Silvercrest SZP 25 C3 Short Manual

Silvercrest SZP 25 C3 Short Manual

Citrus juicer
Hide thumbs Also See for SZP 25 C3:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Informationen zu dieser Kurzanleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang Prüfen
    • Bedienelemente
    • Bedienen
    • Gerät Zusammenbauen
    • Saft Auspressen
    • Reinigen
    • Entsorgen
    • Gerät Entsorgen
    • Verpackung Entsorgen
    • Anhang
    • Importeur
    • Service
    • Technische Daten
  • Français

    • Informations Relatives à Ce Guide Abrégé
    • Utilisation Conforme
    • Avertissements de Sécurité
    • Vérification du Matériel Livré
    • Assemblage de L'appareil
    • Utilisation
    • Éléments de Commande
    • Pressage des Agrumes
    • Nettoyage
    • Recyclage
    • Recyclage de L'appareil
    • Recyclage de L'emballage
    • Annexe
    • Caractéristiques Techniques
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met de Bestemming
    • Informatie Bij Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bedieningselementen
    • Inhoud Van Het Pakket Controleren
    • Bedienen
    • Het Apparaat Ineenzetten
    • Reinigen
    • Vruchten Uitpersen
    • Afvoeren
    • Het Apparaat Afvoeren
    • Verpakking Afvoeren
    • Bijlage
    • Importeur
    • Service
    • Technische Gegevens
  • Čeština

    • Informace K Tomuto Stručnému Návodu
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Kontrola Rozsahu Dodávky
    • Ovládací Prvky
    • Obsluha
    • Složení Přístroje
    • Lisování Šťávy
    • ČIštění
    • Likvidace
    • Likvidace Přístroje
    • Dovozce
    • Likvidace Obalu
    • Příloha
    • Servis
    • Technické Údaje
  • Polski

    • Informacje Dotyczące Skróconej Instrukcji Obsługi
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Sprawdzenie Zakresu Dostawy
    • Elementy Obsługowe
    • Montaż Urządzenia
    • Obsługa
    • Wyciskanie Soku
    • Czyszczenie
    • Utylizacja
    • Utylizacja Opakowania
    • Utylizacja Urządzenia
    • Dane Techniczne
    • Importer
    • Serwis
    • Załącznik
  • Slovenčina

    • Informácie O Tomto Krátkom Návode
    • Používanie V Súlade S Účelom
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Kontrola Rozsahu Dodávky
    • Ovládacie Prvky
    • Montáž Prístroja
    • Obsluha
    • Lisovanie Šťavy
    • Čistenie
    • Likvidácia
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Prístroja
    • Dovozca
    • Príloha
    • Servis
    • Technické Údaje
  • Español

    • Información sobre Esta Guía Breve
    • Uso Previsto
    • Indicaciones de Seguridad
    • Comprobación del Volumen de Suministro
    • Elementos de Mando
    • Manejo
    • Montaje del Aparato
    • Limpieza
    • Preparación del Zumo
    • Desecho
    • Desecho del Aparato
    • Desecho del Embalaje
    • Anexo
    • Asistencia Técnica
    • Características Técnicas
    • Importador
  • Dansk

    • Anvendelsesområde
    • Informationer Til Denne Kvikvejledning
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Betjeningselementer
    • Kontrol Af de Leverede Dele
    • Betjening
    • Samling Af Produktet
    • Presning Af Saft
    • Rengøring
    • Bortskaffelse
    • Bortskaffelse Af Emballage
    • Bortskaffelse Af Produktet
    • Importør
    • Service
    • Tekniske Data
    • Tillæg

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CITRUS JUICER / ZITRUSPRESSE /
PRESSE-AGRUMES SZP 25 C3
CITRUS JUICER
Short manual
PRESSE-AGRUMES
Guide abrégé
ODŠŤAVŇOVAČ NA CITRUSOVÉ
PLODY
Stručný návod
ODŠŤAVOVAČ
Krátky návod
CITRUSPRESSER
Kvikvejledning
IAN 373072_2104
ZITRUSPRESSE
Kurzanleitung
CITRUSPERS
Beknopte gebruiksaanwijzing
WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
Skrócona instrukcja obsługi
EXPRIMIDOR
Guía breve

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SZP 25 C3

  • Page 1 CITRUS JUICER / ZITRUSPRESSE / PRESSE-AGRUMES SZP 25 C3 CITRUS JUICER ZITRUSPRESSE Short manual Kurzanleitung PRESSE-AGRUMES CITRUSPERS Guide abrégé Beknopte gebruiksaanwijzing ODŠŤAVŇOVAČ NA CITRUSOVÉ WYCISKARKA DO CYTRUSÓW PLODY Skrócona instrukcja obsługi Stručný návod ODŠŤAVOVAČ EXPRIMIDOR Krátky návod Guía breve CITRUSPRESSER...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 10 GB │ IE │ SZP 25 C3    1...
  • Page 5: Information About This Short Manual

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, un- authorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator bears sole liability. │ GB │ IE ■ 2    SZP 25 C3...
  • Page 6: Safety Information

    Unplug the mains socket from the wall outlet before assembling, ► disassembling, when not in use and before cleaning. GB │ IE │ SZP 25 C3    3 ■...
  • Page 7 Keep your clothing and hair away from all rotating parts. There is a risk of injury if the appliance is misused! Use only ► as instructed. │ GB │ IE ■ 4    SZP 25 C3...
  • Page 8 ► irreparably damage the surface of the appliance. NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. GB │ IE │ SZP 25 C3    5 ■...
  • Page 9: Check Package Contents

    5 Lower part of the sieve attachment 6 Selector switch 7 Juice container 8 Handle 9 Cover for drive shaft 0 Drive shaft q Base w Cable retainer with cable clamp │ GB │ IE ■ 6    SZP 25 C3...
  • Page 10: Operation

    Place the juice container 7 onto the base q and turn the juice container 7 in the direction of the arrow until it clicks into place. Insert the plug into a mains power socket. The appliance is now ready for use. GB │ IE │ SZP 25 C3    7 ■...
  • Page 11: Juicing

    Clean the lid 1, the pressing cone 2/3, the sieve attachment 4/5, the juice container 7 and the cover of the drive shaft 9 in a mild soap solution. │ GB │ IE ■ 8    SZP 25 C3...
  • Page 12: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ SZP 25 C3    9 ■...
  • Page 13: Attachment

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 10    SZP 25 C3...
  • Page 14 Importeur ............. . 21 DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    11...
  • Page 15: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SZP 25 C3...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Stromnetz zu trennen. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie weder das Gerät noch Möbelstücke o. Ä. auf das ► Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    13 ■...
  • Page 17 Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt und vollständig zu- ► sammengesetzt worden ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SZP 25 C3...
  • Page 18 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Oberfläche. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs- ► mittel, diese können die Oberflächen irreparabel schädigen. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    15 ■...
  • Page 19: Lieferumfang Prüfen

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service”). Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Deckel ▯ 2 Presskegel ▯ zweiteiliger Siebaufsatz für Fruchtfleisch ▯ Saftbehälter ▯ Basis ▯ Kurzanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 16    SZP 25 C3...
  • Page 20: Bedienelemente

    Setzen Sie den Siebaufsatz 4/5 zusammen. Legen Sie die beiden Teile dazu so übereinander, dass der Wahlschalter 6 durch die entsprechende Öffnung des Oberteils 4 ragt. Drücken Sie beide Teile zusammen, bis sie einrasten. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    17 ■...
  • Page 21: Saft Auspressen

    Pressen Sie die halbierten Zitrusfrüchte mit den Schnittflächen auf den Presske- gel 2/3, ein leichter Druck genügt. Der Presskegel 2/3 beginnt zu rotie- ren und die Zitrusfrucht wird ausgepresst. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SZP 25 C3...
  • Page 22: Reinigen

    Bedarf etwas Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Was- ser befeuchtetem Tuch nach, um eventuelle Spülmittelreste zu entfernen. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder zusammensetzen. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    19 ■...
  • Page 23: Entsorgen

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SZP 25 C3...
  • Page 24: Anhang

    IAN 373072_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    21 ■...
  • Page 25 │ DE │ AT │ CH ■ 22    SZP 25 C3...
  • Page 26 Importateur ............33 FR │ BE │ SZP 25 C3    23...
  • Page 27: Informations Relatives À Ce Guide Abrégé

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus. │ FR │ BE ■ 24    SZP 25 C3...
  • Page 28: Avertissements De Sécurité

    Ne placez jamais l'appareil ou d'autres objets lourds, un ► meuble par exemple, sur le cordon d'alimentation et veillez à ce qu'il ne reste pas coincé. FR │ BE │ SZP 25 C3    25 ■...
  • Page 29 Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. Assurez-vous que l'appareil a été assemblé correctement et ► au complet avant de le mettre en service. │ FR │ BE ■ 26    SZP 25 C3...
  • Page 30 Posez l'appareil sur une surface stable et plane. ► N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, car ► ils pourraient endommager irrémédiablement les surfaces de l'appareil. FR │ BE │ SZP 25 C3    27 ■...
  • Page 31: Vérification Du Matériel Livré

    L'appareil est livré équipé de série des composants suivants : ▯ Couvercle ▯ 2 cônes de pressage ▯ Filtre en deux parties pour la pulpe ▯ Récipient à jus ▯ Base ▯ Guide abrégé │ FR │ BE ■ 28    SZP 25 C3...
  • Page 32: Éléments De Commande

    Assemblez le filtre 4/5. Placez pour cela les deux parties l'une sur l'autre de manière à ce que le sélecteur 6 dépasse de l'ouverture correspondante dans la partie supérieure du filtre 4. Pressez les deux parties jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. FR │ BE │ SZP 25 C3    29 ■...
  • Page 33: Pressage Des Agrumes

    Pressez la face coupée de chaque demi-agrume sur le cône de pressage 2/ 3, une légère pression suffit. Le cône de pressage 2/3 se met à tourner et l'agrume est pressé. │ FR │ BE ■ 30    SZP 25 C3...
  • Page 34: Nettoyage

    Essuyez avec un chiffon uniquement humidifié d'eau pour éliminer d'éventuels restes de liquide vais- selle. Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les réassembler. FR │ BE │ SZP 25 C3    31 ■...
  • Page 35: Recyclage

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 32    SZP 25 C3...
  • Page 36: Annexe

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SZP 25 C3    33 ■...
  • Page 37 │ FR │ BE ■ 34    SZP 25 C3...
  • Page 38 Importeur ............. . 44 NL │ BE │ SZP 25 C3    35...
  • Page 39: Informatie Bij Deze Beknopte  Gebruiksaanwijzing

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toe- gestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen. Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker. │ NL │ BE ■ 36    SZP 25 C3...
  • Page 40: Veiligheidsvoorschriften

    Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het ► apparaat ineen zet, uiteen haalt, zonder toezicht achterlaat of reinigt. NL │ BE │ SZP 25 C3    37 ■...
  • Page 41 Houd uw kleding en haren uit de buurt van de draaiende onderdelen. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op ► letsel! Gebruik het apparaat alleen in overeenstemming met de bestemming. │ NL │ BE ■ 38    SZP 25 C3...
  • Page 42 OPMERKING Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen ► tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. NL │ BE │ SZP 25 C3    39 ■...
  • Page 43: Inhoud Van Het Pakket Controleren

    3 Kleine perskegel 4 Bovenste deel van zeef 5 Onderste deel van zeef 6 Keuzeschakelaar 7 Sapreservoir 8 Handvat 9 Afdekkap van aandrijfas 0 Aandrijfas q Basis w Kabelspoel met kabelklem │ NL │ BE ■ 40    SZP 25 C3...
  • Page 44: Bedienen

    Zet het sapreservoir 7 op de basis q en draai het sapreservoir 7 in de richting van de pijl vast, totdat het hoorbaar vastklikt. Steek de stekker in een stopcontact. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. NL │ BE │ SZP 25 C3    41 ■...
  • Page 45: Vruchten Uitpersen

    Reinig het deksel 1, de perskegels 2/3, de zeef 4/5, het sapreservoir 7 en de afdekkap van de aandrijfas 9 met water en een mild afwasmiddel. │ NL │ BE ■ 42    SZP 25 C3...
  • Page 46: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SZP 25 C3    43 ■...
  • Page 47: Bijlage

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 373072_2104 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 44    SZP 25 C3...
  • Page 48 Dovozce ............. . . 54 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 49: Informace K Tomuto Stručnému Návodu

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. │ ■ 46    SZP 25 C3...
  • Page 50: Bezpečnostní Pokyny

    Před sestavením, rozebráním, pokud není zajištěn dohled, a ► před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Před výměnou příslušenství nebo dílů příslušenství, které se ► během provozu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpoje- ný od elektrické sítě. │ SZP 25 C3    47 ■...
  • Page 51 Nedotýkejte se přímo rotujícího lisovacího kuželu a nedržte ► příbory ani jiné předměty v blízkosti rotujících částí. Oděvy a vlasy udržujte od rotujících částí. Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění! ► Používejte jej pouze podle určení. │ ■ 48    SZP 25 C3...
  • Page 52 ► Nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky, které ► mohou povrchy nenapravitelně poškodit. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. │ SZP 25 C3    49 ■...
  • Page 53: Kontrola Rozsahu Dodávky

    4 horní díl nástavce síta 5 spodní díl nástavce síta 6 přepínač 7 nádoba na šťávu 8 rukojeť 9 kryt hnací hřídele 0 hnací hřídel q základna w navíjení kabelu s kabelovou svorkou │ ■ 50    SZP 25 C3...
  • Page 54: Obsluha

    Nádobu na šťávu 7 nasaďte na základnu q a utáhněte nádobu na šťávu 7 ve směru šipky až do citelného zaskočení. Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. Přístroj je nyní připravený k provozu. │ SZP 25 C3    51 ■...
  • Page 55: Lisování Šťávy

    Vyčistěte základnu q, síťový kabel a síťovou zástrčku nikdy nečistěte ► pod tekoucí vodou a nikdy neponořujte tyto díly do vody ani jiné kapaliny. POZOR! HMOTNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky, které mohou povrchy nenapravitelně poškodit. │ ■ 52    SZP 25 C3...
  • Page 56: Likvidace

    V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shroma- žďován odděleně. │ SZP 25 C3    53 ■...
  • Page 57: Likvidace Obalu

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 373072_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 54    SZP 25 C3...
  • Page 58 Importer ............. . . 65 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 59: Informacje Dotyczące Skróconej  Instrukcji  Obsługi

    Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użyt- kowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych na- praw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedo- puszczonych części zamiennych, są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ 56    SZP 25 C3...
  • Page 60: Wskazówki Bezpieczeństwa

    W celu odłączenia od gniazda zasilania, kabel zasilający ► chwytaj zawsze za wtyk sieciowy. Nie ciągnij za sam kabel. Nie ustawiaj urządzenia lub mebli albo innych przedmiotów ► na kablu zasilającym i dopilnuj, by się nie zakleszczył. │ SZP 25 C3    57 ■...
  • Page 61 Przed użyciem urządzenia upewnij się, że jest ono prawidło- ► wo i całkowicie zmontowane. Nie dotykaj bezpośrednio obracającego się stożka do wyci- ► skania i nie trzymaj sztućców lub innych przedmiotów przy obracających się elementach. Trzymaj ubranie i włosy z dala od obracających się części. │ ■ 58    SZP 25 C3...
  • Page 62 Nie próbuj ręcznie napędzać stożka do wyciskania lub ► wałka napędowego. Ustaw urządzenie na stabilnej i równej powierzchni. ► Nie używaj agresywnych ani ściernych środków czyszczą- ► cych, ponieważ mogą one nieodwracalnie uszkodzić po- wierzchnie. │ SZP 25 C3    59 ■...
  • Page 63: Sprawdzenie Zakresu Dostawy

    (patrz rozdział „Serwis”). Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Pokrywka ▯ 2 stożki do wyciskania ▯ dwuczęściowa nakładka sitowa na miąższ ▯ Pojemnik na sok ▯ Podstawa ▯ Skrócona instrukcja obsługi │ ■ 60    SZP 25 C3...
  • Page 64: Elementy Obsługowe

    Złóż nakładkę sitową 4/5. W tym celu ułóż obie części nad sobą w taki sposób, aby przełącznik wybierakowy 6 wystawał przez odpowiedni otwór w części górnej 4. Ściśnij obie części ze sobą, aż się zatrzasną. │ SZP 25 C3    61 ■...
  • Page 65: Wyciskanie Soku

    (małe kawałki) do dużego (duże kawałki). Zdejmij ewentualnie pokrywkę 1. Dociśnij przekrojone na pół owoce cytrusowe przekrojoną powierzchnią na stożek do wyciskania 2/3, lekki nacisk wystarczy. Stożek do wyciskania 2/3 zaczyna się obracać, a owoc cytrusowy jest wyciskany. │ ■ 62    SZP 25 C3...
  • Page 66: Czyszczenie

    Zmyj następnie powierzchnię szmatką zwilżoną czystą wodą, aby usunąć ewentualne pozostałości płynu do mycia naczyń. Przed ponownym montażem osusz starannie wszystkie elementy. │ SZP 25 C3    63 ■...
  • Page 67: Utylizacja

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty. │ ■ 64    SZP 25 C3...
  • Page 68: Załącznik

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 373072_2104 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ SZP 25 C3    65 ■...
  • Page 69 │ ■ 66    SZP 25 C3...
  • Page 70 Dovozca ............. . 76 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 71: Informácie O Tomto Krátkom Návode

    Každé iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za použí- vanie v rozpore s určeným účelom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neod- bornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ. │ ■ 68    SZP 25 C3...
  • Page 72: Bezpečnostné Pokyny

    Pri odpojení prístroja od elektrickej siete chyťte sieťový kábel ► vždy iba za zástrčku. Neťahajte za samotný kábel. Na sieťový kábel neukladajte prístroj, kusy nábytku a pod. ► a dbajte na to, aby nedošlo k jeho pricviknutiu. │ SZP 25 C3    69 ■...
  • Page 73 úplne zložený. Nechytajte sa priamo otáčajúceho lisovacieho kužeľa a na ► otáčajúce sa diely neklaďte žiadny príbor ani iné predmety. Dbajte na to, aby sa oblečenie a vlasy nedostali do blízkosti otáčajúcich sa dielov. │ ■ 70    SZP 25 C3...
  • Page 74 ► Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky, ► pretože môžu nenapraviteľne poškodiť povrchové časti. UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. │ SZP 25 C3    71 ■...
  • Page 75: Kontrola Rozsahu Dodávky

    4 horný diel sitkového nadstavca 5 dolný diel sitkového nadstavca 6 volič 7 nádoba na šťavu 8 rúčka 9 kryt hnacieho hriadeľa 0 hnací hriadeľ q základňa w priestor na navinutie kábla so svorkou │ ■ 72    SZP 25 C3...
  • Page 76: Obsluha

    Nádobu na šťavu 7 nasaďte na základňu q a nádobu na šťavu 7 pevne zatočte v smere šípky, až kým počuteľne nezacvakne. Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. │ SZP 25 C3    73 ■...
  • Page 77: Lisovanie Šťavy

    Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky, pretože môžu nenapraviteľne poškodiť povrchové časti. Veko 1, lisovacie kužele 2/3, sitkový nadstavec 4/5, nádobu na šťavu 7 a kryt hnacieho hriadeľa 9 vyčistite jemným mydlovým roztokom. │ ■ 74    SZP 25 C3...
  • Page 78: Likvidácia

    Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │ SZP 25 C3    75 ■...
  • Page 79: Príloha

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 373072_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 76    SZP 25 C3...
  • Page 80 Importador ............. 86 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 81: Información Sobre Esta Guía Breve

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autori- zadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 78    SZP 25 C3...
  • Page 82: Indicaciones De Seguridad

    No coloque el aparato, muebles ni objetos similares sobre ► el cable de red y procure que este no quede atrapado. Antes de montar, desmontar, limpiar el aparato o dejarlo ► desatendido, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica. │ SZP 25 C3    79 ■...
  • Page 83 Mantenga la ropa y el cabello alejados de las piezas giratorias. ¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones! ► Utilice el aparato exclusivamente conforme a su uso previsto. │ ■ 80    SZP 25 C3...
  • Page 84 INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ SZP 25 C3    81 ■...
  • Page 85: Comprobación Del Volumen De Suministro

    4 Parte superior del filtro 5 Parte inferior del filtro 6 Interruptor de selección 7 Recipiente para el zumo 8 Asa 9 Cubierta del eje de accionamiento 0 Eje de accionamiento q Base w Enrollacables con pinza │ ■ 82    SZP 25 C3...
  • Page 86: Manejo

    7 en el sentido marcado por la flecha hasta que sienta que queda encastrado. Conecte el enchufe en una toma eléctrica. Con esto, el aparato estará listo para el funcionamiento. │ SZP 25 C3    83 ■...
  • Page 87: Preparación Del Zumo

    Limpie la tapa 1, el cono exprimidor 2/3, el filtro 4/5, el recipiente para el zumo 7 y la cubierta del eje de accionamiento 9 en agua jabono- sa suave. │ ■ 84    SZP 25 C3...
  • Page 88: Desecho

    El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. │ SZP 25 C3    85 ■...
  • Page 89: Anexo

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 86    SZP 25 C3...
  • Page 90 Importør ............. . . 96 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 91: Informationer Til Denne Kvikvejledning

    Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anven- delse, der ikke er i overensstemmelse med anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Ejeren bærer selv risikoen. │ ■ 88    SZP 25 C3...
  • Page 92: Sikkerhedsanvisninger

    Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under ► brug, skal produktet slukkes og afbrydes fra strømforsynin- gen. │ SZP 25 C3    89 ■...
  • Page 93 Hold tøj og hår på afstand af drejelige dele. Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader! ► Det må kun bruges som angivet under anvendelsesområdet. │ ■ 90    SZP 25 C3...
  • Page 94 ødelægge overfladen, så den ikke kan repareres igen. BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. │ SZP 25 C3    91 ■...
  • Page 95: Kontrol Af De Leverede Dele

    (Se billederne på klap-ud-siden) 1 Låg 2 Stor pressekegle 3 Lille pressekegle 4 Siens overdel 5 Siens underdel 6 Indstillingsknap 7 Saftbeholder 8 Håndtag 9 Afdækning til drivaksel 0 Drivaksel q Sokkel w Ledningsopvikling med klemme │ ■ 92    SZP 25 C3...
  • Page 96: Betjening

    Sæt saftbeholderen 7 på soklen q og skru saftbeholderen 7 fast i pilens retning, indtil den klikker på plads, så det kan høres. Sæt strømstikket i en stikkontakt. Produktet er nu klar til brug. │ SZP 25 C3    93 ■...
  • Page 97: Presning Af Saft

    Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler, da de kan ødelægge overfladen, så den ikke kan repareres igen. Rengør kun låget 1, pressekeglen 2/3, sien 4/5, saftbeholderen 7 og afdækningen til drivakslen 9 i mildt sæbevand. │ ■ 94    SZP 25 C3...
  • Page 98: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SZP 25 C3    95 ■...
  • Page 99: Tillæg

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 373072_2104 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 96    SZP 25 C3...
  • Page 100 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 04 / 2021 ·...

This manual is also suitable for:

373072 2104

Table of Contents