Bestway H2OGO! Super Splash Owner's Manual page 13

Hide thumbs Also See for H2OGO! Super Splash:
Table of Contents

Advertisement

mukaisesti.
• Lasten on otettava pois kengät ja silmälasit sekä kaikki terävät ja
kovat esineet taskuistaan, koska ne voivat puhkaista liukumäen
pinnan.
• Pidä aina liukumäen sisäänkäynti esteettömänä.
• Älä anna käyttäjien viedä ruokaa, juomaa tai purukumia laitteen
sisään.
• Älä anna käyttäjien tehdä kuperkeikkoja tai leikkiä kovaotteisesti.
• Älä anna käyttäjien kiivetä tai roikkua tuotteen seinistä.
TUOTEKUVAUS
Tuote
52633
Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa.
Lue pakkaus huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten.
VALMISTELU
Suosituksia altaan sijoittamista varten:
Älä asenna uima-allasta rinteeseen tai kaltevalle pinnalle, pehmeälle
tai irtonaiselle maalle (kuten hiekalle tai mutaan) tai korotetulle
pinnalle, kuten kannelle, nostotasolle tai parvekkeelle, joka voi
romahtaa täytetyn altaan painosta.
• On ehdottoman tärkeää, että allas asetetaan kiinteälle ja
vaakatasossa olevalle pinnalle. Jos allas asetetaan epätasaiselle
pinnalle, saatetaan aiheuttaa altaan rikkoutuminen ja vuotaminen
sekä sen seurauksena henkilökohtainen vamma ja/tai vahinkoja
omaisuudelle.
• Älä aseta ajoteille, kansille, laitureille, soralle tai asfaltille. Maan tulisi
olla riittävän kiinteää, jotta se kestää veden paineen; muta, hiekka,
pehmeä / irtonainen maaperä tai terva eivät sovi.
• Maapohja tulee puhdistaa kaikista esineistä ja roskista mukaan
lukien kivet ja oksat.
• Tarkista paikallisilta viranomaisilta kaikki määräykset, jotka liittyvät
aitaamiseen, esteisiin, valaistukseen ja turvavaatimuksiin sekä
varmista, että noudatat kaikkia lakien vaatimuksia.
KOKOAMINEN
VAROITUS: Vain aikuinen saa koota tämän tuotteen.
1
4
UIMA-ALTAAN TYHJENTÄMINEN
1. Tarkista, onko paikallisissa määräyksissä mainintoja uima-altaiden
veden hävittämisestä.
2. Poista ilma kaikista ilmakammioista ja samalla työnnä altaan reuna
alas vapauttamiseksi.
MUISTUTUS: Ainoastaan aikuinen saa tyhjentää altaan!
HUOLTO
VAROITUS: Jos et noudata annettuja huoltoon liittyviä ohjeita, saatat
vaarantaa terveytesi ja erityisesti lapsiesi terveyden.
• Vaihda altaiden vesi usein (erityisesti lämpimällä ilmalla) tai kun
havaitaan likaantumista, likainen vesi on vahingollista käyttäjien
terveydelle.
• Ota yhteyttä jälleenmyyjään saadaksesi kemikaaleja altaan veden
käsittelyä varten. Varmista, että noudatat kemikaalin valmistajan
ohjeita.
PUHDISTUS JA VARASTOINTI
1. Käytön jälkeen puhdista kostealla kankaalla varovasti kaikki pinnat.
MUISTUTUS: Älä koskaan käytä liuottimia tai muita kemikaaleja,
jotka voivat vahingoittaa tuotetta.
2. Anna tuotteen kuivua ilmassa. Taittele täysin kuiva tuote
huolellisesti ja varastoi alkuperäisessä pakkauksessa. Jos tuote ei
ole täysin kuiva, hometta voi muodostua, mikä vaurioittaa tuotetta.
3. Säilytä kuivassa paikassa yli 15 asteen lämpötilassa poissa lasten
ulottuvilta.
Ikä
3+
2
3
PVC
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
UPOZORNENIE
Nikdy nenechajte vaše dieťa bez dozoru –
nebezpečenstvo utopenia.
POKYNY PRE MONTÁŽ A INŠTALÁCIU ODLOŽTE PRE BUDÚCE
POUŽITIE. HRAČKA OBSAHUJE MALÉ ČASTI, MALA BY
ZOSTAVENÁ DOSPELOU OSOBOU.
• Iba na domáce použitie.
• Určené len pre vonkajšie použitie.
• Deti sa môžu utopiť vo veľmi malom množstve vody. Vyprázdnite
bazén, keď sa nepoužíva.
• Neinštalujte detský nafukovací bazén na betóne, asfalte alebo na
akomkoľvek inom tvrdom povrchu.
• Produkt umiestnite na rovný povrch aspoň 2 m od akejkoľvek
konštrukcie alebo prekážky, ako je plot, garáž, dom, previsnuté
konáre, šnúry na bielizeň alebo elektrické drôty.
• Pri hre odporúčame otočiť sa chrbtom k slnku.
• Spotrebiteľské zmeny pôvodného bazénika (napríklad pridanie
doplnkov) musia prebiehať v súlade s pokynmi výrobcu.
• Deti si musia vyzuť topánky a odložiť okuliare, ako aj všetky ostré
alebo tvrdé predmety z ich vreciek, pretože môžu prepichnúť povrch,
po ktorom sa budú šmýkať.
• Vchod vždy udržujte voľný a bez prekážok.
• Zabráňte vstupu s jedlom, nápojom a žuvačkou do vnútra jednotky.
• Nedovoľte, aby používatelia robili kotrmelce alebo hrali divokú hru.
• Nedovoľte, aby sa používatelia vyšplhali alebo viseli na stenách.
POPIS PRODUKTU
Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení.
Návod na balení si dôkladne prečítajte a odložte pre použitie v
budúcnosti.
PRÍPRAVA
Odporúčania týkajúce sa umiestnenia bazéna:
Bazén neinštalujte na svahu alebo na šikmých povrchoch, na
mäkkých alebo nespevnených povrchoch (napr. piesok alebo bahno)
alebo na vyvýšenom povrchu, ako je paluba, plošina alebo balkón,
ktoré sa môžu prepadnúť pod hmotnosťou plneného bazénu.
• Základom je, aby bol bazén umiestnený na pevnom a rovnom
podklade. Ak by bol bazén postavený na nerovnej ploche, mohlo by
dôjsť k jeho prevráteniu a vytečeniu vody a spôsobiť úraz a/alebo
poškodenie osobného majetku.
• Nepostavte ho na príjazdových cestách, doskách, štrku alebo
asfalte. Pôda musí byť dostatočne pevná aby uniesla tlak vody;
blato, piesok mäkká/kyprá pôda alebo asfalt nie sú vhodné.
• Z povrchu pôdy musia byť odstránené všetky predmety a sutiny,
vrátane kameňov a haluzí.
• U samosprávnych orgánov si zistite, aké miestne nariadenia
týkajúce sa oplotenia, bariér, požiadaviek na osvetlenie a
bezpečnosť musíte dodržať a zabezpečte dodržanie všetkých
zákonov.
MONTÁŽ
VÝSTRAHA: Tento výrobok musí zostaviť dospelá osoba.
13
30s
Položka
52633
...
30min
Vek
3+

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

52633

Table of Contents