SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! To prevent any damages to your and others’ life or property, you have to follow the safety notes. • This product belongs to Category of electrical appliances, and only for drying textiles which have been washed with water in the household. Please pay attention to the safety of power use during the operation! •...
• The openings must not be obstructed by a carpet. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. • If the appliance appear high temperature abnormally, please draw the mail plug immediately. • Warning: The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
INSTALLATION Product Description Power cord Top board Control panel Container Drum Door Filter door Air inlet Filter base Maintenance cover NOTE Please see the products you purchased for reference. Accessories The following parts are optional for specific models. If your dryer has following parts, please wear gloves and install them as per the instruction below. Hose holder Connector Condensing drain hose...
Transport Move cautiously. Do not grasp any salient parts of machine. The machine door can not be used as the handle for delivery. If the dryer can’t be transported erectly, the dryer could be slant to right less than 30°. Risk of injury and damage! Improper handling of the appliance may result in injury.
OPERATIONS Quick start Before using, please make sure it’s installed properly. NOTE Plug in Load Close the door Drying Select program Select function Start or default After Drying Buzzer beep or “End”on display. Open the door and Pull out the Pour out Clean the filter Power off...
Page 7
4. Do not over dry the clothes, because over dried clothes can easily get creases. 5. Do not dry the articles containing rubber or similar elastic materials. 6. The door can be opened only after the programme of the drying machine finishes to prevent human skin from being scalded by hot steam or over heated drying machine.
Control Panel My Cycle SPECIAL COTTON Press Intensity 3 sec. to set My Cycle Jeans Extra Bed Linen Standard Sports Iron Lamp Signal Anti-Crease n/Off Shirts Delicate Warm Cool Extra Refresh Standard Start/Pause TIME SYNTHETICS Wool Delay Time Intensity Lamp Signal Anti-Crease 1.
Page 9
Intensity Intensity Use for adjusting the dryness level of the laundry. The level has four grades. The drying time increases 5 minutes in every grade. 1. The intensity function can be activated only before the programme starts. 2. Press the button repeatedly to select the drying time.
Page 10
Display Delay Child lock Remaining Time indicator/Error message Cycle phase status Clean filters (warning) Empty water container (warning) Intensity (four grades) Lamp Signal Anti-Crease My Cycle Programmes Program selector 1. Press the button, When the LED display screen brightens up, rotate the programme knob to select the desired programme.
Drying Programs Table Weight (max) Program Application/Properties Delay Time 8.0 kg For cottons and coloureds made of cotton or linen. To dry cotton pieces of clothing. Drying level: extra Extra dry. Cotton To dry cotton pieces of clothing. Drying level: Standard 8.0 kg cupboard dry.
MAINTENANCE Cleaning and Care Empty the water container 1. Hold and pull out the water container with two hands. 2. Tilt the water container, pour out the condensate water into basin. 3. Install the water container. WARNING! • Empty the water container after each use.Otherwise,the programme will be paused and the ”...
Page 13
NOTE • The fluff accumulated on the filter will block the air circulation, which will increase drying time and energy consumption. • Disconnect the power cord before cleaning! • Do not operate the dryer without the filter! • Clean the filter after each cycle to prevent fluff accumulation inside the dryer. Clean heat exchanger Do not touch the heat exchanger with your hand, which may result in cause an WARNING!
TROUBLESHOOTING Many malfunctions and faults that might occur in daily operation can be easily remedied. Time and money will be saved because a service call won’t be needed. The following guide may help you to find the reason for a malfunction and correct it. Display Reason Solutions...
WARNING! If you cannot deal with the problems by yourself and need help: • Press the button. • Pull out the mains plug and call the service. Technical Specifications Dimension (LxWxH) 650x595x845(mm) Ambient temperature + 5°C ~ +35°C Rated input power 800W Rated voltage 220-240V~...
Product Fiches Rated Capacity 8.0 kg Dryer Type Condenser Energy efficiency class ❶ Weighted annual energy consumption (AE 234,3 kWh/year Automatic or non-automatic Automatic Energy consumption of the standard cotton program at full load 1.94kWh Energy consumption of the standard cotton program at partial load 1.10kWh Power consumption of the off-mode (Po) 0.4 W...
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За предотвратяване на някакви увреждания по Вас и живота или имуществото на други, трябва да следвате бележките за безопасност. • Продуктът принадлежи към категорията електрически уреди и е само за сушене на тъкани, които са били прани с вода в домашни условия. Моля, обърнете внимание на безопасността при ползване...
Page 20
инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговарящо за тяхната безопасност. • Децата следва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не играят с уреда. (Това предупреждение не е за ЕВРОПЕЙСКИЯ пазар) • Ако захранващият кабел бъде повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен...
Page 21
ИНСТАЛИРАНЕ Описание на продукт Захранващ кабел Горен панел Контролен панел Контейнер Барабан Врата Филтър Отвор за входящ въздух Основа за филтър Капак за поддръжка БЕЛЕЖКА Моля, вижте закупения от Вас продукт, за конкретни детайли. Аксесоари Следните части за по желание за конкретни модели. Ако...
Page 22
Транспорт Местете внимателно. Не хващайте изпъкнали части на машината. Вратата на машината не може да се ползва като дръжка за транспортиране. Ако сушилнята не може да бъде транспортирана в изправено положение, сушилнята може да бъда наклонена надясно на до 30°. Риск...
Page 23
ОПЕРАЦИИ Бърз старт Преди употреба, моля, уверете се, че е инсталирана правилно. БЕЛЕЖКА Включете щепсела Зареждане Затваряне на вратата Сушене Вкл. Избор на програма Избор на функция Начало или настройка по подразбиране След сушене Звуков сигнал или “Край” на дисплея. Отворете...
Page 24
4. Не пресушавайте сухи дрехи, защото пресушени дрехи може лесно да се намачкат. 5. Не изсушавайте артикули, съдържащи каучук или подобни еластични материали. 6. Вратата може да се отваря само след като завърши програмата на сушилнята, за да се избегне изгаряне...
Контролен панел My Cycle SPECIAL COTTON Press Intensity 3 sec. to set My Cycle Jeans Extra Bed Linen Standard Sports Iron Lamp Signal Anti-Crease n/Off Shirts Delicate Warm Cool Extra Refresh Standard Start/Pause TIME SYNTHETICS Wool Delay Time Intensity Lamp Signal Anti-Crease 1.
Page 26
Интензивност Интензивност Ползвайте настройките за ниво на сухота на прането. Нивото има четири степени. Времето на сушене се увеличава с 5 минути на всяка степен. 1. Функцията за интензивност може да бъде активирана само преди да започне програмата. 2. Натиснете многократно бутона за...
Page 27
Display Отлагане Заключване за деца Индикатор за оставащо време/съобщения за грешки Статус на фаза на цикъл Почистване на филтри (предупреждение) Изпразване на контейнер за вода (предупреждение) Интензивност (четири степени) Лампа Сигнал Против намачкване Моят цикъл Програми Селектор на програми 1. Натиснете бутона Когато...
Page 28
Таблица с програми за сушене Тегло Отл (макс) Програма Приложение/свойства Време агане 8,0 kg За памучни и цветни, направени от памук или лен. За сушене на памучни парчета плат. Екстра Ниво на сухота: супер сухо. Памук Д Н За сушене на памучни парчета плат. Стандартно...
ПОДДРЪЖКА Почистване и грижа Изпразвайте контейнера за вода 1. Задръжте и изтеглете с две ръце контейнера за вода. 2. Наклонете контейнера за вода, изсипете кондензиралата вода в мивката. 3. Поставете контейнера за вода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Изпразвайте контейнера за вода след всяка употреба.Иначе програмата...
Page 30
БЕЛЕЖКА • Власинките, събрани по филтъра, ще блокират циркулацията на въздуха, което ще причини удължаване на времето на сушене и потреблението на енергия. • Разкачете захранващия кабел преди почистване! • Не ползвайте сушилнята без филтъра! • Почиствайте филтъра за власинки след всеки цикъл, за да предотвратите натрупване на власинки в...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Много неизправности и сривове, които може да се случат при ежедневна експлоатация, могат да бъдат лесно отстранени. Ще се спести време и пари, защото няма да се стига до сервиз. Следните указания може да Ви помогнат да откриете причината за неизправността и да я отстраните. Display Reason Solutions...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако не можете да се справите с проблемите сами и имате нужда от помощ: • Натиснете бутона • Изтеглете щепсела от мрежата и се обадете на сервиза. Техническа спецификация Размер (ДхШхВ) 650x595x845 mm Амбиентна температура + 5°C ~ +35°C Номинална...
Page 33
Формуляр с данни за продукт Номинален капацитет 8,0 kg Вид сушилня Кондензатор Клас на енергийна ефективност ❶ Претеглено годишно потребление на енергия (AE 234,3 kWh / година Автоматично или неавтоматично Автоматично Потребление на енергия на стандартна програма за памук при пълно зареждане 1.94kWh Потребление...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ATENȚIE! Pentru a preveni orice daune aduse vieții sau proprietății dumneavoastră și a altora, trebuie să urmați instrucțiunile de siguranță. • Acest produs aparține categoriei de aparate electrice și numai pentru uscarea textilelor care au fost spălate cu apă...
• Deschiderile nu trebuie obturate de un covor. • Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani trebuie ținuți departe, cu excepția cazului în care sunt supravegheați continuu. • Dacă aparatul are o temperatură ridicată anormală, vă rugăm să scoateți imediat ștecherul. •...
INSTALARE Descrierea produsului Cablu alimentare Capac Panou control Dozator Tambur Usă Ușa filtru Admisie aer Bază filtru Capac întreținere NOTĂ Vă rugăm să fiți atenți la produsele cumpărate, pentru referință. Accesorii Următoarele piese sunt opționale pentru anumite modele. Dacă uscătorul dvs. are următoarele piese, purtați mănuși și instalați-le conform instrucțiunilor de mai jos: Suport furtun Conector Furtun scurgere condens...
Page 37
Transport Mutați cu atenție. Nu apucați nicio parte proeminentă a mașinii. Ușa mașinii nu poate fi folosită ca mâner pentru livrare. Dacă uscătorul nu poate fi transportat vertical, uscătorul poate fi înclinat spre dreapta mai puțin de 30°. Pericol de rănire și deteriorare! Manevrarea necorespunzătoare a aparatului poate duce la răniri.
FUNCȚIONARE Pornire rapidă Înainte de utilizare, asigurați-vă că este corect instalat. NOTĂ Conectați Încărcați Închideți ușa Uscare Selectați programul Selectați funcția Start Sau implicit După uscare Va emite un semnal sonor sau “End” pe ecran. Deschideți ușa și Scoateți dozatorul Scurgeți apa Curățați filtrul Deconectați...
Page 39
4. Nu uscați prea mult hainele, deoarece hainele prea uscate pot face cute cu ușurință. 5. Nu uscați articolele care conțin cauciuc sau materiale elastice similare. 6. Ușa poate fi deschisă numai după ce programul mașinii de uscare se termină pentru a preveni opărirea pielii umane de abur fierbinte sau de mașină...
Panou de control My Cycle SPECIAL COTTON Press Intensity 3 sec. to set My Cycle Jeans Extra Bed Linen Standard Sports Iron Lamp Signal Anti-Crease n/Off Shirts Delicate Warm Cool Extra Refresh Standard Start/Pause TIME SYNTHETICS Wool Delay Time Intensity Lamp Signal Anti-Crease...
Page 41
Intensity Intensity Folosiți pentru a ajusta nivelul de uscare. Nivelul are patru grade. Timpul crește cu 5 min la fiecare grad. 1. Funcția poate fi activată doar înainte de începerea programului. 2. Apăsați în mod repetat pentru a ajusta timpul. 3.
Page 42
Afișaj Afișaj Blocare de siguranță Timpul rămas/Mesaj de eroare Faza ciclului Curățare filtru (atenționare) Golire container (atenționare) Intensitate (patru grade) Lampă Semnat Antișifonare My Cycle Programe Selectare program 1. Apăsați Când afișajul se aprinde, rotiți pentru a selecta programul dorit. 2.
Page 43
Tabel programe uscare Greutate (max) Program Folosire/Proprietăți Delay Time 8.0 kg Pentru bumbac și țesături colorate din bumbac Pentru a usca piese de îmbrăcăminte din bumbac. Extra Nivel de uscare: extra uscat. Bumbac Pentru a usca piese de îmbrăcăminte din bumbac. Standard 8.0 kg Nivel de uscare: uscat în dulap.
ÎNTREȚINERE Curățare și întreținere Goliți recipientul cu apă 1. Țineți și trageți recipientul de apă cu două mâini. 2. Înclinați recipientul de apă, turnați apa de condens în bazin. 3. Instalați recipientul de apă. ATENȚIE! • Goliți containerul de apă după fiecare utilizare. În mod contrar, programul va fi oprit și pictograma ”...
Page 45
NOTĂ • Puful acumulat pe filtru va bloca circulația aerului, ceea ce va creste timpul de uscare si consumul de energie. • Deconectați cablul de alimentare înainte de curățare! • Nu utilizați uscătorul fără filtru! • Curăţaţi filtrul după fiecare ciclu pentru a preveni acumularea de puf în interiorul uscătorului. Curățați schimbătorul de căldură...
Page 46
DEPANARE Multe defecțiuni și defecțiuni care ar putea apărea în funcționarea zilnică pot fi remediate cu ușurință. Se vor economisi timp și bani deoarece nu va fi nevoie de un apel de service. Următorul ghid vă poate ajuta să găsiți motivul unei defecțiuni și să...
ATENȚIE! Dacă nu puteți rezolva problema și aveți nevoie de ajutor: • Apăsați • Scoateți din priză și sunați la service. Specificații tehnice Dimensiune (LxWxH) 650x595x845(mm) Temperatură + 5°C ~ +35°C Putere 800W Voltaj 220-240V~ Frecvență 50Hz Agent frigorific R290 Greutate 49kg Capacitate...
Page 48
Fișa produsului Capacitate 8.0 kg Tip de uscător Condenser Clasa de eficiență ❶ Consum anual (AE 234,3 kWh/an Automatic sau non-automatic Automatic Consum la programul de bumbac la sarcină maximă 1.94kWh Consum la programul de bumbac la sarcină parțială 1.10kWh Consum în mod off (Po) 0.4 W Consum în mod on (PI)
NAVODILA GLEDE VARNOSTI OPOZORILO! Da preprečite morebitne telesne poškodbe pri vas ali pri drugih ali pa poškodbe premoženja, morate upoštevati varnostne napotke. • Ta izdelek je električni gospodinjski aparat kategorije I in je namenjen le sušenju tkanin, ki so bile prej v gospodinjstvu oprane z vodo.
• Odprtin ne sme ovirati preproga. • Otroci, mlajši od 3 let, ne smejo v bližino, razen če so pod nenehnim nadzorom. • Če se zdi, da je temperatura aparata nenormalna, takoj izvlecite vtič za napajanje. • Opozorilo: Napajanje aparata ne sme potekati prek zunanje preklopne naprave, kot je časovnik, ali biti priključeno na tokokrog, ki ga redno vklaplja in izklaplja določen aparat.
NAMESTITEV Opis izdelka Napajalni kabel Zgornja plošča Nadzorna plošča Posoda za kondenzat Boben Vrata Filter na vratih Dovod zraka Filter na dnu Zaščitni pokrov Za primerjavo si oglejte izdelek, ki ste ga kupili. OPOMBA Dodatna oprema Naslednji deli so za določene modele izbirni. Če ima vaš...
Page 52
Transport Premikajte previdno. Ne prijemajte za morebitne izstopajoče dele stroja. Vrat stroja pri dostavi ni mogoče uporabiti kot ročaj. Če sušilnega stroja ni mogoče prevažati v pokončnem stanju, je lahko za manj kot 30° nagnjen v desno. Tveganje telesnih poškodb in materialne škode! Zaradi nepravilnega rokovanja z aparatom lahko pride do telesnih poškodb.
Page 53
UPRAVLJANJE Hitri začetek Pred uporabo poskrbite za pravilno namestitev. OPOMBA Priključite. Naložite perilo. Zaprite vrata. Sušenje Vklopite. Izberite program. Izberite funkcijo ali Zaženite. privzeto nastavitev. Po sušenju Pisk brenčala ali oznaka „End” (Konec) na zaslonu. Odprite vrata in vzemite Izvlecite posodo. Izlijte vodo, ki se Očistite filter.
Page 54
4. Oblačil ne posušite premočno, saj se premočno posušena oblačila zlahka zmečkajo. 5. Ne sušite kosov, ki vsebujejo gumo ali podobne elastične snovi. 6. Zaradi preprečevanja opeklin na koži, ki jih povzroča vroča para ali pregret sušilni stroj, je mogoče vrata odpreti le, ko se program sušilnega stroja konča.
Nadzorna plošča My Cycle SPECIAL COTTON Press Intensity 3 sec. to set My Cycle Jeans Extra Bed Linen Standard Sports Iron Lamp Signal Anti-Crease n/Off Shirts Delicate Warm Cool Extra Refresh Standard Start/Pause TIME SYNTHETICS Wool Delay Time Intensity Lamp Signal Anti-Crease 1.
Page 56
Intensity (Intenzivnost) Intensity Uporabite za nastavitev ravni suhosti perila. Raven ima štiri stopnje. Pri vsaki stopnji se čas sušenja podaljša za 5 minute. 1. Funkcijo jakosti je mogoče aktivirati le pred zagonom programa. 2. Da izberete čas sušenja, večkrat zaporedoma pritisnite gumb (Jakost).
Page 57
Zaslon Zakasnitev Zaklep za zaščito otrok Indikator preostalega časa/sporočilo o napaki Status faze cikla Očistite filtre (opozorilo) Izpraznite posodo za vodo (opozorilo). Intenziteta (štiri stopnje) Lučka Signal Preprečevanje mečkanja Moj cikel Programi Izbirnik programa 1. Pritisnite gumb . Ko zaslon LED zasveti, obrnite gumb za izbiro programov, da izberete želeni program.
Page 58
Preglednica programov sušenja Teža Zakas- Time (najv.) Program Uporaba/lastnosti nitev (Čas) 8.0 kg Za bombažno in barvno perilo iz bombaža in lanu. Extra (Zelo Za sušenje kosov oblačil. Stopnja sušenja: zelo suho. močno) Cotton Standard Za sušenje kosov oblačil. Stopnja sušenja: (Bombaž) 8.0 kg primerna za shranjevanje v omaro.
VZDRŽEVANJE Čiščenje in nega Praznjenje posode za vodo 1. Posodo za vodo primite z obema rokama in jo izvlecite. 2. Nad umivalnikom jo nagnite in izlijte vodo, ki se je v njej nabrala zaradi kondenzacije. 3. Namestite posodo za vodo nazaj. OPOZORILO! •...
Page 60
OPOMBA • Zaradi vlaken, ki se bodo nabrala na filtru, bo oviran pretok zraka, zaradi česar se bo podaljšal čas sušenja in povečala poraba energije. • Pred čiščenjem izklopite napajalni kabel. • Sušilni stroj naj ne deluje brez filtra! • Da preprečite nabiranje vlaken v sušilcu, filter očistite po vsakem ciklu. Očistite izmenjevalnik Izmenjevalnika toplote se ne dotikajte z rokami, ker se lahko poškodujete.
ODPRAVLJANJE TEŽAV Mnoge okvare in napake, do katerih pride pri vsakodnevnem delovanju, je mogoče enostavno odpraviti. Prihranili boste čas in denar, ker ne boste potrebovali servisa. Z naslednjim vodnikom si lahko pomagate pri iskanju vzroka za okvaro in pri odpravljanju tega vzroka. Zaslon Vzrok Rešitev...
OPOZORILO! Če težave ne morete odpraviti sami in potrebujete pomoč: • Pritisnite gumb (Vklop/izklop). • Odklopite vtič napajanja in pokličite serviserja. Tehnične specifikacije Mere (D x Š x V) 650x595x845(mm) Temperatura okolja + 5°C ~ +35°C Nazivna vhodna moč 800W Nazivna napetost 220-240V~ Nazivna frekvenca...
Page 63
Podatki o izdelku Nazivna količina polnjenja 8.0 kg Vrsta sušilnega stroja Hladilnik Razred energijske učinkovitosti ❶ Utežena letna poraba energije (AE 234,3 kWh/leto Samodejno ali nesamodejno Samodejno Poraba energije pri standardnem programu za bombaž in največji napolnjenosti 1.94kWh Poraba energije pri standardnem programu za bombaž in delni napolnjenosti 1.10kWh Poraba energije pri izklopljenem stroju („off-mode”) (Po) 0.4 W...
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE! Kako biste sprečili svaku pojavu rizika po svoj i život drugih osoba ili štete po svoju i imovinu drugih osoba, morate se pridržavati napomena o bezbednosti. • Ovaj proizvod pripada Kategoriji električnih uređaja i može se koristiti isključivo za sušenje vodom opranog veša u domaćinstvu.
Page 65
angažovao ili lica sa sličnim kvalifikacijama, kako bi se izbegla opasnost. • Ovaj uređaj je namenjen isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. • Otvori uređaja ne smeju biti blokirani tepihom. • Decu mlađu od 3 godine treba držati dalje od uređaja, osim ukoliko su pod stalnim nadzorom. •...
POSTAVLJANJE Opis proizvoda Priključni kabl Gornji poklopac Komandna tabla Posuda za kondenzat Bubanj Vrata Filter koji se nalazi u vratima Otvor za dovod vazduha Filter koji se nalazi na dnu mašine Zaštitni poklopac Pogledajte proizvod koji ste kupili. NAPOMENA Dodatna oprema Sledeći delovi su opcioni za određene modele.
Page 67
Transport Pažljivo premeštajte uređaj. Mašinu nemojte pridržavati za isturene delove. Vrata mašine se ne smeju upotrebljavati za držanje prilikom nošenja. Ukoliko je mašinu za sušenje veša nemoguće transportovati u uspravnom položaju, možete je postaviti pod nagibom ne većim od 30°. Opasnost od povreda i oštećenja! Nepravilno rukovanje uređajem može dovesti do povreda.
RAD UREĐAJA Brzi početak NAPOMENA Pre upotrebe, uverite se da je uređaj dobro postavljen. uključite napunite vešom zatvorite vrata Sušenje uključite izaberite program izaberite opciju ili ostavite započnite ciklus podrazumevane vrednosti Nakon sušenja Oglasiće se zvučni signal ili će se na displeju pojaviti „End“. otvorite vrata i izvadite posudu za prospite vodu koja...
Page 69
3. Pre sušenja, zakopčajte rajsfešluse, prilepite čičak trake, zakopčajte dugmad, privežite kaiševe od tkanine i slično. 4. Ne presušujte veš, jer se presušena garderoba lakše gužva. 5. Ne sušite veš koji sadrži gumu ili slične elastične materijale. 6. Vrata mašine za sušenje veša se mogu otvoriti tek po završetku ciklusa kako bi se sprečilo izlaganje kože ljudi vreloj pari ili pregrejanim delovima mašine za sušenje veša i zadobijanje opekotina.
Page 70
Komandna tabla My Cycle SPECIAL COTTON Press Intensity 3 sec. to set My Cycle Jeans Extra Bed Linen Standard Sports Iron Lamp Signal Anti-Crease n/Off Shirts Delicate Warm Cool Extra Refresh Standard Start/Pause TIME SYNTHETICS Wool Delay Time Intensity Lamp Signal Anti-Crease 1.
Page 71
Intensity (Intenzitet) Intensity Upotrebljava se za podešavanje nivoa prosušenosti veša. Svaki nivo se sastoji od četiri stepena. Vreme trajanja sušenja se sa svakim narednim stepenom povećava za 5 minuta. 1. Funkciju „Intenzitet“ možete aktivirati isključivo pre početka rada programa. 2. Uzastopno pritiskajte taster kako biste izabrali vreme trajanja sušenja.
Page 72
Displej Odloženi početak Zaključavanje zbog bezbednosti dece Indikator preostalog vremena/Poruka o grešci Status faze ciklusa Očistite filtere (upozorenje) Ispraznite posudu za kondenzat (upozorenje) Nivo prosušenosti veša (četiri stepena) Indikaciona lampica bubnja Indikator zvučnog signala Režim protiv gužvanja Moj ciklus Programi Dugme za odabir programa 1.
Page 73
Tabela programa za sušenje Težina (max) Odlož. Program Primena/Svojstva Vreme početak 8.0 kg Za garderobu od pamuka i obojenu garderobu od pamuka ili lana. Izuzetno Za sušenje pamučnih komada garderobe. Nivo snažno sušenja: izuzetno suvo. Pamuk Za sušenje pamučnih komada garderobe. Nivo Standardno 8.0 kg sušenja: suvo za plakar.
Napomena za institute za testiranje: 1. Program ispitivanja u skladu sa uredbom 392/2012/EU za energetsko obeležavanje, mereno u skladu sa EN 61121 i pogodan za sušenje normalnog opterećenja pamuka pri nazivnom kapacitetu opterećenja. 2. Ovaj program je pogodan za sušenje normalnog vlažnog pamučnog veša i najefikasniji je program u pogledu potrošnje energije za pamuk.
Page 75
Čišćenje filtera koji se nalazi na dnu mašine 1. Otvorite poklopac. 2. Otključajte tri poluge za pričvršćivanje i izvadite ručicu za filter. 3. Skinite filter koji se nalazi na dnu mašine i očistite ga. Ukoliko se na filteru nakupilo previše finih vlakana, očistite ga pod mlazom vode.
• Pripremite krpu navlaženu čistom vodom. • Očistite vrata, posebno unutrašnju stranu stakla. • Očistite zaptivke oko prednjeg nosača. • Očistite senzor za vlagu unutar bubnja. • Izvadite sve filtere, očistite zaptivke i kanal za vazduh. Pre nego što pokrenete mašinu za sušenje veša, osušite sve delove mekom krpom.
Problem Rešenje • Proverite da li napajanje funkcioniše. • Proverite da li je utikač uređaja uključen u utičnicu. Displej nije uključen • Proverite koji je program izabran. • Pritisnite taster • Proverite posudu za vodu. Ako je puna, izlijte kondenzovanu vodu i ponovo pokrenite mašinu za sušenje.
Page 78
NAPOMENA • Nominalni kapacitet predstavlja maksimalni kapacitet. Uvek se uverite da količina suvog veša u uređaju ne prekoračuje nominalni kapacitet. • Ne postavljajte mašinu za sušenje veša u prostoriju u kojoj postoji rizik od smrzavanja. Pri temperaturama oko tačke mržnjenja, mašina za sušenje veša možda neće raditi na odgovarajući način. •...
Page 79
Ispravno odlaganje ovog proizvoda: Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod u EU ne treba odlagati zajedno sa drugim otpadom iz domaćinstva. Da biste sprečili potencijalnu štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi koja nastaje nekontrolisanim odlaganjem otpada, odgovorno reciklirajte proizvod kako biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Need help?
Do you have a question about the WT8H91M and is the answer not in the manual?
Questions and answers