Ellenőrzése

    (képeket lásd a kihajtható oldalon) 1 fedél 2 nagy préskúp 3 kis préskúp 4 szűrőbetét felső rész 5 szűrőbetét alsó rész 6 választókapcsoló 7 létartó 8 fogantyú 9 hajtótengely burkolat 0 hajtótengely q alapzat w kábelcsévélő, kábelcsipesszel │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 112: Használat

    Tűzze fel a burkolatot 9 a hajtótengelyre 0 és erősen nyomja meg. Tegye a létartót 7 az alapzatra q és forgassa a létartót 7 a nyíl irányába addig, amíg érezhetően be nem kattan. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba. A készülék most már üzemkész. │ SZP 25 C3    109 ■...
  • Page 113: Lé Préselése

    Ne használjon agresszív vagy súroló tisztítószereket, ezek ugyanis vissza- fordíthatatlanul károsíthatják a felületeket. Enyhe szappanlúggal tisztítsa meg a fedelet 1, a préskúpokat 2/3, a szűrőbetétet 4/5, a létartót 7 és a hajtótengely burkolatát 9. │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 114: Ártalmatlanítás

    Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környe- zetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon telepü- lése vagy városa önkormányzatánál. A termék és a csomagolás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik. │ SZP 25 C3    111 ■...
  • Page 115: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 498415_2204 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 116 Pooblaščeni serviser........... . . 122 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 117: Informacije O Teh Kratkih Navodilih

    Vsakršna druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. │ ■ 114    SZP 25 C3...
  • Page 118: Varnostna Navodila

    ► in pred vsakim čiščenjem električni vtič izvlecite iz električne vtičnice. Pred menjavanjem pribora ali dodatnih delov, ki se med ► delovanjem premikajo, je treba napravo izklopiti in jo ločiti od električnega omrežja. │ SZP 25 C3    115 ■...
  • Page 119 Naprave ne uporabljajte z dodatno stikalno uro ali ločenim ► daljinskim sistemom za upravljanje. Preprečite, da bi naprava, električni kabel ali njegov elek- ► trični vtič prišel v stik z viri vročine, kot so kuhalne plošče ali odprti plamen. │ ■ 116    SZP 25 C3...
  • Page 120 Ne uporabljajte agresivnih čistil ali grobih čistilnih sredstev, ► saj lahko poškodujejo površino izdelka. OPOMBA Uporabniku izdelka ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. ► Izdelek se sam prilagodi na 50 ali 60 Hz. │ SZP 25 C3    117 ■...
  • Page 121: Preverjanje Obsega Dobave

    4 zgornji del nastavka s cedilom 5 spodnji del nastavka s cedilom 6 izbirno stikalo 7 posoda za sok 8 ročaj 9 pokrov za pogonsko gred 0 pogonska gred q podstavek w navitje kabla s sponko za kabel │ ■ 118    SZP 25 C3...
  • Page 122: Uporaba

    Posodo za sok 7 namestite na podstavek q in posodo za sok 7 privijte v smeri puščice, tako da se opazno zaskoči. Električni vtič vtaknite v električno vtičnico. Naprava je zdaj pripravljena na uporabo. │ SZP 25 C3    119 ■...
  • Page 123: Iztiskanje Soka

    Ne uporabljajte agresivnih čistil ali grobih čistilnih sredstev, saj lahko poškodujejo površino izdelka. Očistite pokrov 1, ožemalnika 2/3, nastavek s cediloma 4/5, posodo za sok 7 in pokrov za pogonsko gred 9 v blagi milnici. │ ■ 120    SZP 25 C3...
  • Page 124: Odstranjevanje Med Odpadke

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │ SZP 25 C3    121 ■...
  • Page 125: Priloga

    Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za stik z živili. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080 080 917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 498415_2204 │ ■ 122    SZP 25 C3...
  • Page 126 Uvoznik ............. . 132 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 127: Informacije O Ovim Kratkim Uputama Za Uporabu

    Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire smatra se nenamjenskom. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo sam korisnik. │ ■ 124    SZP 25 C3...
  • Page 128: Sigurnosne Napomene

    Prije sastavljanja, rastavljanja, pri ostavljanju bez nadzora ► i prije svakog čišćenja, izvucite mrežni utikač iz utičnice. Prije zamjene pribora ili dodatnih dijelova koji se prilikom ► rada uređaja kreću, uređaj treba isključiti i odvojiti od mrež- nog napajanja. │ SZP 25 C3    125 ■...
  • Page 129 Odjeću i kosu držite podalje od rotirajućih dijelova. Zlouporaba uređaja može uzrokovati ozljede! Koristite ga ► samo u svrhu za koju je namijenjen. Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │ ■ 126    SZP 25 C3...
  • Page 130 Ne koristite agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje jer ► ista mogu nepopravljivo oštetiti površine. NAPOMENA Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz nije potreban ► nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz. │ SZP 25 C3    127 ■...
  • Page 131: Kontrola Opsega Isporuke

    4 Gornji dio nastavka sa sitom 5 Donji dio nastavka sa sitom 6 Prekidač za odabir 7 Posuda za sok 8 Ručka 9 Poklopac pogonske osovine 0 Pogonska osovina q Baza w Namatač za kabel s kabelskom kopčom │ ■ 128    SZP 25 C3...
  • Page 132: Rukovanje

    Poklopac 9 nataknite na pogonsku osovinu 0 i čvrsto ga pritisnite. Stavite posudu za sok 7 na bazu q i okrenite posudu za sok 7 u smjeru strelice dok osjetno ne ulegne. Mrežni utikač utaknite u utičnicu. Uređaj je sada spreman za rad. │ SZP 25 C3    129 ■...
  • Page 133: Cijeđenje Soka

    Ne koristite agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje jer ista mogu nepopravljivo oštetiti površine. Poklopac 1, konus za cijeđenje 2/3, nastavak sa sitom 4/5, posudu za sok 7 i poklopac pogonske osovine 9 očistite otopinom blagog sred- stva za pranje posuđa. │ ■ 130    SZP 25 C3...
  • Page 134: Zbrinjavanje

    Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ SZP 25 C3    131 ■...
  • Page 135: Prilog

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 132    SZP 25 C3...
  • Page 136 Importator ............142 │ SZP 25 C3 RO ...
  • Page 137: Informaţii Privind Aceste Scurte Instrucţiuni

    Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar. │ ■ 134    SZP 25 C3...
  • Page 138: Indicaţii De Siguranţă

    Nu așezaţi aparatul și nici corpuri de mobilier pe cablul de ► alimentare și asiguraţi-vă că acesta nu este strangulat. Scoateţi ștecărul cablului de alimentare din priză înainte de ► asamblare, la demontare, în lipsa supravegherii și înainte de fiecare curăţare. │ SZP 25 C3 RO   135 ■...
  • Page 139 ► sau alte obiecte pe componentele rotative. Menţineţi îmbră- cămintea și părul departe de componentele rotative. Pericol de rănire în cazul folosirii inadecvate a aparatului! ► Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu destinaţia. │ ■ 136    SZP 25 C3...
  • Page 140 Nu utilizaţi detergenţi agresivi sau abrazivi, aceștia pot dete- ► riora ireparabil suprafeţele. INDICAŢIE Nu este necesară nicio acţiune din partea utilizatorului pentru ► a reseta produsul între 50 Hz și 60 Hz. Produsul se adaptează atât pentru 50 Hz, cât și pentru 60 Hz. │ SZP 25 C3 RO   137 ■...
  • Page 141: Verificarea Furniturii

    5 Partea inferioară a accesoriului cu sită 6 Comutator selectiv 7 Recipient pentru suc 8 Mâner 9 Capac pentru arborele de antrenare 0 Arbore de antrenare q Bază w Suport de înfășurare cablu cu clemă de cablu │ ■ 138    SZP 25 C3...
  • Page 142: Operarea

    Așezaţi recipientul pentru suc 7 pe bază q și rotiţi ferm recipientul pentru suc 7 în direcţia săgeţii până se blochează în poziţie în mod sesizabil. Introduceţi ștecărul într-o priză. Aparatul este acum pregătit de funcţionare. │ SZP 25 C3 RO   139 ■...
  • Page 143: Stoarcerea Sucului

    Nu utilizaţi detergenţi agresivi sau abrazivi, aceștia pot deteriora ireparabil suprafeţele. Curăţaţi capacul 1, conul de presare 2/3, accesoriul cu sită 4/5, recipientul pentru suc 7 și capacul arborelui de antrenare 9 într-o soluţie de curăţat delicată. │ ■ 140    SZP 25 C3...
  • Page 144: Eliminarea

    Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinu- te de la administraţia locală. Produsul și ambalajul sunt reciclabile; acestea fac obiectul unei răspunderi extinse a producătorului și sunt colectate separat. │ SZP 25 C3 RO   141 ■...
  • Page 145: Eliminarea Ambalajelor

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 142    SZP 25 C3...
  • Page 146 Вносител ............. 153 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 147: Информация Относно Това Кратко Ръководство

    Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на пред- назначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя. │ ■ 144    SZP 25 C3...
  • Page 148: Указания За Безопасност

    Не поставяйте уреда, мебели или др.п. върху мрежовия ► кабел и внимавайте той да не се притиска. Преди сглобяване, разглобяване и всяко почистване, ► както и когато уредът не е под наблюдение, издърпвайте щепсела от контакта. │ SZP 25 C3    145 ■...
  • Page 149 ставяйте прибори или други предмети във въртящите се час- ти. Дръжте дрехите и косите си далече от въртящите се части. При неправилна употреба на уреда съществува опасност ► от нараняване! Използвайте го само по предназначение. │ ■ 146    SZP 25 C3...
  • Page 150 препарати, те могат да повредят непоправимо повърх- ността. УКАЗАНИЕ От страна на потребителя не е необходимо действие за ► пренастройка на продукта между 50 и 60 Hz. Продуктът е подходящ както за 50, така и за 60 Hz. │ SZP 25 C3    147 ■...
  • Page 151: Проверка На Окомплектовката На Доставката

    5 Долна част на приставката цедка 6 Превключвател 7 Съд за сока 8 Дръжка 9 Покритие за задвижващия вал 0 Задвижващ вал q Основа w Място за навиване на кабела със скоба за кабела │ ■ 148    SZP 25 C3...
  • Page 152: Работа С Уреда

    Поставете съда за сока 7 върху основата q и затегнете съда за сока 7 по посока на стрелката, така че да се фиксира осезаемо. Включете щепсела в контакт. Сега уредът е готов за работа. │ SZP 25 C3    149 ■...
  • Page 153: Изцеждане На Сок

    Не използвайте агресивни или абразивни почистващи препарати, те могат да повредят непоправимо повърхността. Почистете капака 1, изцеждащите конуси 2/3, приставката цедка 4/5, съда за сока 7 и покритието за задвижващия вал 9 в мек са- пунен разтвор. │ ■ 150    SZP 25 C3...
  • Page 154: Предаване За Отпадъци

    лия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа. Продуктът и опаковката могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци │ SZP 25 C3    151 ■...
  • Page 155: Предаване На Опаковката За Отпадъци

    Вместимост на съда за сока 7 1500 ml Максимално количество за 800 ml напълване на съда за сока 7 Всички влизащи в контакт с хранителни продукти части на този уред са от мате- риал, разрешен за контакт с хранителни продукти. │ ■ 152    SZP 25 C3...
  • Page 156: Сервизно Обслужване

    Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 498415_2204 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │ SZP 25 C3    153 ■...
  • Page 157 │ ■ 154    SZP 25 C3...
  • Page 158 Εισαγωγέας ............165 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 159: Πληροφορίες Για Τις Παρούσες Συνοπτικές Οδηγίες

    ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Αποκλείονται αξιώσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη προβλεπόμε- νη χρήση, ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις ή από χρή- ση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ ■ 156    SZP 25 C3...
  • Page 160: Υποδείξεις Ασφαλείας

    μοια αντικείμενα επάνω στο καλώδιο δικτύου και προσέχετε ώστε αυτό να μη μαγκώνει πουθενά. Πριν τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση, εάν δεν ► υπάρχει επιτήρηση και πριν από κάθε καθαρισμό τραβάτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα. │ SZP 25 C3    157 ■...
  • Page 161 τος και μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ή άλλα αντικείμενα στα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. Κρατάτε τον ρουχισμό και τα μαλλιά μακριά από τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης της συσκευής, υφίσταται ► κίνδυνος τραυματισμού! Να τη χρησιμοποιείτε μόνο για τον προοριζόμενο σκοπό. │ ■ 158    SZP 25 C3...
  • Page 162 διότι μπορεί να προκαλέσουν ανεπανόρθωτες ζημιές στις επιφάνειες. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την εναλλαγή του προϊόντος μεταξύ 50 και 60 Hz δεν ► απαιτείται κάποια ενέργεια από τον χρήστη. Το προϊόν προσαρμόζεται τόσο στα 50 όσο και στα 60 Hz. │ SZP 25 C3    159 ■...
  • Page 163: Έλεγχος Παραδοτέου Εξοπλισμού

    5 Κάτω τμήμα του εξαρτήματος με σίτα 6 Διακόπτης επιλογής 7 Δοχείο χυμού 8 Λαβή 9 Κάλυμμα για τον άξονα μετάδοσης κίνησης 0 Άξονας μετάδοσης κίνησης q Βάση w Διάταξη τύλιξης καλωδίου με σφιγκτήρα καλωδίου │ ■ 160    SZP 25 C3...
  • Page 164: Χειρισμός

    επάνω στο δοχείο χυμού 7, έτσι ώστε το τμήμα με τον διακόπτη επιλογής 6 να ακουμπάει επάνω στη λαβή 8 του δοχείου χυμού 7. Τοποθετήστε το κάλυμμα 9 επάνω στον άξονα μετάδοσης κίνησης 0 και πιέστε το καλά. │ SZP 25 C3    161 ■...
  • Page 165: Στύψιμο Χυμού

    800ml. Για τον σκοπό αυτό, τραβήξτε το βύσμα δικτύου, γυρίστε το δοχείο χυμού 7 αριστερόστροφα και σηκώστε το από τη βάση q. Καθαρίστε τη συσκευή όσο πιο σύντομα γίνεται, ώστε το σαρκώδες μέρος να μη στεγνώσει, με αποτέλεσμα ο καθαρισμός να γίνει πιο δύσκολος. │ ■ 162    SZP 25 C3...
  • Page 166: Καθαρισμός

    Καθαρίστε τη βάση q με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Εάν χρειάζεται, προσθέ- στε λίγο απορρυπαντικό στο πανί. Σκουπίστε με ένα βρεγμένο μόνο με νερό πανί, ώστε να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα απορρυπαντικού. Στεγνώστε προσεκτικά όλα τα εξαρτήματα, πριν τα επανατοποθετήσετε. │ SZP 25 C3    163 ■...
  • Page 167: Απόρριψη

    Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογρα- φίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. │ ■ 164    SZP 25 C3...
  • Page 168: Παράρτημα

    Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 498415_2204 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ SZP 25 C3    165 ■...
  • Page 169 │ ■ 166    SZP 25 C3...
  • Page 170 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

This manual is also suitable for:

498415 2204

Table of Contents