Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lavadora
Washing machine · Máquina de lavar
Manual de instrucciones
User manual · Manual de instruções ·
UBLA2805-21 · UBLA2806-21 · UBLA2807-21
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for universalblue BALI 4008W

  • Page 1 Lavadora Washing machine · Máquina de lavar Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UBLA2805-21 · UBLA2806-21 · UBLA2807-21 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
  • Page 2 Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
  • Page 3 Content · Índice · Español_43 English_61 Português_79 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
  • Page 4 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·...
  • Page 5 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·...
  • Page 6 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
  • Page 7 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·...
  • Page 8 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · UBLA2800-21 UBLA2801-21 UBLA2802-21...
  • Page 9 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·...
  • Page 10 TABLAS · TABLES · TABELAS · Características Features Caracteristicas UBLA2805-21 UBLA2806-21 UBLA2807-21 Dimensiones del pro- Product Dimensões do 59,5 x 44 x 85 59,5 x 48 x 85 59,5 x 51 x 85 ducto (cm) diemensions produto (cm) (cm) Peso neto (kg) Net weight Peso líquido (kg) (kg)
  • Page 11 TABLAS · TABLES · TABELAS · Sintético / 40ºC (Fría/Cold, 800 (0, 400, 600) Synthetic 20ºC, 60ºC) Rápido 15’ / Quick Fría/Cold (20ºC, 600 (0, 400, 800) 15’ 40ºC) Deportivo / Sport / 20ªC(Fría/Cold, 800 (0, 400, 600) Sporty 40ºC) Lana / Wool / Lã...
  • Page 12 TABLAS · TABLES · TABELAS · Aclarado + 1000 (0, 400, 800, centrifugado 1200) / Rinse+spin / Lavagem + centrifugação UBLA2807-21 Programa /Program Icono / Icon / Temperatura / Vel. De centrifugado Tiempo /Time / Símbolo Temperature / / Spin Speed / Tempo (min) Velocidade de centrifugação (R/...
  • Page 13 TABLAS · TABLES · TABELAS · S í m b o l o / Lavado-tipo de tejido / Washing-fabric type / Tipo de tecido de lavagem Symbol Lavado normal, Algodón, tejidos mixtos Normal wash, Cotton, Mixed fabrics Lavagem normal, Algodão, Tecidos mistos Lavado delicado, Sintético, tejidos mixtos Delicate wash, Synthetic, Mixed fabrics Lavagem delicada, Sintéticos, Tecidos mistos...
  • Page 14 TABLAS · TABLES · TABELAS · Program Symbol Fabric Eco 40-60 Cottons, linens or cotton- blended fabrics, e.g. tablecloths, towels, underwear, T-shirts, etc. Speed Small loads of items that need to be refreshed and can be washed in a cotton program. Spin Separate centrifuge for cotton and linen items...
  • Page 15 TABLAS · TABLES · TABELAS · Lã Lã lavável à máquina ou à mão ou tecidos mistos de lã. Se a etiqueta de cuidado não especificar uma temperatura, lave bem. Também é adequado para sedas laváveis à mão. Reduza velocidade centrifugação.
  • Page 16 TABLAS · TABLES · TABELAS · La pantalla indica “LE” o “CE” cuando el tambor Cierra el grifo, quite el enchufe y llame al servicio posventa. no gira Compruebe si se ha añadido demasiado Añada una cantidad de detergente detergente. razonable.
  • Page 17 TABLAS · TABLES · TABELAS · Problema Comprovação Solução Comprove se foi apertada a tecla de ligado/ Aperte a tecla de ligado/desligado ou de desligado a de inicio/pausa. inicio/pausa. ¿Está ligada a máquina? Ligar a ficha. Não começa a lavar ¿Existe algum falho de alimentação? Por favor, espere.
  • Page 18 TABLAS · TABLES · TABELAS · La puerta no se puede abrir. El programa se está ejecutando. Hay ropa entre la puerta y las juntas de la puerta Se percibe un olor. Puede haber olor a goma porque algunos componentes están hechos de goma. Hay muy poca agua en el lavado La lavadora solo necesita un poco de agua cuando está...
  • Page 19 TABLAS · TABLES · TABELAS · Percebe-se um cheiro. Pode ter um cheiro de borracha porque alguns componentes estão feitos de borracha. Tem pouca água na lavagem e A máquina somente precisa de um pouco de água quando está funcionando. no enxágue.
  • Page 20 TABLAS · TABLES · TABELAS · Tablas ERP Nombre o marca comercial del UniversalBlue proveedor Dirección del proveedor (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador del modelo UBLA2805-21 Parámetros generales del producto Parámetros Valor Parámetros...
  • Page 21 Información adicional Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento de la Comisión (EU) 2019/2023 (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para el programa eco 40-60. (b) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (EU) 2017/1369.
  • Page 22 Consumo de energía en ‘modo espera’ (Psm) en condiciones de espera en red (si corresponde) Consumo de energía en ‘inicio diferido’ (Pds) (si corresponde) 4.00 Supplier’s name or trade mark UniversalBlue Supplier’s address (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Model identifier UBLA2805-21...
  • Page 23 Additional information Weblink o the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 (1) (b) is found: https://universalblue.es/ (ª) for the eco 40-60 program. (b) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of Article 4 of Regulation (EU) 2017/1369.
  • Page 24 TABLAS · TABLES · TABELAS · Weighted energy consumption of the eco 40-60 program (EW) kWh/cycle 0.730 Standard energy consumption of the eco 40-60 program (SCEW) kWh/cycle 0.810 Energy Efficiency Index (EEIW) 90.1 Water consumption of the eco 40-60 program at rated capacity (WW, full) L/cycle 45.0 Water consumption of the eco 40-60 program at half rated capacity (WW, 1/2)
  • Page 25 TABLAS · TABLES · TABELAS · Power consumption in ‘delay start’ (Pds) (if applicable) 4.00 Nome ou marca do fornecedor UniversalBlue Endereço do fornecedor (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador do modelo UBLA2805-21 Parâmentros generais do produto...
  • Page 26 Informação adicional Ligação ao sítio Web do fornecedor, onde podem ser encontradas as informações do ponto 9 do Anexo II do Regulamento (UE) 2019/2023 da Comissão (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para o programa eco 40-60. ) As alterações a estes elementos não serão consideradas relevantes para efeitos do n.º 4 do artigo 4.º do Regulamento (UE) 2017/1369.
  • Page 27 Consumo de energia em ‘modo espera’ (Psm) em condições de espera em red (se corresponde) Consumo de energia em ‘inicio retardado’ (Pds) (se corresponde) 4.00 Nombre o marca comercial del UniversalBlue proveedor Dirección del proveedor (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador del modelo UBLA2806-21 Parámetros generales del producto...
  • Page 28 Información adicional Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento de la Comisión (EU) 2019/2023 (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para el programa eco 40-60. (b) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (EU) 2017/1369.
  • Page 29 TABLAS · TABLES · TABELAS · Consumo de energía del programa eco 40-60 a un cuarto de la capacidad nominal kWh/ciclo 0.580 (Ew, 1/4) Consumo energético ponderado del programa eco 40-60 (EW) kWh/ciclo 0.870 Consumo energético estándar del programa eco 40-60 (SCEW) kWh/ciclo 0.862 Índice de eficiencia energética (IEEW)
  • Page 30 Consumo de energía en ‘modo espera’ (Psm) en condiciones de espera en red (si corresponde) Consumo de energía en ‘inicio diferido’ (Pds) (si corresponde) 4.00 Supplier’s name or trade mark UniversalBlue Supplier’s address (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Model identifier UBLA2806-21...
  • Page 31 Additional information Weblink o the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 (1) (b) is found: https://universalblue.es/ (ª) for the eco 40-60 program. (b) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of Article 4 of Regulation (EU) 2017/1369.
  • Page 32 Power consumption in ‘standby mode’ (Psm) in condition of networked standby (if applicable) Power consumption in ‘delay start’ (Pds) (if applicable) 4.00 Nome ou marca do fornecedor UniversalBlue Endereço do fornecedor (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador do modelo UBLA2806-21 Parâmentros generais do produto...
  • Page 33 Informação adicional Ligação ao sítio Web do fornecedor, onde podem ser encontradas as informações do ponto 9 do Anexo II do Regulamento (UE) 2019/2023 da Comissão (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para o programa eco 40-60. ) As alterações a estes elementos não serão consideradas relevantes para efeitos do n.º 4 do artigo 4.º do Regulamento (UE) 2017/1369.
  • Page 34 TABLAS · TABLES · TABELAS · Consumo de energia ponderado pelo programa eco 40-60 (EW) kWh/ciclo 0.870 Consumo de energia estándar do programa eco 40-60 (SCEW) kWh/ciclo 0.862 Índice de eficiencia energética (IEEW) 100.9 Consumo de água do programa eco 40-60 na capacidade nominal (WW, completo) L/ciclo 50.0 Consumo de água do programa eco 40-60 na metade da capacidade nominal (WW,...
  • Page 35 Consumo de energia em ‘modo espera’ (Psm) em condições de espera em red (se corresponde) Consumo de energia em ‘inicio retardado’ (Pds) (se corresponde) 4.00 Nombre o marca comercial del UniversalBlue proveedor Dirección del proveedor (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador del modelo UBLA2807-21 Parámetros generales del producto...
  • Page 36 Información adicional Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento de la Comisión (EU) 2019/2023 (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para el programa eco 40-60. (b) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (EU) 2017/1369.
  • Page 37 Consumo de energía en ‘modo espera’ (Psm) en condiciones de espera en red (si corresponde) Consumo de energía en ‘inicio diferido’ (Pds) (si corresponde) 4.00 Supplier’s name or trade mark UniversalBlue Supplier’s address (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Model identifier UBLA2807-21...
  • Page 38 Minimum duration of the guarantee offered by the supplier (b) This product has been designed to release silver ions during the washing cycle Additional information Weblink o the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 (1) (b) is found: https://universalblue.es/...
  • Page 39 TABLAS · TABLES · TABELAS · (ª) for the eco 40-60 program. (b) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of Article 4 of Regulation (EU) 2017/1369. (c) if the product database automatically generates the definitive content of this cell the supplier shall not enter these data.
  • Page 40 Power consumption in ‘standby mode’ (Psm) in condition of networked standby (if applicable) Power consumption in ‘delay start’ (Pds) (if applicable) 4.00 Nome ou marca do fornecedor UniversalBlue Endereço do fornecedor (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador do modelo UBLA2807-21 Parâmentros generais do produto...
  • Page 41 Informação adicional Ligação ao sítio Web do fornecedor, onde podem ser encontradas as informações do ponto 9 do Anexo II do Regulamento (UE) 2019/2023 da Comissão (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para o programa eco 40-60. ) As alterações a estes elementos não serão consideradas relevantes para efeitos do n.º 4 do artigo 4.º do Regulamento (UE) 2017/1369.
  • Page 42 TABLAS · TABLES · TABELAS · Efeciência de enxague do programa eco 40-60 na capacidade nominal (IR) g/kg Efeciência de enxague do programa eco 40-60 na metade da capacidade nominal g/kg (IR) Efeciência de enxague do programa eco 40-60 a um quarto da capacidade nominal g/kg (IR) Duração do programa eco 40-60 na capacidad nominal (tW)
  • Page 43 Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
  • Page 44 ESPAÑOL incluir el embalaje, podrían el exterior o en un lugar ser ingeridas y provocar un húmedo. accidente. Repare la bomba de drenaje y • Debe estar alejada del aparato asegúrese de que el desagüe • si no están siendo vigiladas no esté...
  • Page 45 distintas a las originales para el cristal de la puerta del reparar el aparato. electrodoméstico se calienta. Utilizar el aparato solo en No permitir que los niños • • interiores. toquen puerta deben utilizar electrodoméstico mientras • limpiadores a vapor o chorro. esté...
  • Page 46 ESPAÑOL caso de ingesta, ponerse en provocar lesiones o daños contacto con un médico. materiales. Colocar el electrodoméstico • Riesgo de explosión: los superficie sólida, disolventes pueden ser plana y limpia; además, con peligrosos el uso de un nivel de burbuja introducen como guía, se debe nivelar aparato.
  • Page 47 dentro existe el riesgo de que punto puede causar daños electrodoméstico sufra irreversibles en las prendas y daños. en el aparato. No instalar ni manejar el El electrodoméstico es apto • • electrodoméstico en zonas para el funcionamiento con con riesgo de heladas ni en el agua corriente, así...
  • Page 48 ESPAÑOL 2. Caja del detergente • Se requieren dos o más personas para 3. Panel de control instalar o mover este aparato. Si no se 4. Tambor de lavado y centrifugado hace de esta forma, pueden provocarse 5. Montaje de la puerta lesiones físicas.
  • Page 49 Requisitos de instalación: mantenimiento. • Ajuste Horizontal: ángulo • Agua: Las lavadoras deben contar inclinación debe ser inferior a 1 grado. con una entrada de agua. Utilice los • Toma de corriente: La distancia entre accesorios nuevos adjuntos en lugar cualquier lado de la lavadora y la toma de otros antiguos.
  • Page 50 ESPAÑOL producirse daños en el acoplamiento. 09 en la página 6): • Después de conectar la manguera de • Ajuste las patas regulables para entrada a los grifos de agua, abra los asegurarse de que la lavadora esté grifos de agua para eliminar cualquier equilibrada.
  • Page 51 • Retire todos los plásticos u otros piezas el rango de selección de velocidad del embalaje. diferentes, pero no la velocidad del • Retire del tambor todos los objetos y/o tambor accesorios suministrados. • Ajuste las patas para que el producto Función inicio diferido: quede totalmente nivelado.
  • Page 52 ESPAÑOL Bloqueo y desbloqueo de la puerta s los paños están demasiados sucios. Bloqueo • Después de poner en marcha la lavadora, Nota: Seleccione el detergente según la la puerta se bloqueará automáticamente variedad de ropa, el color, la temperatura y se encenderá...
  • Page 53 prendas muy sucias junto con otras PROGRAMAS DE LAVADO poco sucias. • Clasificar las prendas y lavarlas según Para familiarizarse con los programas de el grado de suciedad (grave, moderado, su producto le recomendamos que vea las leve) tablas 02 de las páginas 10 a la 13. • Clasificar las prendas y lavarla según el color (blancos, colores claros, Tenga en cuenta el modelo que ha adquirido...
  • Page 54 ESPAÑOL • Puede seleccionar los programas según vuelva a cerrarla. sea necesario. • Vierta el detergente en el cajón de la • Pulse la tecla de temp./velocidad/ lavadora y después ciérrelo. programación para configurar • Conecte los tubos de entrada de agua y temperatura del agua, la velocidad de compruebe que el grifo esté...
  • Page 55 Pausa” y detenga el lavado, cambie lo automáticamente. que necesite de la configuración y luego • Elija la temperatura del agua y la presione de nuevo el mismo botón para velocidad de centrifugado. reiniciarlo. • Pulse el botón de inicio/pausa para •...
  • Page 56 ESPAÑOL Programa: Edredón • El programa de lavado se seleccionará automáticamente. • Para lavar ropa de cama, sábanas, • Elija la temperatura del agua, la cortinas, etc. velocidad de centrifugado y los tiempos • Abra la puerta, introduzca las prendas y de aclarado.
  • Page 57: Mantenimiento Y Limpieza

    • Gire el mando de programas para elegir actual durante el proceso de lavado, el programa “Centrifugado”. primero presione el botón “Inicio/ • Pulsando el botón “Velocidad” puede Pausa” y detenga el lavado, cambie lo ajustar la velocidad. que necesite de la configuración y luego •...
  • Page 58 ESPAÑOL limpiadores de alta presión o por chorro cepillo de dientes. de vapor. • Instale la manguera de entrada de • No utilizar estropajos o esponjas duros. agua. • Lleve cuidado al limpiar la superficie • Limpieza del filtro de la bomba de del panel de control, ya que si penetra descarga: humedad en su interior puede haber...
  • Page 59 Se ruega cumplir con sus partir de la página 20. obligaciones legales y contribuir a la protección de nuestro medio ambiente.  INFORMACIÓN INHERENTE MEDIOAMBIENTE GARANTÍA Este aparato se ha marcado de UniversalBlue asumirá acuerdo Directiva ningún coste extra derivado de Europea 2012/19/EU referente a...
  • Page 60 • A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto.
  • Page 61 Thank you for deciding to purchase a Keep these instructions within UNIVERSALBLUE product. the user´s reach for future uses and if there is a change in the We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to ownership of the appliance fully understand how to use it correctly..
  • Page 62 ENGLISH small parts contained with the control panel. the packing material that Do not put the washing • might get ingested and cause machine outdoors or in a an accident. humid place. They must stay away from the Repair the draining pump •...
  • Page 63 ones to repair the appliance. the door of the appliance The appliance is for indoor while it is hot. • use only. If you are washing at a high • You must not use steam temperature, getting in touch • cleaners or high pressure with the hot water may cause cleaners.
  • Page 64 ENGLISH appliance. injuries if you use them to Do not use any acid with high grab them in order to lift • levels of caustic alkaline or move the appliance (for components, that can be example, the door) dangerous with aluminium Do not grab the protruding •...
  • Page 65: Product Features

    Make sure no foreign objects Follow these tips to save energy • inside washing when using this product: machine (for example, nails, Aprovechar máxima • pins, coins, paperclips). These capacidad de carga de cada could damage the washing programa de lavado. machine components (the Make use of the maximum •...
  • Page 66: Assembly And Installation

    ENGLISH specifications of the product may be be carried out by a qualified technician changed without prior notice to improve who will be responsible for the correct the quality of the product. The application operation of the appliance in the and technical specifications of the product designated place where it has been may differ from the related energy...
  • Page 67 • Power connection: connectors of both ends of the pipe to • Do not use a wiring board or anything prevent water leaking. similar. • Open the tap and check if the • If the wires are damaged, contact a connectors leak. professional for immediate repair. • Check the pipes regularly and replace • After using the washer, unplug it and them if necessary.
  • Page 68: Using The Appliance

    ENGLISH between 0.85 m - 1.25 m from the floor. • The appliance must not be used by • If the drainpipe is too long, do not children, or people lacking the pertinent force it to insert it into the washer, as knowledge about the correct use.
  • Page 69 variety and contamination degree. seconds to start tub clean program. Different procedure, different water temperature range, some no choice Lock and unlock the door Speed button: Select the Speed Lock according to the capacity and variety • After operating the washing machine, of cloths.
  • Page 70 ENGLISH Note: Select detergent according to clothes • If you are washing together big and variety, color, water temperature and small garments, introduce the big contamination level. Please use moderate ones first and make sure they are less detergent to get washing effect and protect than half of the total laundry.
  • Page 71 to the actual running times. • Pour the detergent into the washing • If the spinning speed is too low, the machine box and then close it. rinsing performance will not be good. • Connect the water inlet hoses and To avoid this, increase the rinsing check that the tap is open.
  • Page 72 ENGLISH • To avoid damaging the clothes, use washing. • When the program is finished, a special detergent for wool clothes. warning sound will be heard. • If you want to change the current Program: Mix settings during the washing process, •...
  • Page 73 • Choose the water temperature and spin Program: Synthetic speed. • To wash synthetic laundry. • Press the start/pause button and start • Open the door, insert the laundry and washing. close it again. • When the program is finished, a •...
  • Page 74: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH first press the “Start/Pause” button and stop the wash, change the settings as Program: Spin needed and then press the same button • The machine will not wash or rinse, it again to restart the wash. will only centrifuge. •...
  • Page 75 inside there is the risk of electrical cool down before proceeding. shock. • Remove the filter counterclockwise. • Remove dirt from inside the appliance • Wash the filter. with a wet cloth. • Go to the pump and insert the filter, • Clean the door gaskets, the front panel tighten it clockwise and replace the and the control panel regularly using cover.
  • Page 76: Environmental Information

    EU Eco Design standards, environment. you can see the table 07 on page 20. WARRANTY ENVIRONMENTAL INFORMATION UniversalBlue will not bear This appliance is labelled in any extra cost derived from an compliance with European external installation service directive 2012/19/EU for Waste requested by the buyer.
  • Page 77 To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.By phone (0034) 968 893691.
  • Page 78 ENGLISH...
  • Page 79 • ACTUAIS NORMAS siguientes indicações: INTERNACIONAIS IEC 60335– Devem ser mantidos longe do • 1, UNIVERSALBLUE DIZ-LHE material de embalagem e de QUE DEVE LER E CUMPRIR qualquer material que, quando AS INDICAÇÕES DESCRITAS jogado ou mal utilizado, possa PRESENTE...
  • Page 80 PORTUGUÊS pois podem ser engolidas e de controle da máquina. causar um acidente. Não coloque a máquina ao ar • Devem mantidas livre ou num local húmido. • afastadas do aparelho se não Reparar a bomba de drenagem • estiverem a ser vigiadas (não e certificar-se de que o dreno devem ligar, desligar, operar, não está...
  • Page 81 causar risco choque com uma pared. eléctrico ou incêndio. Se o aparelho for lavado a • Não utilizar peças altas temperaturas, o vidro da • sobressalentes que não sejam porta do aparelho esquenta. as originais para reparar o Não permitir que as crianças •...
  • Page 82 PORTUGUÊS aditivos. Em caso de ingestão, materiais. contactar um médic. Colocar aparelho sobre • uma superficie sólida, plana Risco de explosão: Os e limpa; além disso, com a solventes podem ser utilização de um nível de perigosos se entrarem bolha de ar como guia, deve no aparelho.
  • Page 83 risco de geadas ou ar livre. bem como com detergentes Se as mangueiras congelarem, comerciais e amaciadores • podem rachar ou rebentar. de tecidos (que devem ser Este aparelho só deve ser adequados para utilização em • utilizado para a lavagem, máquinas de lavar).
  • Page 84: Montagem E Instalação

    PORTUGUÊS todas as peças. Para ver as características do produto veja • Certifique-se que a tensão da sala que a tabela 01 da página 10. se encontra o aparelho corresponde com a tensão indicada na placa de Para ver as dimensões do produto veja a caracteristicas do aparelho e, que a imagem 19 da página 8.
  • Page 85 eléctricos em uma única tomada. • Ligação do tubo de abastecimento • Limpeza do entorno: É necessário de água (veja imagens 04, 05 e 06 da limpar a parede, a porta eo chão. Instale página 5): a máquina em um chão duro e estável 11.
  • Page 86 PORTUGUÊS água firmemente a mão logo aperte máquina caia. outras 2/3 de volta con um alicate. • Comprove se têm fugas abrindo as Comprovação em diagonal: torneiras. Se tem fugas de água, voltar • Certifique-se que a máquina não a comprovar os passos anteriores (1-4). treme aplicando força para abaixo nadiagonal.
  • Page 87 traseira. período desde a programação até o • Nota: Observar que no primeiro uso início. podem escorrera um pouco de água. Se sair àgua residual depois do teste Função bloqueio crianças: de desempenho, esta pertence a un • Para ele, quando a máquina de lavar fenómeno natural.
  • Page 88 PORTUGUÊS • Quando ligar o aviso de “BLOQUEIO páginas 13 e 14) DE PORTA’’, aperte o botão de “inicio / pausa”, a máquina vai deixar de Recomendações sobre o uso de detergente funcionar. Aos 2 minutos, o bloqueio de em diferentes temperaturas: porta será...
  • Page 89 cores escuras) de temperatura da água. • Conselhos: • Durante o processo de lavagem, o • Ao lavar juntas peças grandes e tempo de lavagem e centrifugação será pequenas, introduzir primeiro diferente ao tempo real de execução. grandes, que devem ser menos da •...
  • Page 90 PORTUGUÊS roupa de algodão, roupa de cama, roupa 2kg. interior, toalhas e camisas, etc. • A lavagem não se pode programar. • Abra a porta, colocar as peças e fechá-la • Para evitar que as peças se danifiquen, novamente. a temperatura da água deve ser inferior •...
  • Page 91 para selecionar o programa “Eco40-60”. infantil”. • O programa lavagem será • O programa lavagem será seleccionado automaticamente. seleccionado automaticamente. • Selecionar a temperatura da água ea • seleccionar a temperatura da água ea velocidade de centrifugação. velocidade de centrifugação. •...
  • Page 92 PORTUGUÊS • Na hora de centrifugar, colocar a roupa atual durante o processo de lavagem, no tambor de lavagem de maneira primeiro aperte o botão “Inicio/Pausa” adequada e uniforme, para evitar para parar a lavagem, mude o que grandes vibrações e que o tempo de precisa da configuração e logo aperte de secagem se prolongue.
  • Page 93: Limpeza E Manutenção

    comprove que a torneira está aberta. Para que seu produto não se danifique com • Aperte o botão de ligado/desligado. o paso del tempo eo uso, siga as siguientes • Rode o botão de controle de programas indicações de limpeza mantenimento: para selecionar o programa “Esporte”.
  • Page 94: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS • Instalar o dispositivo rosquado limpo cliente. com a mangueira de entrada de água. • Limpeza da válvula de entrada de água Também pode ver a tabela 06 na página (ver imagem 14 na página 7): 18 para problemas que ocorrem más não • Sugestão: uma vez cada meio ano.
  • Page 95 Cumpra suas obrigações legais e contribua para a proteção de nosso meio INFORMAÇÕES INERENTES ambiente. MEIO AMBIENTE GARANTÍA Este aparelho foi classificado UniversalBlue não é de acordo com a Diretiva responsável pelos custos Europeia 2012/19/UE relativa à incorridos com o serviço de eliminação de Resíduos de...
  • Page 96 Para usufruir da garantia, dirija-se ao centro onde comprou este produto ou contacte-nos de uma das seguintes formas: • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu produto apresenta.
  • Page 98 PORTUGUÊS...

This manual is also suitable for:

Ubla2805-21Ubla2806-21Ubla2807-21Ubla2803-21

Table of Contents