Summary of Contents for Hans Grohe Swing C 06117 0 Series
Page 1
Installation Instructions / Warranty Swing C Swing C Swing C 06117XX0 06118XX0 06119XX0 Tango C Tango C Tango C 06040XX0 06041XX0 06042XX0 Limbo C Limbo C Limbo C 06104XX0 06105XX0 06106XX0...
Limbo C Tango C Swing C Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • This faucet requires ½" hot and cold supply this unit be installed by a licensed, profes- lines (not included). sional plumber. • Keep this booklet and the receipt (or other •...
À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe re- tion d’eau chaude et d’eau froide de ½ po commande que ce produit soit installé par un (non comprises). plombier professionnel licencié. • Conservez ce livret et le reçu (ou une autre •...
English Installation Install the mounting nut, metal washer, and fiber washer on the valve. Push the valve up through the mounting surface (1). Install the stop ring and mounting ring (2). The stop ring will stop the mounting ring at the proper position.
Page 5
Français Español Installation Instalación Installez l’écrou de montage, la rondelle métallique Coloque la tuerca de montaje y las arandelas et la rondelle en fibre sur la valve. metálica y de fibra en la válvula. Poussez la valve vers le haut au travers du trou de Inserte la válvula hacia arriba a través de la la surface de montage (1).
Page 6
English Install the mounting flange. Tighten the mounting collar. Install the handle deco ring on the handle. Place the handle over the valve. Fasten the handle to the valve by rotating the bell and deco ring clockwise.
Page 7
Français Español Installez la collerette de montage. Instale la arandela y el collar de montaje. Installez et serrez le collier de montage. Apriete el collar de montaje. Installez les anneaux décoratifs sur les poignées. Instale el anillo decorativo en la manija. Tournez la cloche de la poignée dans le sens ho- Fije la manija a la válvula girando el escudo en raire pour qu’elle se visse sur la tige de la valve.
Page 8
English Install the drain pull rod. Connect the hoses to the valves. Use two wrenches. Do not al- low the hose to twist. Install the ½" hot and cold supply lines (not included).
Page 9
Français Español Installez la tirette. Instale el tirador. Connecter les tuyaux aux robinets. Conecte las mangueras a las válvulas. Serrez fermement l’écrou à l’aide de deux clés. Apriete las tuercas de la manguera con dos llaves, como se muestra. Faites en sorte que le tuyau de raccordement ne s’entortille No permita las mangueras se pas.
Page 10
English Install the pop-up drain Remove the plunger. Unscrew the drain outlet flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the threads with Teflon tape. Install the tailpiece on the tee. Install the sealing gasket on the flange. Rest the flange in the sink outlet.
Page 11
Français Español Installez l’obturateur à clapet Instale el tapón elevable Retirez le plongeur. Retire el émbolo. Dévissez la collerette de l’obturateur du raccord Desenrosque la brida de salida del drenaje del en T. tubo en “T”. Dévissez la queue du raccord en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”.
Page 15
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
Page 16
Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à...
Page 17
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.
Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe"). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
Page 19
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.
Page 20
Hansgrohe, Inc. • 10 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 000 Tel. 0-0-0 • Fax 0-0- www.hansgrohe-usa.com...