GF RSE 180 Instruction Manual
GF RSE 180 Instruction Manual

GF RSE 180 Instruction Manual

Pipe end peeler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GF Piping Systems
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Rohrendschälgerät RSE 180
Pipe end peeler RSE 180

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RSE 180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GF RSE 180

  • Page 1 GF Piping Systems Bedienungsanleitung Instruction manual Rohrendschälgerät RSE 180 Pipe end peeler RSE 180...
  • Page 2: Table Of Contents

    Verwendung und Pflege des Werkzeugs Transport und Lagerung Service Handhabung, Wartung und Service Entsorgung Spezielle Sicherheitsrichtlinien für das Rohrendschälgerät Aufbau RSE 180 Technische Daten RSE 180 Bedienung Vorbereitung des Rohres Vorbereitung des Schälers Schälvorgang Schäler aus dem Rohr entfernen Weitere Hinweise Ersatzteile...
  • Page 3 Instruction manual Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Haftungsausschluss Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten weder als zugesicherte Eigenschaften noch als Beschaffenheits- oder Haltbar- keitsgarantien. Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen. Betriebsanleitung beachten Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts und ein wichtiger Baustein im Sicherheitskonzept. ►...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Instruction manual Bestimmungsgemäße Verwendung RSE-Rohrendschälgeräte sind ausschließlich zum Entfernen der Oxidschicht auf Polyethylenrohren vor dem Elektroschweißen vorgesehen. Sie können an Rohrenden sowie an Anschluss- und Stutzenfittings verwendet werden. Das Rohrendschälgerät RSE ist zur Verwendung an PP- und PE-X-Rohren (Polypropylen bzw. vernetztes Polyethylen) zugelassen. Warnung! Ausschließlich zur bestimmungsgemäßen Verwendung vorgesehen Es ist nicht zulässig, das Werkzeug für andere als die oben genannten Einsatzzwecke zu verwenden.
  • Page 5: Weitere Symbole Und Auszeichnungen

    Eine Missachtung entsprechender Warnungen oder Hinweise kann zu Stich- oder Schnittverletzungen an Händen oder anderen Körperteilen führen. Mitgeltende Dokumente Technisches Handbuch für Rohrleitungssysteme in der Versorgung • Dieses Dokument ist über die Vertretung von GF Piping Systems oder unter www.gfps.com erhältlich. Abkürzungen Abkürzung Bedeutung Rohrendschälgerät Nenndruck Standard Dimension Ratio (Durchmesser-/Wanddicken-Verhältnis)
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Instruction manual Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsrichtlinien ► Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden, siehe bestimmungsgemäße Verwendung. ► Kein beschädigtes oder defektes Produkt verwenden. Beschädigtes Produkt sofort aussortieren oder zur Reparatur einsenden. ► Produkt und Zubehör nur von Personen betreiben und anwenden lassen, die die erforderliche Ausbildung, Kenntnis oder Er- fahrung haben.
  • Page 7: Transport Und Lagerung

    ► Werkstoffe (Kunststoffe, Metalle, usw.) trennen und diese nach den örtlichen Vorschriften entsorgen. Ein mit diesem Symbol gekennzeichnetes Produkt ist der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten zuzuführen. Bei Fragen bezüglich der Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an Ihre nationale Vertretung von GF Piping Systems.
  • Page 8: Aufbau

    Spindel Handrad Schälmesser Druckknopf Messerhalter Druckknopf Druckmutter Technische Daten RSE 180 Rohrendschälgerät RSE 180, d90 – 180mm Rohrdimension [mm] 90 - 180 Geeignet für Rohre aus PE100RC, PE100, PE-Xa, PP Max. Schällänge [mm] Schältiefe [mm] Abmessungen, Gewicht und Verpackung Produktabmessungen [mm] 445x195x55 Verpackungsmaße [mm]...
  • Page 9: Bedienung

    Instruction manual Bedienung Dank der Gerätefunktionen, wie der Schnelleinstellung, der Kompensationsfunktion für Ovalitäten und dem neigbaren Messer kann das Gerät bei verschiedenen Rohrdimensionen problemlos eingerichtet und installiert werden. Auch eine gleichmäßige Spanentfer- nung an Rohren mit Ovalitäten oder konischen Enden ist problemlos möglich. Vorbereitung des Rohres Schritt Vorgang...
  • Page 10: Vorbereitung Des Schälers

    Instruction manual Vorbereitung des Schälers Schritt Vorgang Spanndorn in das Rohr einführen Vergewissern Sie sich, dass der Spanndorn geschlossen ist, bevor Sie diesen Punkt durchführen, andernfalls drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn. Führen Sie den Spanndorn wie in der Abbildung gezeigt in das Rohr ein. Griff drehen, um Spanndorn zu spreizen Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, während Sie den Spanndorn in das Rohr einführen.
  • Page 11 Instruction manual Schällänge prüfen Die nutzbare Schällänge (L in der Abbildung) hängt von der Eintauchtiefe des Spanndorns ab. Wenn Sie die maximale Länge nutzen wollen, muss die Spindel tiefer in das Rohr eingeführt werden. Die Abbildung zeigt als Beispiel das Einführen für ein Rohr mit 160 mm Durchmesser. Spanndorn spannen Setzen Sie den Ausleger so weit ein, wie sie in den Spanndorn passt (siehe Detail in der Abbildung).
  • Page 12 Instruction manual Druckmutter in obere Position drehen Stellen Sie die Druckmutter in die obere Position, wie in der Abbildung unten angegeben. Ausleger am Ende des Rohrs platzieren Setzen Sie den Ausleger ohne Druck auf das Rohr auf (die innere Feder ist bereits gespannt). Vergewissern Sie sich, dass die Klinge am Ende des Rohrs richtig positioniert ist (siehe vertikale Markierung).
  • Page 13: Schälvorgang

    Instruction manual Schälvorgang Schritt Vorgang Einspannen und Befestigen des Rohrs Fixieren oder klemmen Sie das Rohr, bevor Sie mit dem Schälen beginnen, um das Schälergebnis zu verbessern und Unfälle zu vermeiden. Druckmutter in die untere Position drehen Lassen Sie die Druckmutter in der unteren Position los, wie in der Abbildung dargestellt. Beginn des Schälvorgangs Der Schälvorgang beginnt am Rohrende und setzt sich im Uhrzeigersinn vom Rohrende weg fort.
  • Page 14: Schäler Aus Dem Rohr Entfernen

    Instruction manual Schäler aus dem Rohr entfernen Schritt Vorgang Druckmutter in obere Position drehen Bringen Sie die Druckmutter in die obere Position wie in der Abbildung unten angegeben, so dass sich die Klinge vom Rohr löst. Drehen Sie dann das Handrad gegen den Uhrzeigersinn und positionieren Sie die Halterung auf der maxima- len Höhe.
  • Page 15: Weitere Hinweise

    Instruction manual Spanndorn entfernen Drehen Sie den Griff, um den Spanndorn vom Rohr zu lösen. Entfernen Sie dann den Spanndorn. Hinweis Nach dem Abziehen des Geräts aus dem Rohr immer sicherstellen, dass der markierte Bereich vollständig geschält wurde. Weitere Hinweise Bei nicht ausreichendem Schälergebnis das Messer austauschen.
  • Page 16: Ersatzteile

    Instruction manual Ersatzteile Messer Cod. 790136100 Griff Cod. 790308215 Handrad Cod. 790308295 Anschlagplatte Cod. 790308329...
  • Page 17: Schälmesser Wechseln

    Instruction manual Schälmesser wechseln WARNUNG! Scharfe Klinge. Das Messer ist sehr scharf! Bei der Handhabung der Ersatzmesser besteht erhebliche Verletzungsgefahr. ► Bei Arbeiten an den Schälmessern stets schnittfeste Handschuhe tragen. Schritt Vorgang Schraube lösen und Schälmesser abnehmen Lösen und entfernen Sie die Schraube die die Klinge in Position hält mit einem Sechskantschlüssel SW 2,5. Schälmesser montieren Stellen Sie sicher, dass die Schälklinge flach auf der Oberfläche aufliegt und befestigen Sie sie dann wieder versenkt.
  • Page 18 Instruction manual...
  • Page 19 Instruction manual...
  • Page 20 Transport and storage Service Handling, maintenance and service Disposal Specific safety guidelines for the pipe end peeler Construction RSE 180 Technical data RSE 180 Operation Pipe Preparation Peeler Preparation Peeling procedure Remove the Peeler from the pipe Additional notes Spare Parts...
  • Page 21 Instruction manual Original operating manual Disclaimer The technical data are not binding. They neither constitutes expressly warranted characteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability. They are subject to modification. Our General Terms of Sale apply. Observe instruction manual The instruction manual is part of the product and an important element within the safety concept. ►...
  • Page 22: Intended Use

    Instruction manual Intended use The pipe end peelers RSE are meant exclusively for the removal of the oxide layer on polyethylene pipes as preparation for electrofusion (EF). The peeler can be used for pipe end and spigot fittings and outlets. Additionally the pipe end peeler RSE is approved for usage on polypropylene (PP) and cross-linked polyethylene (PE-X) pipes.
  • Page 23: Further Symbols And Labels

    Failure to comply with the warning and advice can lead to stabbing or cutting injuries to the hands or other body parts. Other applicable documents Technical Manual for Piping Systems in Utilities • These document can be obtained through the GF Piping Systems representative or at www.gfps.com. Abbreviations Abbreviation Meaning Pipe end peeler...
  • Page 24: Safety Information

    Instruction manual Safety information General safety guidelines ► Only use the product for its intended purpose, see intended use. ► Do not use a damaged or defective product. Sort out damaged product immediately or return to service. ► Only operate and use the product and accessories by persons who have the necessary training, knowledge or experience. The following target groups are addressed in these operating instructions: Operators: Operators have been instructed in the operation of the drive and follow the safety regulations.
  • Page 25: Transport And Storage

    A product marked with this symbol must be disposed of in the separate collection of electrical and electronic equipment. If you have any questions regarding the disposal of the product, please contact your national GF Piping Systems representative. Specific safety guidelines for the pipe end peeler ►...
  • Page 26: Construction

    Blade Pushbutton Blade holder Pushbutton Pressure nut Technical data RSE 180 Pipe end peeler RSE 180, d90 – 180mm Pipe dimension [mm] 90 - 180 Suitable for pipes made of PE100RC, PE100, PE-Xa, PP Max. Peeling length [mm] Peeling depth [mm]...
  • Page 27: Operation

    Instruction manual Operation Due to the features of the tool, like the quick adjustment, the ovality compensation and the tiltable blade, an easy adjusting and ins- tallation of the tool on various pipe dimensions as well as an even chip removal on pipes with ovalities or conical ends can be easily performed.
  • Page 28: Peeler Preparation

    Instruction manual Peeler Preparation Step Action Insert the expanding mandrel inside the pipe Make sure the mandrel is closed before performing the operation, otherwise turn the grip counter-clockwise. Insert the mandrel inside the pipe as shown in the figure. Turn the grip to expand the madrel Turn the grip clockwise while inserting the mandrel into the pipe.
  • Page 29 Instruction manual Check the peeling length The usable peeling length (L in the figure) depends on the insertion depth of the mandrel. If you want to use the maximum length, the spindle must be inserted more deeply into the pipe. The image shows as an example the insertion for a 160mm diameter tube.
  • Page 30 Instruction manual Rotate the pressure nut in upper position Place the pressure nut in the upper position as specified in the figure below. Place the support at the end of the pipe Place the support on the pipe without pressing (the internal spring is already tensioned). Make sure that the blade is positioned correctly at the end of the pipe (look at the vertical sign).
  • Page 31: Peeling Procedure

    Instruction manual Peeling procedure Step Action Clamping and fixing the pipe Fix or clamp the pipe before you begin peeling it to improve the peeling result and prevent accidents. Rotate the pressure nut in lower position Release the pressure nut in the lower position as shown in the figure. Beginning the peeling procedure The peeling procedure begins at the pipe end and continues a clockwise direction away from the pipe end.
  • Page 32: Remove The Peeler From The Pipe

    Instruction manual Remove the Peeler from the pipe Step Action Rotate the pressure nut in upper position Place the pressure nut in the upper position as specified in the figure below so the blade detach from the pipe. Rotate then the handwhell anticlockwise and position the support at the maximum height. Remove the support from the mandrel Press the button shown in the figure to allow the rod to come out from the mandrel.
  • Page 33: Additional Notes

    Instruction manual Remove the mandrel Rotate the grip so as to unfasten the mandrel from the pipe. Remove then the mandrel. Note After removing the peeler tool from the pipe, always make sure that you have completely peeled the marked area. Additional notes In case of an insufficient peeling result the blade has to be replaced.
  • Page 34: Spare Parts

    Instruction manual Spare Parts Blade Cod. 790136100 Handle Cod. 790308215 Handwheel Cod. 790308295 Limit Plate Cod. 790308329...
  • Page 35: Changing The Peeler Blade

    Instruction manual Changing the peeler blade WARNING! Sharp blade. The blade is very sharp! Handling the spare blades involves a high risk of injury. ► Always wear cut-proof gloves as soon as you handle the peeling blades. Step Action Loosening the screw and taking off the peeler blade Loosen and take out the screw that holds the blade in place, using an hexagon wrench key SW 2.5.
  • Page 36 GF Piping Systems Worldwide at home Our sales companies and representatives ensure local customer support in more than 100 countries. www.gfps.com Argentina / Southern South America France Mexico / Northern Latin America Singapore Georg Fischer Central Plastics Sudamérica S.R.L. Georg Fischer SAS Georg Fischer S.A.

Table of Contents