Table of Contents
  • Инструкции За Безопасност
  • Описание На Продукта
  • Контролен Панел
  • Други Функции
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Спецификации
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Installation
  • Γρήγορη Εκκίνηση
  • Άλλες Λειτουργίες
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Sigurnosne Upute
  • Opis Proizvoda
  • Dodatna Oprema
  • Rad Uređaja
  • Kontrolna Ploča
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Otklanjanje Kvarova
  • Tehničke Karakteristike
  • Biztonsági Előírások
  • Egyéb Funkciók
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Technikai SpecifikáCIók
  • Безбедносни Упатства
  • Опис На Производот
  • Чистење И Одржување
  • Tehničke Specifikacije
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Descrierea Produsului
  • Panou de Control
  • SpecificațII Tehnice
  • Opis Izdelka
  • Dodatna Oprema
  • Nadzorna Plošča
  • Druge Funkcije
  • ČIščenje in Nega
  • Odpravljanje Težav
  • Tehnične Specifikacije
  • Bezbednosna Uputstva

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TUMBLE
DRYER
WT8C91M
User Manual
BiH/
ENG
BG
GR
HR
HU
MK
RO
SLO
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WT8C91M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla WT8C91M

  • Page 1 TUMBLE DRYER WT8C91M User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! To prevent any damages to your and others’ life or property, you have to follow the safety notes. • This product belongs to Category I electrical appliances, and only for drying textiles which have been washed with water in the household. Please pay attention to the safety of power use during the operation! •...
  • Page 4 • The appliance is not intended for use by persons • (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5: Product Description

    INSTALLATION Product Description Top board Control panel Container Door Power supply cord Drum Lint filter Air inlet Filter base Maintenance cover NOTE • Please see the products you purchased for reference. Accessories The following parts are optional for specific models. If your dryer has following parts, please wear gloves and install them following the instruction below Hose holder(optional) Condensing drain hose (optional)
  • Page 6: Quick Start

    Transport Move cautiously. Do not grasp any salient parts of machine. The machine door cannot be used as the handle for delivery. If the dryer cannot be transported erectly, the dryer could be slant to right less than 30°. Installation Position 1.
  • Page 7: After Drying

    After Drying Buzzer beep or “0:00”on display. Open the door and Pull out the Pour out Clean the filter Power off take out laundry container condensate water NOTE • If use the socket with a switch, please press the switch to turn off the power directly. Before Each Drying ATTENTION! Before the first cycle, the dust and grease may remain in this dryer during the...
  • Page 8: Control Panel

    Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M On/Off Display Product is switched on or off. This display shows the setting, estimated remaining time and status messages of your dryer. Start/Pause Programs Press the button to start or pause Different Dryer cycle can be selected the drying cycle.
  • Page 9: Signal Indicator

    Delay start Time Child lock Remaining Time indicator/Error message Cycle phase status Clean filters (warning) Empty water container (warning) Dryness level (four grades) Speed dry indicator Signal indicator Anti-crease mode My cycle Program selector 1. Press the [On/Off] button, when the LED display screen brightens up, rotate the program knob to select the desired program.
  • Page 10: Other Functions

    Other Functions Instructions of the [Delay] function This function is used for delaying clothes drying time within 24 hours. The delay time means the program will start after x hours. When the delay program starts, the time starts to decrease on the display and the delay icon blinks.
  • Page 11: Delay Time

    Instructions of the [Child Lock] feature 1. This machine incorporates a special child safety lock, which can prevent children from carelessly pressing keys or making the faulty operation. 2. When the dryer is at the operation state except standby state, press the [Anti-Crease] and [Signal] buttons at the same time for over 3 seconds to start child lock function.
  • Page 12: Maintenance

    NOTE • This symbol means the energy efficiency test program “standard cotton program”, which is accordance with the applicable EN 61121 standard and most suitable to dry normal cotton load at rated load capacity. • Thick or multi-layered fabrics,e.g. bedlinen, jeans, jackets etc, are not easy to dry. You’d better choose Cotton Extra program.
  • Page 13: Troubleshooting

    Empty the water container 1. Hold and pull out the water container with two hands. 2. Tilt the water container, pour out the condensate water. 3. Insert the water container. WARNING! • Empty the water container after each use, the program will be paused and the icon will light if the water container is full during the drying process.
  • Page 14: Technical Specifications

    Technical Specifications Dimension (L*W*H) 615*595*845 mm Ambient temperature +5 °C ~ +35 °C Rated input power 2700 W Rated voltage 220-240 V~ Rated frequency 50 Hz Weight of product 41 kg Rated capacity 8 kg NOTE • The rated capacity is the maximum capacity, make sure that the dry clothes which are loaded to the appliance do not exceed the rated capacity each time.
  • Page 15 Remarks ❶ Energy consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton program at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used The ‘standard cotton program’ used at full and partial load is the standard drying program to which the information in the label and the fiche relates, that this program is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient program in terms of energy consumption for cotton.
  • Page 18 BiH/CG BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE! Kako biste spriječili svaku pojavu rizika po svoj i život drugih osoba ili štete po svoju i imovinu drugih osoba, morate se pridržavati napomena o bezbjednosti. • Ovaj proizvod pripada Kategoriji I električnih uređaja i može se koristiti isključivo za sušenje vodom opranog veša u domaćinstvu.
  • Page 19 BiH/CG • Ukoliko uređaj razvija neuobičajeno visoku temperaturu, odmah izvucite utikač iz utičnice. • Nije predviđeno da uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja, osim ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su dobile uputstva o upotrebi uređaja od osobe odgovorne za njihovu bezbjednost.
  • Page 20: Opis Proizvoda

    BiH/CG POSTAVLJANJE Opis proizvoda Gornji poklopac Kontrolna tabla Posuda za kondenzat Vrata Priključni kabl Bubanj Filter za fina vlakna Otvor za dovod vazduha Ručka Zaštitni poklopac NAPOMENA! • Pogledajte proizvod koje ste kupili. Dodatna oprema Sljedeći dijelovi su opcionalni za određene modele. Ukoliko je Vaša mašina za sušenje veša dostavljena sa sljedećim dijelovima, stavite rukavice i postavite ih prateći dole navedena uputstva.
  • Page 21: Rad Uređaja

    BiH/CG Transport Pažljivo premeštajte uređaj. Uređaj ne pridržavajte za isturene dijelove. Vrata mašine se ne smiju upotrebljavati za držanje prilikom nošenja. Mesto postavljanja 1. Preporučuje se da, zarad Vaše ugodnosti, mašinu za sušenje veša postavite u blizini Vaše mašine za pranje veša.
  • Page 22 BiH/CG Sušenje Uključite Izaberite program Izaberite opciju ili Počnite ostavite podrazumijevane vrijednosti Nakon sušenja Oglasiće se zvučni signal ili će se na displeju pojaviti „0:00“. Otvorite vrata i Izvadite posudu za Prospite vodu koja Očistite filter Isključite izvadite veš kondenzat se kondenzovala NAPOMENA! •...
  • Page 23 Quick Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M On/Off (Uključeno/Isključeno) Displej Za uključivanje ili isključivanje Na displeju su prikazana podešavanja, proizvoda. procena vremena preostalog za završetak ciklusa i poruke o statusu Vaše mašine. Start/Pause (Početak/Pauziranje) Programi Pritisnite ovaj taster kako biste Zavisno od potreba korisnika, mašina nudi...
  • Page 24 BiH/CG Filter Ukoliko je ikonica osvetljena kada mašina za sušenje veša prestane sa radom, očistite filter. Posuda Ukoliko je ikonica osvetljena kada mašina za sušenje veša prestane sa radom, ispraznite posudu za kondenzat. Delay (Odloženi početak) Time (Vrijeme) Zaključavanje zbog bezbjednosti djece Indikator preostalog vremena/Poruka o grešci Status faze ciklusa Očistite filtere (upozorenje)
  • Page 25 BiH/CG Kraj programa 1. Bubanj će, po završetku programa, prestati da se okreće, zvučni signal će se oglasiti, na displeju će se prikazati , a svjetlo statusa posljednje faze ciklusa će treperiti. Ukoliko korisnik ne izvadi veš u roku od 1 minuta, mašina za sušenje veša će aktivirati opciju [Anti-crease] (Protiv gužvanja).
  • Page 26 BiH/CG Uputstvo za upotrebu opcije [My Cycle] (Moj ciklus) Upotrebljava se za određivanje i memorisanje omiljenih programa koje često upotrebljavate. 1. Izaberite željeni program i druge opcije za sušenje pomoću dugmeta za biranje programa. 2. Pritisnite i zadržite taster [Speed dry] (Ubrzano sušenje) u trajanju od 3 sekundi dok se ne začuje zvučni signal i ne memoriše željeni program.
  • Page 27: Čišćenje I Održavanje

    BiH/CG Težina Odloženi (maks.) Program Primjena/Svojstva Vrijeme početak 8.0 kg Za sušenje garderobe od teksasa i garderobe za slobodno vrijeme koja se u Jeans (Teksas) 5.0 kg mašini za pranje veša može centrifugirati pri velikom broju obrtaja. Bed linen Za sušenje posteljnog rublja i sličnog veša 5.0 kg (Posteljina) velikih dimenzija.
  • Page 28 BiH/CG NAPOMENA! • Naslage finih vlakana na filteru mogu onemogućiti protok vazduha, što može produžiti period sušenja i povećati potrošnju energije; zbog toga je nakon svake upotrebe potrebno uklanjati vlakna sa filtera. • Prije čišćenja izvucite priključni kabl iz utičnice! •...
  • Page 29: Otklanjanje Kvarova

    BiH/CG Otklanjanje kvarova Oznaka greške Značenje oznake Rešenje Problem sa zagrijavanjem Ukoliko problem nastavi da se Greška senzora za vlagu javlja, kontaktirajte lokalni servisni centar Greška senzora za temperaturu UPOZORENJE! • Popravke mogu obavljati samo ovlašćena tehnička lica. • Prije nego što pozovete servis, pokušajte da sami riješite problem i provjerite da li ste pratili uputstva za korisnike.
  • Page 30 BiH/CG NAPOMENA! • Nominalni kapacitet predstavlja maksimalni kapacitet. Uvijek se uverite da količina suvog veša u uređaju ne prekorači nominalni kapacitet. • Ne postavljajte mašinu za sušenje veša u prostoriju u kojoj postoji rizik od smrzavanja. Pri temperaturama oko tačke mržnjenja mašina za sušenje veša možda neće raditi na odgovarajući način. •...
  • Page 31: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • За да предотвратите какъвто и да било риск за собствения си живот и живота на други хора или увреждане на Вашето и чуждо имущество, трябва да се придържате към инструкциите за безопасност. • Този продукт принадлежи към електрически уреди от категория I и може да се използва само за сушене...
  • Page 32 • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен агент или от лица с подобна квалификация, за да се избегне опасност. • Този уред е предназначен само за употреба на закрито. • Отворите на уреда не трябва да бъдат блокирани от килим. •...
  • Page 33: Описание На Продукта

    МОНТИРАНЕ Описание на продукта Горен плот Контролен панел Контейнер Вратичка Захранващ кабел Bubanj Барабанен Филтър за мъх Вход за въздух Долен филтър Капак за поддръжка ЗАБЕЛЕЖКА • Вижте продукта, който сте закупили за справка. Аксесоари Следните части са незадължителни за определени модели. Ако...
  • Page 34 Транспорт Преместете внимателно устройството. Не хващайте устройството за изпъкналите части. Вратата на машината не трябва да се използва за задържане по време на пренасяне Ако сушилнята не може да бъде транспортирана в изправено положение, сушилнята може да бъде наклонена надясно под 30 °. Място...
  • Page 35 Сушење Включете Изберете програма Изберете функция или Стартирайте оставете стойностите по подразбиране След изсушаване Ще прозвучи звуков сигнал или на дисплея ще се появи „0:00“. Отворете вратата и Извадете тавата Излейте кондензатна Почистете Изключете извадете прането за събиране на вода филтъра...
  • Page 36: Контролен Панел

    Почистване с използване чистене с какъвто и да е препарат на въглерод и трифлотрихлорметан Контролен панел SpeedDry SPECIAL COTTON My Cycle Jeans Extra Bed Linen Standard Sports Iron ON/OFF Shirts Quick Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M...
  • Page 37 On/Off (Вкл/Изкл) Дисплей За да включите или изключите Дисплеят показва настройките, очакваното оставащо продукта. време до завършване на цикъла и съобщенията за състоянието на Вашето устройство. Start/Pause (Старт/Пауза) Програми Натиснете този бутон, за да В зависимост от нуждите на потребителя, машината стартирате...
  • Page 38: Други Функции

    Избор на програма 1. Натиснете бутона [On/Off]. Когато светодиодът светне, завъртете копчето за избор на програма, за да изберете желаната програма. 2. Изберете [Delay] (Закъснение), [Time] (час), [Intensity] (Интензивност), [Speed Dry] (Бързо изсушаване), [Сигнал] (сигнал) или [Anti-Crease] (срещу намачкване), за да активирате допълнителни...
  • Page 39 Инструкции за функцията [Signal] Включване или изключване на звуковия сигнал. Звуковият сигнал обикновено е включен. Ако е необходимо, натиснете клавиша. Ако звуковият сигнал е включен: 1. Сушилнята ще издава звуков сигнал, ако натиснете бутоните за допълнителните функции. 2. Ако завъртите копчето за избор на програма, докато сушилнята работи, машината ще напомни на...
  • Page 40 Тегло (макс.) Програма Приложение/Свойства Отлагане Час 8.0 kg За пране без гладене на синтетични и смесени тъкани, памук. За изсушаване на дебели или Extra многослойни синтетични тъкани. Synthetics Ниво на сушене: изключително сухо. 3.5 kg Да Не За изсушаване на тънки синтетични тъкани, които...
  • Page 41: Почистване И Поддръжка

    ЗАБЕЛЕЖКА • Този символ означава програма за изпитване на енергийна ефективност „стандартна програма за памук“, която е в съответствие с приложимия стандарт EN 61121 и е най-подходяща за изсушаване на нормалното тегло на памучното пране според номиналното тегло на зареждане. •...
  • Page 42: Отстраняване На Неизправности

    Изпразнете контейнера за вода 1. Хванете и издърпайте контейнера за вода с две ръце. 2. Наклонете контейнера за вода, излейте кондензиралата вода. 3. Поставете контейнера за вода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Изпразвайте резервоара за кондензат след всяко използване на машината. Ако резервоарът за кондензат се напълни по...
  • Page 43: Технически Спецификации

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако не можете сами да се справите с неизправността и се нуждаете от помощ: • Натиснете бутона [On/Off]. • Издърпайте щепсела и се обадете на сервиза. Технически спецификации Размери (Д x Ш x В) 615×595×845 mm Температура на околната среда +5 °C ~ +35 °C Номиналната...
  • Page 44 Време на програма на стандартната програма за памук при пълно 140 min натоварване Време на програма на стандартната програма за памук при частично 90 min натоварване Клас на ефективност на кондензация A (най-ефективен) до G (най-малко ефективен) Средна ефективност на кондензация на стандартната програма за памук 80.1% при...
  • Page 45: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την αποφυγή καταστάσεων επιζήμιων για τη ζωή και την υλική περιουσία τόσο τη δική σας όσο και τρίτων, επιβάλλεται η τήρηση των σημειώσεων ασφαλείας. • Αυτό το προϊόν ανήκει στις ηλεκτρικές συσκευές Κατηγορίας Ι και προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για οικιακή χρήση...
  • Page 46 • Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. • Τα ανοίγματα δεν πρέπει να καλύπτονται με χαλιά. Τα παιδιά κάτω των 3 ετών θα πρέπει να παραμένουν σε απόσταση από τη συσκευή, εκτός εάν βρίσκονται συνεχώς υπό επίβλεψη. • Αν η συσκευή φαίνεται να αναπτύσσει αφύσικα υψηλή θερμοκρασία, βγάλτε την αμέσως από την πρίζα. •...
  • Page 47: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Περιγραφή προϊόντος Επάνω πλαίσιο Πίνακας χειρισμού Δοχείο νερού συμπύκνωσης Καλώδιο Πόρτα τροφοδοσίας ρεύματος Κάδος Φίλτρο χνουδιών Είσοδος αέρα Βάση φίλτρου Κάλυμμα συντήρησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Δείτε τα προϊόντα που αγοράσατε για αναφορά. Παρελκόμενα Τα παρακάτω μέρη είναι προαιρετικά για συγκεκριμένα μοντέλα. Αν...
  • Page 48: Γρήγορη Εκκίνηση

    Μεταφορά Μετακινείτε τη συσκευή με προσοχή. Μην πιάνετε τη συσκευή από τυχόν μέρη που προεξέχουν. Μη χρησιμοποιείτε την πόρτα ως λαβή μεταφοράς. Αν το στεγνωτήριο δεν μπορεί να μεταφερθεί σε όρθια θέση, συνιστάται να μεταφερθεί με μέγιστη κλίση 30° προς τα δεξιά. Θέση...
  • Page 49 Μετά το στέγνωμα Ακούγεται η χαρακτηριστική ηχητική ένδειξη ή εμφανίζεται η ένδειξη «0:00» στην οθόνη. Ανοίξτε την πόρτα και Τραβήξτε προς τα Χύστε το νερό Καθαρίστε το φίλτρο Βγάλτε τη συσκευή από αφαιρέστε τα ρούχα έξω το δοχείο νερού συμπύκνωσης. την...
  • Page 50 Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M On/Off (Ενεργοποίηση/ Ένδειξη οθόνης Απενεργοποίηση) Στην οθόνη προβάλλονται η εκάστοτε ρύθμιση, ο εκτιμώμενος Κουμπί ενεργοποίησης/ υπολειπόμενος χρόνος και μηνύματα κατάστασης για το απενεργοποίησης της συσκευής. στεγνωτήριό σας. Start/Pause (Έναρξη/Παύση) Προγράμματα...
  • Page 51 Φίλτρο Καθαρίστε το φίλτρο, όταν η φωτεινή ένδειξη ανάβει , μόλις το στεγνωτήριο σταματήσει να λειτουργεί. Δοχείο Αδειάστε το δοχείο, όταν η φωτεινή ένδειξη ανάβει , μόλις το στεγνωτήριο σταματήσει να λειτουργεί. Καθυστέρηση έναρξης Ρύθμιση χρόνου Κλείδωμα για παιδιά Ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου/Μήνυμα σφάλματος Κατάσταση...
  • Page 52: Άλλες Λειτουργίες

    Λήξη προγράμματος 1. Ο κάδος θα σταματήσει να λειτουργεί μετά τη λήξη του προγράμματος, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη « », και θα αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία κατάστασης φάσης του τελευταίου προγράμματος. Το στεγνωτήριο θα αρχίσει τη λειτουργία [Anti-crease (Εύκολο σιδέρωμα)] αν ο χρήστης δεν αφαιρέσει τα ρούχα εντός 1 λεπτού...
  • Page 53 αποτρέπει το τσαλάκωμα των ρούχων. Τα ρούχα μπορούν να αφαιρεθούν κατά τη λειτουργία εύκολου σιδερώματος. Όλα τα προγράμματα διαθέτουν αυτή τη λειτουργία, εκτός από τα [Cool (Κρύος αέρας)], [Refresh (Φρεσκάρισμα)] και [Baby Care (Βρεφικά ρούχα)]. Οδηγίες για τη λειτουργία [My Cycle (Το πρόγραμμά μου)] Χρησιμοποιείται...
  • Page 54: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Βάρος (μέγ.) Πρόγραμμα Εφαρμογή/Ιδιότητες 8.0 kg Για το στέγνωμα τζιν ή αθλητικών ρούχων, τα οποία Τζιν 5.0 kg έχουν στυφτεί με υψηλές στροφές στο πλυντήριο. Για το στέγνωμα κλινοσκεπασμάτων και παρόμοια Κλινοσκεπάσματα 5.0 kg μεγάλων ειδών. Αν δεν μπορείτε να προσδιορίσετε το υλικό των Μικτής...
  • Page 55: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Τα χνούδια που συσσωρεύονται επάνω στο φίλτρο παρεμποδίζουν την κυκλοφορία του αέρα, γεγονός που θα προκαλέσει αύξηση του χρόνου στεγνώματος και της κατανάλωσης ενέργειας. Γι’ αυτό, πρέπει να καθαρίζεται μετά από κάθε χρήση. • Βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό της συσκευής! •...
  • Page 56: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Οι επισκευαστικές εργασίες πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. • Πριν καλέσετε το τμήμα τεχνικής υποστήριξης, ελέγξτε αν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή αν έχετε ακολουθήσει τις οδηγίες χρήστη. • Ένας τεχνικός θα σας χρεώσει για συμβουλές, ακόμα και κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης. Πρόβλημα...
  • Page 57 Φύλλο τεχνικών χαρακτηριστικών προϊόντος Ονομαστική χωρητικότητα 8 kg Τύπος στεγνωτηρίου Με συμπυκνωτή ❶ Ενεργειακή κλάση Σταθμισμένη ετήσια κατανάλωση ενέργειας (AEC) 561,0 kWh/έτος Αυτόματο ή μη αυτόματο Αυτόματο Οικολογικό σήμα της ΕΕ Δ/Υ Κατανάλωση ενέργειας στο τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά Κατανάλωση ενέργειας στο τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά με πλήρες φορτίο 4,74 kWh Κατανάλωση...
  • Page 58: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE! Da biste spriječili rizik za vlastiti i tuđe živote ili oštećenje vlastite i tuđe imovine, morate se pridržavati sigurnosnih uputa. • Ovaj proizvod spada u električne uređaje kategorije I i može se koristiti samo za sušenje rublja opranim vodom u kućanstvu.
  • Page 59 UPOZORENJE! Nikada ne zaustavljajte sušilicu rublja prije nego što se ciklus sušenja završi. U protivnom ćete osloboditi previše topline, što može dovesti do ozljeda. Ispravno odlaganje ovog proizvoda: Ova naljepnica označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u EU. Da biste spriječili potencijalnu štetu okolišu ili ljudskom zdravlju nekontroliranim odlaganjem otpada, odgovorno reciklirajte proizvod kako biste promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
  • Page 60: Opis Proizvoda

    POSTAVLJANJE Opis proizvoda Gornji poklopac Kontrolna ploča Posuda za kondenzat Vrata Priključni kabel Bubanj Filter za fina vlakna Otvor za dovod zraka Ručka Zaštitni poklopac NAPOMENA! • Pogledajte proizvod koje ste kupili. Dodatna oprema Sljedeći dijelovi nisu obavezni za određene modele. Ako se vaša sušilica rublja isporučuje sa sljedećim dijelovima, stavite rukavice i odjenite ih slijedeći dolje navedene upute.
  • Page 61: Rad Uređaja

    Transport Pažljivo pomaknite uređaj. Uređaj nemojte držati za izbočene dijelove. Vrata uređaja ne smiju se koristiti za držanje tijekom nošenja. Ako se sušilica rublja ne može transportirati u uspravnom položaju, možete je nagnuti udesno pod kutom manjim od 30°. Mjesto ugradnje 1.
  • Page 62 Sušenje Uključite Odaberite program Odaberite opciju ili Počnite ostavite zadane vrijednosti Nakon sušenja Oglasit će se zvučni signal ili će se na zaslonu pojaviti “0:00” “. Otvorite vrata Izvadite posudu za Izlijte vodu koja se Očistite filter Isključite izvadite rublje kondenzat kondenzirala NAPOMENA!
  • Page 63: Kontrolna Ploča

    Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M On/Off (Uključeno/Isključeno) Zaslon Za uključivanje i isključivanje uređaja. Na zaslonu su prikazane postavke, procjena vremena preostalog za završetak ciklusa i poruke o statusu Vašeg uređaja. Start/Pause (Početak/Pauza) Programi Pritisnite ovu tipku kako biste započeli Ovisno o potrebama korisnika, uređaj nudi veći izbor...
  • Page 64 Filter Ako ikonica svijetli kada sušilica prestane raditi, očistite filter. Posuda Ako ikonica svijetli kada sušilica prestane raditi, ispraznite posudu za kondenzat. Delay (Odgođeni početak) Time (Vrijeme) Zaključavanje zbog sigurnosti djece Indikator preostalog vremena/Poruka o greški Status faze ciklusa Očistite filtere (upozorenje) Ispraznite posudu za kondenzat (upozorenje) Razina prosušenosti rublja (četiri stupnja) Indikator ubrzanog sušenja...
  • Page 65 Ostale opcije Uputstvo za upotrebu opcije [Delay] (Odgođeni početak) Ova se opcija koristi za odgodu početka sušenja rublja za bilo koje razdoblje unutar 24 sata. Razdoblje odgode početka podrazumijeva početak ciklusa određenog programa nakon X sati. Kad aktivirate odgodu pokretanja programa, preostalo vrijeme do početka ciklusa, prikazano na zaslonu, počet će se smanjivati i ikona opcije “Odgođeni start”...
  • Page 66 Uputstvo za upotrebu opcije [My Cycle] (Moj ciklus) Koristi se za određivanje i spremanje vaših omiljenih programa koje često koristite. 1. Odaberite željeni program i ostale mogućnosti sušenja pomoću gumba za odabir programa. 2. Pritisnite i zadržite tipku [Speed dry] (Ubrzano sušenje) u trajanju od 3 sekundi dok se ne začuje zvučni signal i ne spremi željeni program.
  • Page 67: Čišćenje I Održavanje

    Težina Odgođeni (maks.) Program Primjena/Svojstva Vrijeme početak 8.0 kg Za sušenje garderobe od trapera i garderobe za slobodno vrijeme koja se u perilici rublja Jeans (Traper) 5.0 kg može centrifugirati pri velikom broju okretaja. Bed linen Za sušenje posteljine i sličnog rublja 5.0 kg (Posteljina) velikih dimenzija.
  • Page 68 NAPOMENA! • Naslage finih vlakana na filteru mogu onemogućiti protok zraka, što može produžiti period sušenja i povećati potrošnju energije; zbog toga je nakon svake upotrebe potrebno uklanjati vlakna sa filtera. • Prije čišćenja izvucite priključni kabel iz utičnice! • Ne uključujte sušilicu rublja ako je bez filtera za fina vlakna! •...
  • Page 69: Otklanjanje Kvarova

    Otklanjanje kvarova Oznaka greške Značenje oznake Rješenje Problem sa zagrijavanjem Ukoliko se problem nastavi javljati kontaktirajte lokalni Greška senzora za vlagu servisni centar Greška senzora za temperaturu UPOZORENJE! • Popravke smije izvoditi samo ovlašteno tehničko osoblje. • Prije nego što pozovete servis, pokušajte sami riješiti problem i slijedite upute korisnika. •...
  • Page 70 NAPOMENA! • Nominalni kapacitet predstavlja maksimalni kapacitet. Uvijek pazite da količina suhog rublja u uređaju ne prelazi nominalni kapacitet. • Ne stavljajte sušilicu rublja u prostoriju u kojoj postoji opasnost od smrzavanja. Pri temperaturama oko točke smrzavanja, sušilica rublja možda neće raditi ispravno. •...
  • Page 71: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében tartsa be a biztonsági előírásokat. • A készülék az 1. kategóriás elektronikai készülékek közé tartozik, kizárólag háztartási céllal, előzetesen vízzel mosott textíliák szárítására szolgál. Kérjük ügyeljen a megfelelő és biztonságos áramellátásra! • Kizárólag földeléssel ellátott áramkörre csatlakoztatható. A védőföldnek és a nulla vezetéknek különállónak kell lenniük, valamint kizárólag szakszerűen kialakított hálózathoz lehet csatlakoztatni a készüléket.
  • Page 72 FIGYELEM! Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus vége előtt, különben a túl sok hő kárt okozhat. A nem használt készüléket a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően, a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra.
  • Page 73 BEÜZEMELÉS Termékleírás Felső borítás Vezérlőpanel Tartály Ajtó Tápkábel Gyűjtő szűrő Légbevezető nyílás Szűrő Karbantartó nyílás fedele MEGJEGYZÉS • A kép tájékoztató jellegű. Tartozékok A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek. Az alábbi tartozékok (opcionális) behelyezéséhez használjon kesztyűt és kövesse az utasításokat. Tömlőtartó (opcionális) Kondenzációs leeresztő...
  • Page 74 Szállítás Óvatosan mozgassa a készüléket. Ne emelje a szárítógépet a kiemelkedő részeknél és az ajtónál fogva. Ha nem megoldható a szárítógép állítva történő szállítása, akkor kevesebb, mint 30°-ban dönthető a jobb oldalára. Beüzemelési környezet 1. Az Ön kényelme érdekében javasoljuk, hogy a szárítógépet a mosógép közelébe helyezze el. 2.
  • Page 75 Szárítást követően A szárítógép hangjelzést ad, vagy a kijelzőn a “0:00” jelenik meg. Nyissa ki az ajtót és Húzza ki a tartályt Öntse ki a Tisztítsa meg a Áramtalanítsa a vegye ki a ruhákat kondenzvizet szűrőt készüléket MEGJEGYZÉS • Amennyiben kapcsolóval ellátott fali dugaljat használ, úgy kapcsolja le azt. Minden használat előtt FIGYELEM! A gyártás és a szállítás során szennyeződés keletkezhet a készülék belsejében.
  • Page 76 Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M On/Off Display Product is switched on or off. This display shows the setting, estimated remaining time and status messages of your dryer. Start/Pause Programs Press the button to start or pause Different Dryer cycle can be selected the drying cycle.
  • Page 77 Delay start: Késleltetett indítás Time: Idő Child lock: Gyerekzár Remaining Time indicator/Error message: Hátralévő idő kijelzés/Hibakód megjelenítés Cycle phase status: Szárítási ciklus fázis állapot kijelzése Clean filters (warning): Szűrő tisztítás (figyelmeztetés) Empty water container (warning): Tartály ürítés (figyelmeztetés) Dryness level (four grades): Szárítási szint (négy fokozat) Speed dry indicator: Gyors szárítás Signal indicator: Hangjelzés Anti-crease mode: Gyűrődésmentes funkció...
  • Page 78: Egyéb Funkciók

    Egyéb funkciók [Delay] Késleltetett indítás funkció Ez a funkció a ruhák szárítási idejének 24 órán belüli késleltetésére szolgál. A késleltetési idő azt jelenti, hogy a program x óra múlva indul. Amikor a késleltetési program elindul, az idő csökken a kijelzőn, és a késleltetés ikon villog.
  • Page 79 [Child Lock] Gyerekzár funkció 1. Ez a szárítógép speciális gyermekbiztonsági zárral rendelkezik, amely megakadályozhatja, hogy a gyermekek gondatlanul lenyomják a készülék gombjait. 2. A szárítógép üzemkész állapotában (kivéve a készenléti állapotot), nyomja egyszerre 3 másodpercig az [Anti-Crease] és a [Signal] gombokat a gyerekzár aktiválásához. Ha a gyerekzár funkció be van állítva, a kijelzőn megjelenik a gyerekzár ikon, a szárítógép semmilyen gombnyomásra nem reagál, az [On/Off] gomb kivételével.
  • Page 80: Tisztítás És Karbantartás

    MEGJEGYZÉS • Ez a szimbólum az energiahatékonysági tesztprogramot jelenti: „normál pamut program”, amely megfelel az alkalmazandó EN 61121 szabványnak és a legalkalmasabb a normál pamut ruhák szárítására névleges terhelhetőség mellett. • Vastag vagy többrétegű szövet, pl. ágyneműt, farmert, dzsekit stb. esetén válassza a Cotton Extra programot.
  • Page 81 Ürítse ki a vízgyűjtő tartályt 1. Két kézzel fogja meg és húzza ki a vízgyűjtő tartályt. 2. Döntse meg a víztartályt, öntse ki a kondenzvizet. 3. Tegye vissza a vízgyűjtő tartályt. FIGYELEM! • Minden használat után ürítse ki a víztartályt. A program szünetel, az indikátor világítani kezd, ha a víztartály megtelt a szárítás során.
  • Page 82: Technikai Specifikációk

    Technikai specifikációk Méretek (H*Szé*Ma) 615*595*845 mm Környezeti hőmérséklet +5 °C ~ +35 °C Névleges bemeneti teljesítmény 2700 W Névleges feszültség 220-240 V~ Névleges frekvencia 50 Hz Össz. súly 41 kg Névleges kapacitás 8 kg MEGJEGYZÉS • A névleges kapacitás a maximális kapacitást jelöli. Győződjön meg arról, hogy a készülékbe töltött száraz ruhák nem haladják meg a névleges kapacitást.
  • Page 83 Megjegyzések ❶ Az éves energiafogyasztás, a normál pamut program 160 szárítási ciklusán és az alacsony fogyasztású üzemmódok figyelembevételén alapul teljes és részleges terhelés mellett. A ciklusonkénti tényleges energiafogyasztás a készülék használatának módjától függ. A teljes és részleges betöltés mellett alkalmazott normál pamut program az a standard szárítási program, amelyre a címkén és az adatlapon szereplő...
  • Page 84: Безбедносни Упатства

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Како би ја спречиле секоја појава на ризик по својот и животот на други лица или штета по својот или имотот на други лица, морате да се придржувате до напомените за безбедност. • Овој производ припаѓа на електричните уреди од Категорија I и може да се користи исклучиво за...
  • Page 85 • Овој уред е наменет исклучиво за употреба во затворен простор. • Отворите на уредот не смеат да бидат блокирани од тепих. • Децата помлади од 3 години треба да се држат подалеку од уредот, освен ако се под постојан надзор.
  • Page 86: Опис На Производот

    ПОСТАВУВАЊЕ Опис на производот Gornji poklopac Kontrolna tabla Posuda za kondenzat Vrata Приклучен кабел Bubanj Filter za fina vlakna Otvor za dovod vazduha Ručka Zaštitni poklopac НАПОМЕНА! • Прегледајте го производот кој сте го купиле. Дополнителна опрема Следните делови се опционални за одредени модели. Доколку...
  • Page 87 Транспорт Внимателно преместувајте го уредот. Не го придржувајте за истурените делови. Вратата на машината не смее да се користи за држење при носењето. Доколку машината за сушење алишта не можете да ја транспортирате во исправена положба, можете да ја навалите надесно под агол помал од 30°. Место...
  • Page 88 Сушење Вклучете Изберете програма Изберете опција или Почнете оставете ги стандардните вредности По сушењето Ќе се огласи звучен сигнал или на дисплејот ќе се појави „0:00“. Отворете ја Извадете го Истурете ја водата која Исчистете го Исклучете вратата и извадете кондензатниот...
  • Page 89 на нормален циклус исклучиво со растворувач на база на нафта Komandna tabla SpeedDry SPECIAL COTTON My Cycle Jeans Extra Bed Linen Standard Sports Iron ON/OFF Shirts Quick Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M On/O ( Start/Pause (...
  • Page 90 Филтер Доколку иконата е осветлена кога машината престанува со работењето, исчистете го филтерот Сад Доколку иконата е осветлена кога машината престанува со работењето, испразнете го кондензатниот садt. Delay (Одложен почеток) Time (Време) Заклучување заради безбедност на деца Индикатор на преостанато време/Порака за грешка Статус...
  • Page 91 2. Доколку во текот на сушењето дојде до неочекуван прекин, при што на машината за сушење е прикажано известување, проблемите решавајте ги во согласност со податоците наведени во одделот „Известувања за неправилности при работењето и решенија“. Останати опции Упатство за употреба на опцијата [Delay] (Одложен почеток) Оваа...
  • Page 92 текот на фазите против туткање. Оваа опција ја имаат сите програми, освен [Cool] (Ладење), [Refresh] (Освежување) и [Baby Care] (Одржување на бебешки алишта). Упатство за употреба на опцијата [My Cycle] (Мој циклус) Се употребува за одредување и меморирање на омилените програми кои често ги користите. 1.
  • Page 93: Чистење И Одржување

    Тежина Одложен (maks.) Програма Примена/Својства Време почеток 8.0 kg За сушење облека од тексас и облека за слободно време која во машината за Jeans (Тексас) 5.0 kg перење алишта може да се центрифугира при голем број на вртежи. Bed linen За...
  • Page 94 НАПОМЕНА! • Наслагите од фини влакна на филтерот може да го оневозможат протокот на воздух, што може да го продолжи периодот на сушење и да ја зголеми потрошувачката на енергија. • Пред чистење, извлечете го кабелот од штекер! • Не вклучувајте ја машината доколку е без филтер! •...
  • Page 95: Tehničke Specifikacije

    Отстранување на дефекти Ознака на грешка Значење на ознаката Решение Проблем со загревањето Доколку проблемот продолжи Грешка на сензорот за влага да се јавува, контактирајте го локалниот сервисен центар Грешка на сензорот за температура ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Поправките може да ги вршат само овластени технички лица. •...
  • Page 96 НАПОМЕНА! • Номиналниот капацитет претставува максимален капацитет. Секогаш уверете се количината на суви алишта во уредот да не го надминува номиналниот капацитет. • Не ја поставувајте машината во просторија во која постои ризик од замрзнување. При температури околу точката на мрзнење, можно е машината да не работи на соодветен начин. •...
  • Page 97: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ATENȚIE! Pentru a preveni orice daune aduse vieții sau bunurilor dvs. și ale altora, trebuie să urmați instrucțiunile de siguranță. • Acest produs aparține categoriei Electrocasnice și este destinat numai pentru uscarea textilelor care au fost spălate cu apă în gospodărie. Vă rugăm să acordați atenție siguranței consumului de energie în timpul operațiunii! •...
  • Page 98 • Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care au primit supraveghere sau instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 99: Descrierea Produsului

    INSTALAREA Descrierea produsului Capac superior Panou de control Recipient apă Ușă Power supply cord Cuvă Filtru de scame Admisie aer Baza filtrului Capac de protecție NOTĂ • Vă rugăm să consultați produsele pe care le-ați cumpărat în realitate. Accesorii Următoarele piese sunt opționale pentru modele specifice. Dacă uscătorul are următoarele piese, vă rugăm să...
  • Page 100 Transport Mutați cu atenție. Nu ridicați de nicio piesă importată a aparatului. Ușa mașinii nu poate fi folosită ca mâner pentru livrare. Dacă uscătorul nu poate fi transportat în mod vertical, uscătorul ar putea fi înclinat la dreapta mai puțin de 30°. Poziția de Instalare 1.
  • Page 101 După uscare Se aude beep sau apare “0:00”pe display. Deschideți ușa și Scoateți recipientul Vărsați apa Curățați filtrul Opriți scoateți hainele condensată NOTĂ • Dacă se utilizează soclul cu un comutator, vă rugăm să apăsați butonul pentru a opri direct alimentarea. Înainte de fiecare uscare ATTENTION! Înainte de primul ciclu, praful și grăsimea pot rămâne în uscător în perioada de fabricație și de transport,...
  • Page 102: Panou De Control

    Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M On/Off Display Aparatul este oprit sau pornit. Acest display arată setările, timpul rămas estimat și mesajele de stare ale uscătorului. Start/Pause Programs Apasă butonul de start pentru a porni Ciclul diferit de uscare poate fi...
  • Page 103 Pornire Întârziată Timp Sistem blocare copii Indicator de timp rămas / Mesaj de eroare Stattus ciclu program Curățați filtrele (avertizare) Golire recipient de apă (avertizare) Nivelul de uscare (patru grade) Indicator de viteză uscare Indicator de semnal Mod anti-cutare My cycle Selector Programe 1.
  • Page 104 Alte Funcții Funcția [Delay] Această funcție este utilizată pentru întârzierea timpului de uscare a hainelor în 24 de ore. Timpul de întârziere înseamnă că programul va începe după x ore. Când începe programul de întârziere, ora începe să fie numărătoarea inversă pe afișaj și pictograma Delay clipește. Pași: 1.
  • Page 105 Funcția [Child Lock] 1. Această mașină încorporează funcția de siguranță pentru copii, care poate împiedica copiii să apese nepăsător butoanele sau să facă funcționarea defectuoasă. 2. Când uscătorul se află la starea de funcționare, apăsați butoanele [Anti-Crease] și [Signal] în același ftimp timp de peste 3 secunde pentru a începe funcția de siguranță...
  • Page 106 Greutate (max) Program Aplicații/Proprietăți Întârziere Timp 8.0 kg Pentru a încălzi haine de la mi nim 10 min. până Warm — la maxim 120 min. (în 10 pași de min). Pentru a răci hainele fără a sufla aer cald de la Cool —...
  • Page 107 2. Înșurubați ambele manete de blocare unul spre celălalt. 3. Scoateți condensatorul de aer. 4. Curățați complet condensatorul de aer, scurgeți-l complet. 5. Curățați garniturile. 6. Introduceți din nou condensatorul de aer, mânuiți-l la buton! 7. Deșurubați ambele manete de blocare. 8.
  • Page 108: Specificații Tehnice

    Problemă Solution Curățați schimbătorul de căldură. Se aprinde Curățați filtrul de scame. Verificați dacă ușa e închisă Uscătorul nu pornește Verificați programul setat. Verificați dacă butonul de pornire a fost selectat. Curățați filtrul de scame și schimbătorul de căldură. Curățați recipientul de apă Verificați furtunul de scurgere.
  • Page 109 Fișa produslui Capacitatea nominală 8 kg Tip uscător Condenser ❶ Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie ponderat (AE 561.0 kWh/year Automat sau non-automată Automat EU Ecolabel Consumul de energie al programului standard de bumbac Consumul de energie al programului standard de bumbac la încărcare completă 4.74 kWh Consumul de energie al programului standard de bumbac la sarcină...
  • Page 110 NAVODILA GLEDE VARNOSTI OPOZORILO! Da preprečite morebitne telesne poškodbe pri vas ali pri drugih ali pa poškodbe premoženja, morate upoštevati varnostne napotke. • Ta izdelek je električni gospodinjski aparat kategorije I in je namenjen le sušenju tkanin, ki so bile prej v gospodinjstvu oprane z vodo.
  • Page 111 OPOZORILO! Sušilnega stroja nikoli ne ustavljajte pred koncem sušilnega cikla, saj se lahko razprši preveč toplote in povzroči poškodbe. Pravilno odstranjevanje tega izdelka: Ta oznaka kaže, da tega izdelka nikjer v Evropski uniji ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
  • Page 112: Opis Izdelka

    NAMESTITEV Opis izdelka Zgornja plošča Nadzorna plošča Posoda za kondenzat Vrata Napajalni kabel Boben Filter za vlakna Dovod zraka Filter na dnu Zaščitni pokrov OPOMBA • Za primerjavo si oglejte izdelek, ki ste ga kupili. Dodatna oprema Naslednji deli so za določene modele izbirni. Če ima vaš...
  • Page 113 Transport Premikajte previdno. Ne prijemajte za morebitne izstopajoče dele stroja. Vrat stroja pri dostavi ni mogoče uporabiti kot ročaj. Če sušilnega stroja ni mogoče prevažati v pokončnem stanju, je lahko za manj kot 30° nagnjen v desno. Mesto namestitve 1. Zaradi priročnosti je priporočljivo, da je sušilni stroj nameščen blizu pralnega stroja. 2.
  • Page 114 Po sušenju Pisk brenčala ali oznaka „0:00” na zaslonu. Odprite vrata in vzemite Izvlecite posodo. Izlijte vodo, ki se Očistite filter. Izklopite. perilo iz stroja. je nabrala zaradi kondenzacije. OPOMBA • Če uporabljate vtičnico s stikalom, za neposreden izklop napajanja pritisnite stikalo. Pred vsakim sušenjem POZOR! Pred prvim ciklom sta v sušilnem stroju lahko prah in mast, ki sta ostala od proizvodnje in transporta;...
  • Page 115: Nadzorna Plošča

    Quick Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M On/Off (Vklop/izklop) Zaslon Aparat vklopite ali izklopite. Na tem zaslonu so prikazani nastavitev, ocenjeni preostali čas in sporočila o stanju sušilnega stroja. Start/Pause (Zagon/začasna Programi zaustavitev) Za učinkovitejše sušenje oblačil Pritisnite gumb, če želite stroj zagnati ali...
  • Page 116 Zakasnjeni zagon Čas Zaklep za zaščito otrok Indikator preostalega časa/sporočilo o napaki Stanje faze cikla Očistite filtre (opozorilo). Izpraznite posodo za vodo (opozorilo). Stopnja suhosti (štiri stopnje) Indikator hitrega sušenja Indikator signala Način za preprečevanje mečkanja Moj cikel Izbira programa 1.
  • Page 117: Druge Funkcije

    Druge funkcije Navodila za funkcijo (Delay) (Zakasnitev) Ta funkcija se uporablja za zakasnitev časa sušenja oblačil v obdobju 24 ur. Čas zakasnitve pomeni, da se bo program zagnal čez x ur. Ko aktivirate zakasnitev programa, se čas na zaslonu začne zmanjševati in ikona zakasnitve začne utripati.
  • Page 118 Navodila za funkcijo (Child Lock) (Zaklep za zaščito otrok) 1. Ta stroj ima poseben varnostni zaklep za zaščito otrok, s katerim je mogoče preprečiti otrokom, da bi neprevidno pritiskali tipke ali zagnali nepravilno delovanje. 2. Ko je stroj v delovnem stanju (razen v stanju mirovanja), hkrati pritisnite tipki (Anti-Crease) (Preprečevanje mečkanja) in (Signal) (Signal) ter jih držite več...
  • Page 119: Čiščenje In Nega

    Teža (najv.) Program Uporaba/lastnosti Zakasnitev Čas 8.0 kg My Cycle My Cycle — Določite in shranite svoj priljubljeni program. — (Moj cikel) (Moj cikel) Za gretje oblačil od najmanj 10 minut do največ Warm — 120 minut (v korakih po 10 minut). Za ohlajanje oblačil brez pihanja vročega zraka Cool —...
  • Page 120: Odpravljanje Težav

    Čiščenje hladilnika zraka z vodo. Sušilni stroj naj se ohladi. Ker bi lahko prišlo do uhajanja preostale vode, pod zaščitni pokrov postavite vpojno krpo. 1. Odpahnite zaščitni pokrov. 2. Zaščitni pokrov do konca odprite. 3. Zapaha privijte tako, da ju obrnete drugega proti drugemu. 4.
  • Page 121: Tehnične Specifikacije

    Težava Rešitev Preverite, ali napajanje deluje. Preverite, ali je vtič za napajanje priključen. Zaslon ni vklopljen. Preverite izbrani program. Pritisnite gumb (On/Off) (Vklop/izklop). Izpraznite posodo za vodo. sveti. Če lučka še vedno sveti, pokličite serviserja. Očistite izmenjevalnik toplote. sveti. Očistite filter za vlakna. Prepričajte se, da so vrata zaprta.
  • Page 122 Podatki o izdelku Nazivna količina polnjenja 8 kg Vrsta sušilnega stroja Kondenzacijski ❶ Razred energijske učinkovitosti Utežena letna poraba energije (AE 561.0 kWh/leto Samodejno ali nesamodejno Samodejno Evropska ekološka oznaka (EU Ecolabel) Ni na voljo. Poraba energije pri standardnem programu za bombaž Poraba energije pri standardnem programu za bombaž...
  • Page 123: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE! Kako biste sprečili svaku pojavu rizika po svoj i život drugih osoba ili štete po svoju i imovinu drugih osoba, morate se pridržavati napomena o bezbednosti. • Ovaj proizvod pripada Kategoriji I električnih uređaja i može se koristiti isključivo za sušenje vodom opranog veša u domaćinstvu.
  • Page 124 • Ukoliko uređaj razvija neuobičajeno visoku temperaturu, odmah izvucite utikač iz utičnice. • Nije predviđeno da uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući decu) sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja, osim ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su dobile uputstva o upotrebi uređaja od osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
  • Page 125 POSTAVLJANJE Opis proizvoda Gornji poklopac Kontrolna tabla Posuda za kondenzat Vrata Priključni kabl Bubanj Filter za fina vlakna Otvor za dovod vazduha Ručka Zaštitni poklopac NAPOMENA! • Pogledajte proizvod koje ste kupili. Dodatna oprema Sledeći delovi su opcionalni za određene modele. Ukoliko je Vaša mašina za sušenje veša dostavljena sa sledećim delovima, stavite rukavice i postavite ih prateći dole navedena uputstva.
  • Page 126 Transport Pažljivo premeštajte uređaj. Uređaj ne pridržavajte za isturene delove. Vrata mašine se ne smeju upotrebljavati za držanje prilikom nošenja. Mesto postavljanja 1. Preporučuje se da, zarad Vaše ugodnosti, mašinu za sušenje veša postavite u blizini Vaše mašine za pranje veša. 2.
  • Page 127 Sušenje Uključite Izaberite program Izaberite opciju ili Počnite ostavite podrazumevane vrednosti Nakon sušenja Oglasiće se zvučni signal ili će se na displeju pojaviti „0:00“. Otvorite vrata i Izvadite posudu za Prospite vodu koja Očistite filter Isključite izvadite veš kondenzat se kondenzovala NAPOMENA! •...
  • Page 128 Quick Warm Cool Extra Start/Pause Refresh Standard Baby Care TIME SYNTHETICS WT8C91M On/Off (Uključeno/Isključeno) Displej Za uključivanje ili isključivanje Na displeju su prikazana podešavanja, proizvoda. procena vremena preostalog za završetak ciklusa i poruke o statusu Vaše mašine. Start/Pause (Početak/Pauziranje) Programi Pritisnite ovaj taster kako biste Zavisno od potreba korisnika, mašina nudi...
  • Page 129 Filter Ukoliko je ikonica osvetljena kada mašina za sušenje veša prestane sa radom, očistite filter. Posuda Ukoliko je ikonica osvetljena kada mašina za sušenje veša prestane sa radom, ispraznite posudu za kondenzat. Delay (Odloženi početak) Time (Vreme) Zaključavanje zbog bezbednosti dece Indikator preostalog vremena/Poruka o grešci Status faze ciklusa Očistite filtere (upozorenje)
  • Page 130 Kraj programa 1. Bubanj će, po završetku programa, prestati da se okreće, zvučni signal će se oglasiti, na displeju će se prikazati , a svetlo statusa poslednje faze ciklusa će treperiti. Ukoliko korisnik ne izvadi veš u roku od 1 minuta, mašina za sušenje veša će aktivirati opciju [Anti-crease] (Protiv gužvanja). Pritisnite taster [On/ Off] (Uključeno/Isključeno) kako biste prekinuli napajanje i izvucite utikač...
  • Page 131 se sprečava gužvanje veša. Veš se može izvaditi iz mašine u toku faze protiv gužvanja. Ovu opciju imaju svi programi, sem [Cool] (Hlađenje), [Refresh] (Osvežavanje) i [Baby Care] (Održavanje bebi veša). Uputstvo za upotrebu opcije [My Cycle] (Moj ciklus) Upotrebljava se za određivanje i memorisanje omiljenih programa koje često upotrebljavate. 1.
  • Page 132 Težina Odloženi (maks.) Program Primena/Svojstva Vreme početak 8.0 kg Za sušenje garderobe od teksasa i garderobe za slobodno vreme koja se u mašini za pranje Jeans (Teksas) 5.0 kg veša može centrifugirati pri velikom broju obrtaja. Bed linen Za sušenje posteljnog rublja i sličnog veša 5.0 kg (Posteljina) velikih dimenzija.
  • Page 133 NAPOMENA! • Naslage finih vlakana na filteru mogu onemogućiti protok vazduha, što može produžiti period sušenja i povećati potrošnju energije; zbog toga je nakon svake upotrebe potrebno uklanjati vlakna sa filtera. • Pre čišćenja izvucite priključni kabl iz utičnice! • •Ne uključujte mašinu za sušenje veša ukoliko je bez filtera za fina vlakna! •...
  • Page 134 Otklanjanje kvarova Oznaka greške Značenje oznake Rešenje Problem sa zagrevanjem Ukoliko problem nastavi da se Greška senzora za vlagu javlja, kontaktirajte lokalni servisni centar Greška senzora za temperaturu UPOZORENJE! • Popravke mogu obavljati samo ovlašćena tehnička lica. • Pre nego što pozovete servis, pokušajte da sami rešite problem i proverite da li ste pratili uputstva za korisnike.
  • Page 135 NAPOMENA! • Nominalni kapacitet predstavlja maksimalni kapacitet. Uvek se uverite da količina suvog veša u uređaju ne prekorači nominalni kapacitet. • Ne postavljajte mašinu za sušenje veša u prostoriju u kojoj postoji rizik od smrzavanja. Pri temperaturama oko tačke mržnjenja mašina za sušenje veša možda neće raditi na odgovarajući način. •...
  • Page 136 tesla.info...

Table of Contents