Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de la Batería
  • Safety Instructions
  • Battery Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Instructions de la Batterie
  • Sicherheitshinweise
  • Batterieanleitungen
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni Relative Alla Batteria
  • Instruções de Segurança
  • Instruções da Bateria
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Instructies Voor de Accu
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Dotyczące Baterii
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny Pro Použití Baterie
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Montaje del Producto
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Códigos de Error
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
  • Garantía y SAT
  • Copyright
  • Technical Specifications
  • Disposal of Old Electrical Appliances
  • Technical Support and Warranty
  • Copyright
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Montage des Produkts
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Fehlercode
  • Technische Spezifikationen
  • Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Copyright
  • Prima Dell'uso
  • Parti E Componenti
  • Montaggio del Prodotto
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche
  • Garanzia E Supporto Tecnico
  • Peças E Componentes
  • Montagem Do Produto
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Códigos de Erro
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Aparelhos Eléctricos
  • Garantia E SAT
  • Onderdelen en Componenten
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Het Toestel Monteren
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recycling Van Elektrische en Elektronische Apparatuur
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Montaż Produktu
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Kody BłęDów
  • Specyfikacja Techniczna
  • Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
  • Gwarancja I Serwis Techniczny
  • Copyright
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Montáž Produktu
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Kódy Chyby
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrických a Elektronických Zařízení
  • Záruka a Technický Servis
  • Copyright

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

CO N G A R O C K S TA R 1600 ADVANCE
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE

  • Page 1 CO N G A R O C K S TA R 1600 ADVANCE Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de la batería Safety instructions Battery instructions Instructions de sécurité INDICE Instructions de la batterie 1. Parti e componenti Sicherheitshinweise 2. Prima dell’uso Batterieanleitungen 3. Montaggio del prodotto Istruzioni di sicurezza 4. Funzionamento Istruzioni relative alla batteria 5.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de - Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo, - No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño...
  • Page 4: Instrucciones De La Batería

    Technical - Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos Support Service of Cecotec in order to avoid any type of metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
  • Page 5: Battery Instructions

    - Do not immerse the cord, plug or any part of the appliance in and death. It can cause severe burns within two hours of the water or any other liquid, nor expose electrical connections ingestion. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    être réparé par le Service d’Assistance d’un escalier. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des pas le flux d’air.
  • Page 7: Instructions De La Batterie

    Si la batterie goutte, ne touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez- la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sie Teile des geräts abbauen, wie z.B. der Akku Geräts. (Batterie). - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec - WARNUNG: Dieses Rohr enthält elektrische Anschlüsse: empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Nicht zum Aufsaugen von Wasser verwenden;...
  • Page 9: Batterieanleitungen

    Non è adatto all’uso commerciale o industriale. Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca - Verändern Sie die Batterie in keiner Weise. di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 10 Assistenza Tecnica di Cecotec per - Spegnere e scollegare il prodotto dall’alimentazione quando evitare qualsiasi tipo di rischio. non viene utilizzato per un periodo di tempo, prima di pulire, - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni prima di montare o smontare i componenti e prima di visibili.
  • Page 11: Istruzioni Relative Alla Batteria

    - L’ingestione di batterie o pile può causare ustioni, - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor perforazione dei tessuti molli e morte. Può causare gravi contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec ustioni entro due ore dall’ingestione. se tiver alguma dúvida.
  • Page 12: Instruções Da Bateria

    à água. Certifique-se de que tem as perfuração de tecido mole e morte. Pode causar queimaduras mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou graves nas duas horas seguintes à sua ingestão. ligar o produto. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    - Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. als u het product niet gaat gebruiken voor een langere tijd...
  • Page 14: Instructies Voor De Accu

    Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water voor jest uziemiona. minstens 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik - Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 15 Otwory należy chronić przed przedmiotami i nie musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy zatykać ich ubraniem ani palcami. technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Wyłącz i odłącz produkt od źródła zasilania, gdy nie jest zagrożeń. używany przez pewien czas, przed czyszczeniem, przed - Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub...
  • Page 16: Instrukcje Dotyczące Baterii

    10 minut i zasięgnąć porady viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být lekarza. Załóż rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se natychmiast go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
  • Page 17: Pokyny Pro Použití Baterie

    - Baterie musí být vložena ve správné poloze. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 18: Piezas Y Componentes

    ESPAÑOL ESPAÑOL Contenido de la caja Aspirador Conga Rockstar 1600 Advance 1. PIEZAS Y COMPONENTES Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas Cepillo Jaliscazo Fig. 1 Tubo extensible Tubo de aspiración Botón de liberación de la base de succión Cargador Botón de liberación del tubo de aspiración...
  • Page 19: Funcionamiento

    Recuerde no utilizar el aspirador sin y esquinas. los filtros correctamente colocados. Los filtros no se pueden lavar dentro de una lavadora ni secarse con un secador de pelo. No cepille el filtro de alta eficiencia. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 20: Resolución De Problemas

    Fig. 13 mucho ruido. El filtro tiene demasiado Limpie la suciedad de dentro eficiencia polvo. Fig. 13 del cepillo eléctrico giratorio. parpadea La entrada del cepillo eléctrico giratorio está obstruida o el cepillo está bloqueado. Fig. 14 CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 21: Especificaciones Técnicas

    Cepillo largo lleno de pelo Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el parpadea Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 11.
  • Page 22: Parts And Components

    ENGLISH ENGLISH Box contents Conga Rockstar 1600 Advance vacuum cleaner 1. PARTS AND COMPONENTS 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture Jaliscazo brush Fig. 1 Extensible tube Vacuuming tube Vacuuming brush head release button Charger Vacuuming tube release button Dust tank bottom cover unlock button...
  • Page 23: Operation

    Charge and display it. Fig. 9 When the battery percentage is 20 % or below, the device will automatically enter the low consumption mode. It is recommended to charge the device when it reaches this percentage. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 24: Troubleshooting

    The dust tank or the inlet filter is is obstructed or the brush is logo flashes. blocked blocked. Fig. 14 The brush The long brush and motor stop Blocked long brush icon flashes working. Fig. 14 Long brush full of hair CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 25: Technical Specifications

    10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 2. AVANT UTILISATION Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Cet aspirateur-balai possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the Sortez l’aspirateur-balai de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
  • Page 26 FRANÇAIS FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT Contenu de la boîte Aspirateur Conga Rockstar 1600 Advance Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins Vous pouvez utiliser cet aspirateur de deux manières différentes : Brosse Jaliscazo Aspirateur à main, si vous fixez directement les accessoires à l’unité principale.
  • Page 27 La durée de vie des filtres dépend de l’utilisation accumulée et du type de particules qui sont régulièrement aspirées. Il est recommandé de remplacer les filtres tous les six mois. Pour retirer les filtres (Img. 8) : CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 28 Le voltage de l’appareil est inférieur à Puissance nominale de la brosse : 50 W 32,1 V. Charger rated output : 34.2 V DC 0.6 A L’appareil s’éteint Batterie déchargée Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 29: Teile Und Komponenten

    Jaliscazo Bürste 10. Saugfuß 10. GARANTIE ET SAV Saugrohr Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Abb. 2 conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Bildschirm établis par la réglementation applicable.
  • Page 30: Montage Des Produkts

    DEUTSCH DEUTSCH 4. BEDIENUNG Vollständiger Inhalt Conga Rockstar 1600 Advance Staubsauger 2-in-1 Enges Zubehörteil für EckeN und Möbel Sie können diesen Staubsauger auf zwei verschiedene Arten verwenden: Jaliscazo Bürste Handstaubsauger, bei dem das Zubehör direkt am Hauptteil befestigt wird. Ausziehbares Saugrohr Staubsauger mit dem Saugrohr und dem daran befestigten Zubehör.
  • Page 31: Reinigung Und Wartung

    Drücken Sie die Öffnungstaste am Schmutzbehälter, die mit dem Wort „CLEAN“ gekennzeichnet ist, und ziehen Sie den Metallgriff, um das Filtersystem zu entfernen. Wenn das Filtersystem entfernt ist, drehen Sie den Metallgriff gegen den Uhrzeigersinn, und den hocheffizienten Filter kann entfernt werden. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 32: Problembehebung

    Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von Das Gerät schaltet sich aus und zeigt Der Motor schließt sich kurz, wenn den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. E3 auf dem Bildschirm an die Batterie entladen wird CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 33: Garantie Und Kundendienst

    Tubo di aspirazione 11. COPYRIGHT Fig. 2 Display Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Selettore della velocità INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Tasto di accensione/spegnimento noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in Batteria einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Page 34: Montaggio Del Prodotto

    ITALIANO ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO Contenuto della scatola Aspirapolvere Conga Rockstar 1600 Advance Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli È possibile usare questo aspirapolvere in due modi diversi: Spazzola Jaliscazo Aspirabriciole, installando gli accessori direttamente sul corpo principale.
  • Page 35: Pulizia E Manutenzione

    Una volta che il sistema di filtraggio è stato rimosso, girare il manico di metallo in senso antiorario e il filtro ad alta efficienza può essere rimosso. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 36: Specifiche Tecniche

    La temperatura è troppo alta o troppo apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le batterie, il consumatore sul display. bassa. dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 37: Garanzia E Supporto Tecnico

    Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas Tubo extensível I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Escova Jaliscazo INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, 10.
  • Page 38: Montagem Do Produto

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO Conteúdo da caixa Aspirador Conga Rockstar 1600 Advance Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas Pode utilizar este aspirador de pó de duas maneiras diferentes: Escova Jaliscazo Aspirador de mão, fixando directamente os acessórios ao corpo principal.
  • Page 39: Limpeza E Manutenção

    Aspire e agite os filtros para remover todas as partículas de pó e detritos que possam entupir os filtros e impedir a circulação adequada do ar. Lembre-se de não utilizar o aspirador de pó sem os filtros corretamente instalados. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 40: Códigos De Erro

    O dispositivo desliga-se e mostra E9 Temperatura excessivamente alta ou A conformidade com as directrizes acima referidas ajudará a proteger o no ecrã baixa ambiente. O dispositivo para ou não liga e Falha da bateria (primeiro nível) mostra E7 CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 41: Garantia E Sat

    NEDERLANDS 10. GARANTIA E SAT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Fig. 1 estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 42: Het Toestel Monteren

    NEDERLANDS NEDERLANDS 4. WERKING Inhoud van de doos Stofzuiger Conga Rockstar 1600 Advance Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken U kunt deze stofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken: Jaliscazo borstel Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd.
  • Page 43: Schoonmaak En Onderhoud

    Stofzuig de filters en schud ze om alle stofdeeltjes en vuil te verwijderen die de filters CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 44: Technische Specificaties

    Het toestel gaat uit en toont E9 op Temperatuur te hoog of te laag het scherm Het toestel stopt met werken of Fout in de batterij (eerste niveau) gaat niet aan en toont E7 CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 45: Garantie En Technische Ondersteuning

    11. COPYRIGHT Akcesorio 2 w 1 wąskie do mebli i narożników Wysuwana rura De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Szczotka Jaliscazo INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel 10.
  • Page 46: Montaż Produktu

    POLSKI POLSKI 4. FUNKCJONOWANIE Zawartość pudełka Odkurzacz Conga Rockstar 1600 Advance Akcesorio 2 w 1 wąskie do mebli i narożników Możesz używać tego odkurzacza na dwa różne sposoby: Szczotka Jaliscazo Odkurzacz ręczny, bezpośrednio mocujący akcesoria do korpusu. Wysuwana rura Odkurzacz pionowy, wykorzystujący rurę ssącą z dołączonymi do niej akcesoriami.
  • Page 47: Czyszczenie I Konserwacja

    Odkurz i potrząśnij filtrami, aby usunąć wszystkie cząstki i kurz, które mogłyby je zatkać i utrudnić prawidłową cyrkulację powietrza. Pamiętaj, aby nie używać odkurzacza bez prawidłowo założonych filtrów. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 48: Kody Błędów

    / lub odpowiednich Urządzenie wyłącza się i pokazuje E9 Temperatura zbyt wysoka lub niska baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. na ekranie Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 49: Gwarancja I Serwis Techniczny

    Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Tlačítko otevření spodního krytu nádoby na nečistoty Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Otevírání nádoby na nečistoty a tlačítko pro přístup k filtru Tlačítko zapnutí/vypnutí...
  • Page 50: Montáž Produktu

    ČEŠTINA ČEŠTINA 4. FUNGOVÁNÍ Obsah krabice Vysavač Conga Rockstar 1600 Advance Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy Tento vysavač můžete používat dvěma různými způsoby: Kartáč Jalisco Ruční vysavač s přímým připojením příslušenství k hlavnímu tělu. Prodlužovací trubice Stojanový...
  • Page 51: Čištění A Údržba

    Pro vyprázdnění nádoby na prach stiskněte otevírací tlačítko na spodním víku nádoby na nečistoty, jakmile je víko otevřené, lze jej vyprázdnit. Obr. 9 Čištění kartáče Jaliscazo Obr. 10 Posuňte uvolňovací tlačítko rotačního kartáče prstem ve směru šipky a sejměte víko z CONGA ROCKSTAR 1600 ADVANCE...
  • Page 52: Kódy Chyby

    Obr. 13 účinností bliká Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech Logo sady Funguje normálně Obr. 12 Nádoba na nečistoty nebo vstupní filtr reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem...
  • Page 53 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Page 54 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8...
  • Page 55 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12...
  • Page 56 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14...
  • Page 57 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01220504...

This manual is also suitable for:

05763

Table of Contents