SOMFY EXAVIA Operating And Installation Manual

SOMFY EXAVIA Operating And Installation Manual

Hide thumbs Also See for EXAVIA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

www.somfy.com
EXAVIA
EN
Operating and installation guide
DE
Montage- und Gebrauchsanleitung
Online
Online-Videoanleitung
video instructions
www.somfy.info/exavia
5073885E

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXAVIA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY EXAVIA

  • Page 1 EXAVIA Operating and installation guide Montage- und Gebrauchsanleitung Online video instructions Online-Videoanleitung 5073885E www.somfy.info/exavia...
  • Page 2: Table Of Contents

    - Checking the antenna position 6.4 Unlocking / locking the motors - Fastening the control unit 6.5 Diagnostics 1.7 Connecting the motors 7 Technical data 1.8 Connecting to the mains power supply EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 3: Safety Instructions

    If in any doubt when installing the drive or to obtain additional information, consult the website www. somfy.com. The instructions may be modified if and when there is a change to the standards or to the drive. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 4: Cable Run

    (branch, stone, tall grasses, etc.) that correctly might obstruct movement of the gate. • the drive changes direction when the gate encounters an object measuring 50 mm positioned halfway up the leaf. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 5: Maintenance Safety Instructions

    Do not dispose of the drive with household waste at the end of its life. Return the drive Zone 5 to its distributor, or use your local authority's Zone 5 special waste collection services. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 6 12 cm or a maximum of 5 mm. 12 cm 5 mm min. max. ZONE 3 Risk of impact Solution: Obstacle detection built into the motor STOP EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 7: Product Presentation

    Cylinder accessories pouch Cable clamp Pillar/wall mounting bracket screw Cable clamp screw Pillar/wall mounting bracket nut Pillar/wall mounting bracket washer M8x22 flat washer Cylinder-pillar/wall bracket fastening pin Unlocking mechanism screw Unlocking mechanism EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 8: Product Description

    Min./Max. width per leaf (L) 1.25 / 2.5 m The type of gate (solid / open-worked) and the weather conditions (presence of strong winds) may reduce these maximum values (see table below). EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 9: Overview Of The Installation

    Semi-openworked gate Solid gate Overview of the installation Designation Designation Area lighting* Remote antenna* Video entry phone* Flashing light Key switch* and/or code keypad Motors Photoelectric cells Control unit *optional accessories EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 10: Presentation Of The Control Electronics

    The pillars should have a robust structure and be at least 7 cm wide. Small pillars will need to be reinforced by casting concrete inside, to improve their robustness and hold. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 11: Electrical Pre-Equipment

    If a cable conduit cannot be made, use a cable grommet which will withstand the weight of passing vehicles (ref. 2400484). Cables required The details of the wiring are indicated in section “Wiring the accessories”, page 24 Alimentation secteur 230V EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 12: Tools Required For Installation (Not Provided)

    - external diameter: 22 mm CONTROL UNIT Fasteners appropriate for the pillar/wall material - screw diameter: 3.5 to 4.5 mm - countersunk or domed-head screws - Type "S" rawl plugs for concrete: S5, S6 or S8 EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 13: Installation

    If dimension A is negative, the gate leaf hinge is located in front of the pillar. = 0 cm We recommend that you add a shim so that the cylinder mounting bracket is aligned with the gate leaf hinge and A is 0 cm. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 14: Specific Case

    AM on the pillar. Mark the horizontal axis AH on the pillar, halfway up the reinforce- ment. Check before proceeding to the next step Have you marked the AM and AH axes? EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 15: Drilling The Pillars

    (S,M,L) given by the disc, using appropriate fasteners for the mounting support. Check before proceeding to the next step Have you checked that the brackets are perfectly horizontal on the pillars? EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 16: Assembling The Pillar Mounting Bracket

    Move the opening stop towards the end of the Loosen the opening stop screws with a 13 mm offset wrench. cylinder on the cable side, as illustrated above. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 17: Fitting The Cylinder On The Mounting Bracket

    In the closed position, the gate leaves must be pressed firmly against the ground stop, and the cylinder knob must be positioned as shown in the figure opposite. Cylinder Cylinder knob internal stop EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 18 The washers (k) provided must be fitted. Fit the cylinder. Clip the unlocking mechanism onto the catch to lock it. Check before proceeding to the next step Have you checked that the cylinders are perfectly horizontal? EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 19: Installing The Control Unit

    Fit the sealing strip (p) in the top of the control unit. Checking the antenna position For optimum performance, it is essential that the antenna is correctly positioned. Never cut the antenna wire. Antenna EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 20: Fastening The Control Unit

    (see page 11). Fasten the unit base to the pillar/wall: 1 screw (t) to fasten the unit to the bracket + 2 screws to fasten the unit to the pillar/wall. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 21: Connecting The Motors

    • Lock the 230 V power supply cable with the cable clamp provided (u). • Mount a split fitting on the earth wire (yellow/green) and store it in the control unit. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 22: Commissioning And Standard Use

    Position the opening stop (1) in contact with the cylinder knob (2) then tighten the stop using a 13 mm offset wrench. Press button 1 on the remote control. The second gate leaf opens. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 23: Gate Travel Auto-Programming

    If the gate re-opens at the end of the closing movement, loosen and offset the gate leaf brackets slightly towards the centre of the gate. WARNING Once installation is complete, it is essential to check that the obstacle detection system complies with Annex A of standard EN 12 453. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 24: Closing The Control Unit

    • When the gate is closing: the gate stops and re-opens. 2.8 User training All users must be trained in how to safely use this motorised gate (standard use and unlocking principle) and in the mandatory periodic checks. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 25: Wiring The Accessories

    • Service life: 3 years. To ensure an optimum battery life, switch the gate's electric power supply off at least 3 times a year to run a number of cycles using the battery. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 26: Remote Antenna (Optional)

    • only the remote controls and radio control points can be used to control the gate (wired controls are deactivated), • the wired safety accessories (photoelectric cells, fl ashing light) remain active. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 27: Advanced Parameter Settings

    Automatic closing can be interrupted by pressing button 1 on the remote control. To reclose the gate, press button 1 on the remote control again. Activating automatic closing Automatic closing can only be activated if the photoelectric cells are connected and recognised by the motor's control electronics. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 28: Deactivating Automatic Closing

    Press button 2 on the remote control. Press button 1 on the Automatic closing is deactivated. indicator light flashes. remote control twice. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 29: Programming The Remote Controls

    PROGRAMMING THE REMOTE CONTROLS 5.1 Presentation of the remote controls Depending on the chosen parameter settings, Somfy RTS remote controls can control: • complete opening of the gate • pedestrian opening of the gate • another Somfy RTS device (example: garage door motor, roller shutter, etc.)
  • Page 30: Adding A Remote Control

    The remote control has been memorised. 5.3 Deleting remote controls See “Clearing the settings”, page 31. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 31: Troubleshooting Guide

    The drive must be disconnected from any power supply during cleaning and maintenance, and when replacing parts. 6.1 Assistance If the fault remains, or for any other problem or enquiry relating to your drive, visit: www.somfy.com. 6.2 Replacing the remote control battery The battery service life is generally 2 years.
  • Page 32: Clearing The Settings

    Unclip the unlocking mechanism, then Fit the cylinder. Clip the unlocking pressure on the gate. remove the cylinder from the gate leaf mechanism onto the catch to lock it. mounting bracket. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 33: Diagnostics

    7 flashes Electronic fault Contact Somfy assistance. The gate reopens at the end of the Unscrew the gate leaf brackets and offset them slightly closing motion towards the centre of the gate. EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 34: Technical Data

    - Accessories power supply output 24 VDC / 15 W max. - Input for backup battery - Input for photoelectric cells - Dry contact control input Yes (does not work with battery or solar power) EN - EXAVIA installation and operating manual - SOMFY...
  • Page 35 6.4 Entriegeln/Verriegeln der Antriebe - Einlegen des Dichtungsbands 6.5 Diagnose - Überprüfung der Position der Antenne 7 Technische Daten - Befestigung des Steuerkastens 1.7 Anschluss der Antriebe 1.8 Anschluss an die Netzstromversorgung DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Verfügung. Diese Anleitung kann im Falle dem Typ H07RN-F entsprechen. Die Installation von Änderungen der Normen oder des Antriebs eines Blitzschutzes wird empfohlen (max. 2 kV jederzeit geändert werden. Restspannung). DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 37: Kabelführung

    Steine, hohes Gras etc.) die Bewegung des Tors ordnungsgemäß funktioniert behindern können. • der Antrieb die Richtung wechselt, wenn das Tor auf einen 50 mm großen Gegenstand auf halber Höhe des Tors stößt. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 38: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Geben Sie diese bei einer Recycling- Sammelstelle ab. Entsorgen Sie Ihren alten Antrieb nicht mit STOP dem Hausmüll. Lassen Sie den Antrieb vom Lieferanten zurücknehmen oder nutzen Sie kommunal organisierte Möglichkeiten der getrennten Müllsammlung. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 39 Damit zwischen Torflügel und Boden keine Gefahr für die Füße besteht, muss der Abstand zwischen der Unterkante der Torflügel und dem Boden mindestens 12 cm oder höchstens 5 mm betragen. STOP 12 cm 5 mm min. max. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 40: Produktbeschreibung

    Beutel mit Zubehör für die Spindel Kabelzugentlastungsklemme Schraube Befestigungswinkel Pfeiler/ Schraube für Kabelzugentlastungsklemme Mauer Mutter Befestigungswinkel Pfeiler/Mauer Unterlegscheibe Befestigungswinkel Pfeiler/Mauer Unterlegscheibe M8x22 Achse zur Befestigung der Spindel am Befestigungswinkel Pfeiler/Mauer Schraube Verriegelungsteil Verriegelungsteil DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 41: Abmessungen

    Min./max. Breite/Flügel (L) 1,25 / 2,5 m In Abhängigkeit vom Typ des Tors (mit oder ohne Durchbrüche) und den Witterungsbedingungen (starker Wind) müssen diese Höchstwerte möglicherweise nach unten korrigiert werden (siehe nachstehende Tabelle). DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 42: Übersicht Über Die Anlage

    1,25 / 2,5 m Max. Gewicht 250 kg Gittertor Teilweise vergittertes Tor Geschlossenes Tor Übersicht über die Anlage Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Umfeldbeleuchtung* Externe Zusatzantenne* Video-Türsprechanlage* Signalleuchte Schlüsselschalter* und/oder Codetastatur* Motoren Fotozellen Steuerkasten *Optionales Zubehör DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 43: Übersicht Über Die Steuerelektronik

    Anschläge erforderlich. Pfeiler Die Pfeiler müssen standfest und mindestens 7 cm breit sein. Bei kleinen Pfeilern müssen diese verpflichtend verstärkt werden, indem Beton eingebracht wird, um eine bessere Standfestigkeit und Sicherung sicherzustellen. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 44: Vorbereitung Der Elektroinstallation

    Wenn die Verlegung im Erdreich nicht möglich ist, sollten Sie einen Kabelkanal verwenden, der für das Überfahren mit Fahrzeugen geeignet ist (Teile-Nr. 2400484). Bereitzustellende Kabel Näheres zur Verkabelung siehe „Verkabelung des Zubehörs“, page 24 Alimentation secteur 230V DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 45: Für Die Installation Benötigtes Werkzeug (Nicht Im Lieferumfang)

    - Außendurchmesser: 22 mm STEUERKASTEN Schrauben, die für das Material von Pfeiler/Mauer geeignet sind - Schraubendurchmesser: 3,5 bis 4,5 mm - Senk- oder Flachrundschrauben - Dübel Typ „S“ für Beton: S5, S6 oder S8 DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 46: Installation

    = 0 cm Pfeiler. Wir empfehlen die Nutzung eines Einsatzes, der dafür sorgt, dass der Befestigungswinkel der Spindel sich auf der Achse des Torscharniers befindet und Maß A gleich 0 cm ist. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 47: Sonderfall

    Das vorab notierte Maß B markieren und eine vertikale Achse AM auf dem Pfeiler anzeichnen. In Höhe der Mitte der Verstärkungsschiene die horizontale Achse AH am Pfeiler anzeichnen. Nachkontrolle vor dem nächsten Schritt Haben Sie die Achsen AM und AH korrekt angezeichnet? DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 48: Herstellen Der Bohrungen An Den Pfeilern

    Die Höhe des Winkels überprüfen. Bei Bedarf nachziehen. mit geeigneten Schrauben für die Befestigung am Pfeiler anbringen. Nachkontrolle vor dem nächsten Schritt Haben Sie geprü , ob die Winkel genau horizontal sitzen? DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 49: Montage Des Befestigungswinkels Am Pfeiler

    Kettennuss in korrekter Position ist. Verschieben des Öffnungsanschlags Die Schraube nicht vom Anschlag lösen. Den Öffnungsanschlag zum Spindelende Die Schraube des Öffnungsanschlags mit einem abgewinkelten 13-mm- (kabelseitig) verschieben, wie auf der obigen Schlüssel lösen. Abbildung dargestellt. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 50: Anbringen Der Spindel Am Befestigungswinkel

    Das Tor schließen. In geschlossener Position müssen die Flügel gut am Schließanschlag am Boden anliegen. Die Kettennuss der Spindel muss wie in der nebenstehenden Abbildung positioniert sein. Kettennuss der Innenanschlag Spindel der Spindel DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 51 Die mitgelieferten Unterlegscheiben (k) sind auf jeden Fall zu montieren. Die Spindel anbringen. Das Verriegelungsteil am Mitnehmerdorn einrasten, um ihn zu fixieren. Nachkontrolle vor dem nächsten Schritt Haben Sie überprü , ob die Spindel ganz horizontal sitzt? DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 52: Installation Des Steuerkastens

    230V Einlegen des Dichtungsbands Das Dichtungsband (p) oben in den Steuerkasten einlegen. Überprüfung der Position der Antenne Damit die Antenne optimal funktioniert, muss sie korrekt ausgerichtet sein. Den Antennendraht keinesfalls abschneiden. Antenne DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 53: Befestigung Des Steuerkastens

    Befestigung verwendeten Schraubentyp abhängig (siehe page 11). Das Unterteil des Steuerkastens an Pfeiler/Mauer anbringen: 1 Schraube (t) zur Befestigung des Kastens am Winkel und + 2 Schrauben zur Befestigung des Kastens an Pfeiler/Mauer. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 54: Anschluss Der Antriebe

    • Phase und Neutralleiter an den Klemmen 16 und 17 (Phase und Neutralleiter). anschließen (rotes Schild „230 V“). • Das Versorgungskabel 230 V mit der mitgelieferten Kabelzugentlastungsklemme (u) fixieren. • Eine Lüsterklemme am Erdungskabel (grün/gelb) befestigen und diese im Steuerkasten unterbringen. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 55: Inbetriebnahme Und Normale Benutzung

    Die Schraube nicht vom Anschlag lösen. Den Öffnungsanschlag (1) in Kontakt mit der Spindelkettennuss (2) positionieren und dann den Anschlag mit einem abgewinkelten 13-mm-Schraubenschlüssel festziehen. Taste 1 des Funksenders drücken. Der zweite Torflügel öffnet sich. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 56: Selbsteinlernfunktion Für Den Torweg

    Wenn sich das Tor nach Abschluss des Schließvorgangs wieder öffnet, die Befestigungswinkel der Torflügel lösen und etwas zur Mitte des Tores verschieben. WARNUNG Nach Abschluss der Montage muss unbedingt überprü werden, ob die Hinderniserkennung die Anforderungen des Anhangs A der Norm EN 12 453 erfüllt. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 57: Schließen Des Steuerkastens

    • Während das Tor schließt: Das Tor hält an und öffnet sich wieder. 2.8 Schulung der Benutzer Alle Benutzer müssen in die sichere Verwendung dieses elektrisch angetriebenen Tors eingewiesen werden (Standardbenutzung und Entriegelungsprozeduren). Zudem müssen sie über die regelmäßigen Pflichtprüfungen informiert werden. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 58: Verkabelung Des Zubehörs

    • Lebensdauer: 3 Jahre. Sie können die Lebensdauer Ihrer Batterie verlängern, indem Sie Ihr Tor 3 Mal pro Jahr vom Strom trennen und es mit Hilfe der Batterie einige Male öffnen und schließen. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 59: Externe Zusatzantenne (Option)

    Wenn der Antrieb mit Solarstrom funktioniert: • das Tor kann nur mit Funksendern und fest Funkbedieneinheiten gesteuert werden (per Kabel angeschlossenen Steuerungen sind deaktiviert), • Die per Kabel verbundenen Sicherheitseinrichtungen (Lichtschranke, Signalleuchte) bleiben aktiviert. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 60: Erweiterte Einstellungen

    Funksenders erneut, um das Tor danach wieder zu schließen. Aktivierung des automatischen Zulaufs Der automatische Zulauf kann nur dann aktiviert werden, wenn eine Lichtschranke verkabelt und von der Steuerelektronik des Antriebs erfasst ist. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 61: Deaktivierung Des Automatischen Zulaufs

    Die LED leuchtet auf. Die LED verlischt. Drücken Sie die Taste 2 des Funksenders. Drücken Sie 2 Mal Der automatische Zulauf ist Die LED blinkt. auf die Taste 1 des deaktiviert. Funksenders. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 62: Einlernen Von Funksendern

    5.1 Beschreibung der Funksender Die RTS-Funkhandsender von Somfy können je nach Programmierung folgende Funktionen auslösen: • Vollöffnung des Tors • Fußgängeröffnung des Tors • Ansteuerung anderer RTS-Produkte von Somfy (Beispiele: Antrieb für Garagentor, Rollladen etc.) Funksender mit Funksender mit 2 Tasten...
  • Page 63: Einlernen Eines Funksenders

    Steuerelektronik an. „RADIO“ leuchtet auf und verlöscht Die LED leuchtet auf. wieder, sobald die Taste des Funksenders losgelassen wird. Der Funksender ist eingelernt. 5.3 Löschen der Funksender Siehe „Einstellungen löschen“, page 31. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 64: Störungsbeseitigung

    Ersetzen Sie die Batterie (3 V Bringen Sie die Rückseite Schrauben auf der Schrauben. des Funksenders ab. CR 2430 oder 2032). des Funksenders wieder Rückseite des an und befestigen Sie sie Funkhandsenders. mit den Schrauben. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 65: Einstellungen Löschen

    Verriegeln der Antriebe und diese dann leicht herausschrauben, Das Verriegelungsteil Die Spindel anbringen. Das Verriegelungsteil um das Tor zu lockern. ausrasten und die Spindel vom am Mitnehmerdorn einrasten, um ihn zu Spindelbefestigungswinkel abnehmen. fixieren. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 66: Diagnose

    Die Anschlüsse der Antriebe überprüfen (siehe page 20). 7 Blinksignale Elektronikstörung Wenden Sie sich an den Somfy-Kundendienst. Das Tor öffnet sich wieder nach Die Befestigungswinkel der Torflügel lösen und etwas Abschluss des Schließvorgangs zur Mitte des Tores verschieben. DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 67: Technische Daten

    • oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max. - Ausgang zur Versorgung sonstiger Zubehöre 24 VDC / max. 15 W - Eingang für Notstrombatterie - Eingang für Fotozellen - Potentialfreier Steuereingang Ja (nicht möglich bei Batterie- oder Solarstromversorgung) DE - Installations- und Gebrauchsanleitung EXAVIA - SOMFY...
  • Page 68 Somfy Belux NV. Somfy Italia SRL 02 712 07 70 800827151 www.somfy.be www.somfy.it Somfy Ltd. (+44) 0113 391 3030 www.somfy.co.uk Somfy Sp. z o.o 810377199 www.somfy.pl SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com...

Table of Contents