Installazione, 2-3 IT IT IT IT IT Italiano, 1 Descrizione dellapparecchio, 5-6 Avvio e Utilizzo, 7 Dispositivi di sicurezza, 8 KBT 8424 IDO/HA KBT 8424 IDO IX 400/HA KOT 7424 IO/HA KBT 7124 ID/HA KBT 6114 ID/HA Precauzioni e consigli, 9...
Installazione min. 20 mm CASSETTO Posizionamento min. 40 mm vedi Precauzioni e consigli min. 20 mm Incasso FORNO VENTILATO min. 40 mm .issaggio vedi figure MONTAGGIO DELLE MOLLE SUL LATO INFERIORE LATO ANTERIORE DEL PIANO DI COTTURA PIANO DI LAVORO Aerazione PIANO DI COTTURA ROVESCIATO...
Page 3
Collegamento del piano di cottura Valido solo per i modelli senza cavo alimentazione vedi figura vedi figura Prima di qualsiasi intervento, disinserire elettricamente lapparecchio. Valido solo per i modelli con cavo alimentazione Collegamenti elettrici Tensione Frequenza Fusibili Sezioni FR-BE-AT-DE-GR-ES-IL- IT-NZ-PT-GP-CH-MA-LU- IE-FI-SE-IS-GB-NL-DK 230V - 1+N~ 50Hz CY-MT-AU-NZ-KW...
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo Spia di funzionamento ZONE COTTURA PROGRAMMATA * Tasto Indicatore della REGOLAZIONE CONTAMINUTI * DURATA PROGRAMMATA * Indicatori di POTENZA e di CALORE RESIDUO Indicatori di POTENZA Indicatore di selezione di una e di CALORE RESIDUO ZONE COTTURA Tasti SELEZIONE Tasti SELEZIONE...
Page 6
KBT 8424 IDO/HA KOT 7424 IO/HA PIANI COTTURA KBT 6013 ID/HA KBT 6003 I/HA KBT 8424 IDO 400/HA KOT 7424 IO 400/HA Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Potenza (in W) Potenza (in W) Posteriore destro IO 1200/2400 – B 3000* I 2400 –...
Avvio e Utilizzo Blocco dei comandi Accensione del piano cottura .unzionamento delle zone di cottura Programmazione di una durata di cottura KBT 7124 ID/HA - KBT 6114 ID/HA - KBT 6124 ID 400/HA - KBT 6124 ID/HA - KBT 6013 ID/HA - KBT 6104 I CL/HA: KBT8424 IDO 400/HA - KBT8424 IDO/HA - KOT7424 IO 400/HA - KOT7424 IO/HA - KBT6323 IO/HA: Accensione di una zona di cottura...
Dispositivi di sicurezza Rilevamento dei recipienti Segnale acustico Interruttore di sicurezza Avvertenza importante: zone di cottura ovali Uso di recipienti esempio: la zona di cottura posteriore destra è impostata su 5 e la zona di cottura anteriore sinistra è impostata su 2. La zona posteriore destra si spegne dopo 4 ore di funzionamento, mentre la zona anteriore sinistra si spegne dopo 6 ore di funzionamento.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Telaio in acciaio inox * Smontare il piano...
Page 11
IT IT IT IT IT English, 11 Description of the appliance, 15-16 Start-up and use, 17 The safety devices, 18 KBT 8424 IDO/HA KBT 8424 IDO IX 400/HA KOT 7424 IO/HA KBT 7124 ID/HA Precautions and tips, 19 KBT 6114 ID/HA...
Installation Positioning min. 20 mm COMPARTMENT see Precautions and tips min. 40 mm Built-in appliance min. 20 mm FAN-ASSISTED OVEN min. 40 mm .ixing figure REAR SPRING ASSEMBLY FRONT OF HOB KITCHEN WORKTOP HOB FROM BELOW Ventilation...
Page 13
Connecting the hob Valid only for models without a power supply cable The manufacturer denies all responsibility for damage resulting from a system which has not been earthed correctly. see diagram Disconnect the appliance from the electricity supply before all operations. Valid only for models with a power supply cable Electrical connections...
Description of the appliance Control panel Indicator light corresponding to the PROGRAMMED COOKING ZONE * TIMER CONTROL key for PROGRAMMED COOKING COOKING TIME PROGRAMMING * TIME indicator * POWER (from 0 to 9) and RESIDUAL HEAT indicators POWER (from 0 to 9) and ZONE SELECTION indicator RESIDUAL HEAT indicators COOKING ZONE...
Page 16
KBT 7124 ID/HA KBT 8424 IDO/HA KOT 7424 IO/HA KBT 6124 ID/HA HOBS KBT 6114 ID/HA KBT 8424 IDO 400/HA KOT 7424 IO 400/HA KBT 6124 ID 400/HA KBT 6104 I CL/HA Cooking zones Power (in W) Power (in W)
The safety devices Acoustic signal Pan recognition diameter of the pan with that diameter of the pan with that Always match the diameter of the pan with that diameter of the pan with that diameter of the pan with that of the cooking zones.
Precautions and tips Practical advice on using the appliance Start-up and use .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: General safety...
Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel frame * Cleaning the appliance Disassembling the hob...
Page 21
IT IT IT IT IT .rançais, 21 Description de lappareil, 25-26 Mise en marche et utilisation, 27 Les sécurités, 28 KBT 8424 IDO/HA KBT 8424 IDO IX 400/HA KOT 7424 IO/HA KBT 7124 ID/HA Précautions et conseils, 29 KBT 6114 ID/HA...
Installation min. 20 mm TIROIR Positionnement min. 40 mm voir Précautions et conseils min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE Encastrement min. 40 mm .ixation voir figures MONTAGE DES RESSORTS DE FOND AVANT DE LA TABLE PLAN DE TRAVAIL TABLE A L'ENVERS Aération...
Page 23
Raccordement de la table Valable seulement pour les modèles dépourvus de câble d'alimentation Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré responsable des dommages pouvant survenir si linstallation de mise à la terre fait défaut. voir figure (VOIR .IGURE) Valable seulement pour les modèles avec câble d'alimentation Branchements...
Description de lappareil Tableau de bord Voyant de fonctionnement correspondant au FOYER PROGRAMMÉ * Touche de RÉGLAGE Indicateur de la DURÉE DU MINUTEUR * de PROGRAMMATION * Indicateurs de PUISSANCE (de 0 à 9) et de CHALEUR RÉSIDUELLE Indicateurs de PUISSANCE (de 0 à 9) Indicateur de et de CHALEUR RÉSIDUELLE SÉLECTION DUN FOYER...
Page 26
KBT 7124 ID/HA KBT 8424 IDO/HA KOT 7424 IO/HA KBT 6124 ID/HA TABLES KBT 6114 ID/HA KBT 8424 IDO 400/HA KOT 7424 IO 400/HA KBT 6124 ID 400/HA KBT 6104 I CL/HA Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) Puissance (en W) Puissance (en W) Arrière droit (ARD)
Les sécurités Détection de récipients Signal sonore Attention: foyers ovales Coupure de sécurité Récipients à utiliser exemple: le foyer arrière droit est réglé sur 5 et le foyer avant gauche est réglé sur 2. Le foyer arrière droit sera arrêté après 4 heures de fonctionnement et le foyer avant gauche sera arrêté...
Installatie min. 20 mm Plaatsing LADE zie Voorzorgsmaatregelen en min. 40 mm advies min. 20 mm Inbouw HETELUCHTOVEN min. 40 mm Bevestigen zie afbeeldingen MONTEREN VAN DE KLEMMEN AAN DE ONDERKANT VOORKANT VAN DE KOOKPLAAT KOOKPLAAT KOOKPLAAT OMGEKEERD Ventilatie...
Page 33
Aansluiting van de kookplaat Alleen geldig voor de modellen zonder voedingskabel De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door nalatigheid betreffende het aarden van de installatie. afb. (zie afbeelding) Voordat u enige ingreep gaat uitvoeren moet de stroom van het apparaat worden afgesloten.
Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Controlelampje "bedrijf" van de GEPROGRAMMEERDE KOOKZONE * Toets voor het instellen Indicator van de van de TIMER * GEPROGRAMMEERDE TIJDSDUUR * Indicators van de STROOMSTERKTE (van 0 tot 9) en van de RESTWARMTE Indicators van de STROOMSTERKTE Indicator van de KEUZE (van 0 tot 9) en van de RESTWARMTE van een KOOKZONE...
Page 36
KOOKPLATEN KBT 8424 IDO/HA KOT 7424 IO/HA KBT 6114 ID/HA KBT 7124 ID/HA KBT 8424 IDO KOT 7424 IO 400/HA KBT 6124 ID/HA 400/HA KBT 6124 ID 400/HA KBT 6104 I CL/HA Kookzones Vermogen (in W) Vermogen (in W) Vermogen (in W)
Starten en gebruik Inschakelen kookplaat Blokkering van het bedieningspaneel .unctionering kookzones Het inschakelen van een kookzone Programmering bereidingstijd KBT 7124 ID/HA - KBT 6114 ID/HA - KBT 6124 ID 400/HA - KBT 6124 ID/HA - KBT 6013 ID/HA - KBT 6104 I CL/HA: KBT8424 IDO 400/HA - KBT8424 IDO/HA - KOT7424 IO 400/HA - KOT7424 IO/HA - KBT6323 IO/HA: Het uitschakelen van de kookplaat...
Veiligheidssystemen Het waarnemen van de pannen Geluidssignaal Belangrijk: ovalen kookzones Veiligheidsschakelaar Gebruik van de pannen b.v.: de kookzone rechts-achter is op 5 ingesteld en de kookzone links-voor is op 2 ingesteld. De zone rechts-achter gaat na 4 uren uit, terwijl de zone links- voor na 6 uren uitgaat.
Voorzorgsmaatregelen en advies Praktische tips voor het gebruik van het apparaat zie Starten en gebruik Mededeling voor dragers van een pacemaker of een ander actief ingeplant medisch apparaat: Algemene veiligheidsmaatregelen...
Instalación min. 20 mm CAJÓN Colocación min. 40 mm ver Precauciones y consejos min. 20 mm Empotramiento HORNO VENTILADO min. 40 mm .ijación ver las figuras COLOCACIÓN DE LAS PINZAS EN LA PARTE INFERIOR PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA SUPERFICIE DE TRABAJO ENCIMERA VOLCADA Aireación...
Page 43
Conexión de la encimera Válido sólo para los modelos sin cable de alimentación El fabricante no puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación. ver la figura (ver la figura) Válido sólo para los modelos con cable de alimentación...
Descripción del aparato Panel de control Luz indicadora de FUNCIONAMIENTO de la zona de COCCIÓN PROGRAMADA * Botón de regulación del Indicador de la CONTADOR DE MINUTOS * DURACIÓN PROGRAMADA * Indicadores de POTENCIA (de 0 a 9) y de CALOR RESIDUAL Indicadores de POTENCIA (de 0 a 9) Indicador de selección de una y de CALOR RESIDUAL...
Page 46
ENCIMERAS KBT 8424 IDO/HA KOT 7424 IO/HA KBT 6013 ID/HA KBT 6003 I/HA KBT 8424 IDO 400/HA KOT 7424 IO 400/HA Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) Potencia (en W) Potencia (en W) Posterior derecho (PD) IO 1200/2400 – B 3000* I 2400 –...
Puesta en funcionamiento y uso Encendido de la encimera Bloqueo de los mandos .uncionamiento de las zonas de cocción Programación de la duración de una cocción KBT 7124 ID/HA - KBT 6114 ID/HA - KBT 6124 ID 400/HA - KBT 6124 ID/HA - KBT 6013 ID/HA - KBT 6104 I CL/HA: Encendido de una zona de cocción KBT8424 IDO 400/HA - KBT8424 IDO/HA - KOT7424 IO 400/HA - KOT7424 IO/HA - KBT6323 IO/HA:...
Dispositivos de seguridad Señal sonora Detección de los recipientes Interruptor de seguridad Uso de recipientes ejemplo: la zona de cocción posterior derecha está configurada en 5 y la zona de cocción delantera izquierda en 2. La zona posterior derecha se apagará...
Instalação min. 20 mm GAVETA Posicionamento min. 40 mm veja em Precauções e Conselhos min. 20 mm Encaixe FORNO VENTILADO min. 40 mm .ixação veja figuras MONTAGEM DOS GRAMPOS DO LADO DE BAIXO LADO DIANTEIRO DO PLANO DE COZEDURA PLANO DE TRABALHO PLANO DE COZEDURA VIRADO Ventilação...
Page 53
Ligação do plano de cozedura ao forno Válido somente para os modelos sem cabo de alimentação Antes de quaisquer intervenções, desligue a aparelhagem da electricidade. interruptor omnipolar Válido somente para os modelos com cabo de alimentação Ligações eléctricas Tensão frequência Fusíveis Secções FR-BE-AT-DE-GR-ES-IL- IT-NZ-PT-GP-CH-MA-LU-...
Descrição do aparelho Painel de comandos Indicador luminoso de FUNCIONAMENTO da ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA * Botão de REGULAÇÃO do Indicador da CONTADOR DE MINUTOS * DURAÇÃO PROGRAMADA * Indicadores de POTÊNCIA (desde 0 até 9) e de CALOR RESÍDUO Indicadores de POTÊNCIA Indicador de SELECÇÃO de uma (desde 0 até...
Page 56
PLANOS DE KBT 8424 IDO/HA KOT 7424 IO/HA KBT 7124 ID/HA KBT 6114 ID/HA COZEDURA KBT 8424 IDO 400/HA KOT 7424 IO 400/HA KBT 6124 ID/HA KBT 6124 ID 400/HA KBT 6104 I CL/HA Zonas de cozedura Potenza (in W)
Início e utilização Acender o plano de cozedura Bloqueio dos comandos .uncionamento das zonas de cozedura Programação da duração de cozedura KBT 7124 ID/HA - KBT 6114 ID/HA - KBT 6124 ID 400/HA - KBT 6124 ID/HA - KBT 6013 ID/HA - KBT 6104 I CL/HA: Acender de uma zona de cozedura KBT8424 IDO 400/HA - KBT8424 IDO/HA - KOT7424 IO 400/HA - KOT7424 IO/HA - KBT6323 IO/HA:...
Dispositivos de segurança Detecção de recipientes Sinal acústico Advertência importante: zonas de cozedura Interruptor de segurança ovais Utilização de recipientes Por exemplo: a zona de cozedura traseira direita é regulada em 5 e a zona de cozedura dianteira esquerda é regulada em 2. A zona traseira direita se desligará...
Manutenção e cuidados 07/2007 - 195061791.01 XEROX BUSINESS SERVICES Desligar a corrente eléctrica Quadro em aço inoxidável * Limpeza do aparelho Desmontar o plano...