cecotec CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX Instruction Manual
cecotec CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX Instruction Manual

cecotec CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX Instruction Manual

Upright vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

CO N G A R O C K S TA R 890 ADVANCE ERGOFLEX
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX

  • Page 1 CO N G A R O C K S TA R 890 ADVANCE ERGOFLEX Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Montage des Produkts 3.
  • Page 3 6. Probleemoplossing 6. Řešení problémů 7. Technische specificaties 7. Technické specifikace Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. 8. Recycling van elektrische en 8. Recyklace elektrických a - No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún elektronische apparatuur elektronických zařízení...
  • Page 4 - No utilice ninguna batería que le haya sido proporcionada - ADVERTENCIA: Su aparato tiene partes rotatorias que con el producto original de Cecotec. pueden conllevar riesgo de atrapamiento. Extreme sus precauciones. - La batería se debe retirar del aparato antes de eliminarlo.
  • Page 5 Technical en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el Support Service of Cecotec in order to avoid any type of líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese danger.
  • Page 6 - WARNING: To recharge the battery, use only the power involved. Children should not play with the appliance. supply included with the device. Cleaning and user maintenance should not be carried out by - Non rechargeable batteries should not be recharged. unsupervised children. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 7 être réparé par le Service d'Assistance objects such as paper clips, coins, keys, nails or screws. Technique de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages visibles.
  • Page 8 - AVERTISSEMENT : Votre appareil possède des pièces - Maintenez les piles et batteries hors de portée des enfants, rotatives qui peuvent présenter un risque de coincement. car elles risquent d'être avalées. Faites bien attention. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 9 Si la batterie goutte, ne Geräts. touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon. empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Page 10 Kabel nie um die Batterie um das Gerät aufzuheben. Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel. - Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernt werden. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 11 Se il cavo presenta danni, dovrà essere Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und riparato dal servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Page 12 Può causare gravi ustioni entro due ore mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di dall'ingestione. accendere il prodotto. - Se le batterie vengono ingerite, consultare immediatamente - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 13 - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. - Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão ou água, nem permita que entre em contacto com água ou...
  • Page 14 - Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido - O tubo deve ser verificado regularmente e não deve ser proporcionada com o produto original de Cecotec. utilizado se estiver danificado. - ADVERTÊNCIA: O seu aparelho tem peças rotativas que - A bateria deve ser removida do dispositivo antes de ser eliminada.
  • Page 15 Se a bateria deita gotas, não Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. toque no líquido. Se o líquido entra em contacto com a - Gebruik het toestel niet als het is gevallen of als u zichtbare pele, lave imediatamente com água e sabão.
  • Page 16 - Niet gebruiken voor het opzuigen van water; - Gebruik alleen batterijen en accu’s die worden meegeleverd - Geen onderdompeling in water voor reiniging; met het originele product van Cecotec. - De slang moet regelmatig worden gecontroleerd en mag niet worden gebruikt als hij beschadigd is.
  • Page 17 - Zowel kleine als grote accu’s zouden kunnen lekken onder musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy extreme omstandigheden. Raak niet de vloeistof aan als de technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju accu lekt. Indien de vloeistof van een accu in contact komt zagrożeń.
  • Page 18 - Jeśli baterie zostaną połknięte, natychmiast zasięgnij porady fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one pod lekarza. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 19 - Zarówno akumulator, jak i akumulatory mogą wyciec w viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být ekstremalnych warunkach. Jeśli akumulator wycieknie, opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se nie dotykaj płynu. Jeśli ciecz wejdzie w kontakt ze skórą, tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
  • Page 20 92434. - UPOZORNĚNÍ: K dobíjení baterie používejte pouze napájecí jednotku dodanou se zařízením. - Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet. - Napájecí svorky baterie nesmí být zkratovány. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 21 3. Indicador de depósito de suciedad lleno 4. Cepillo giratorio bloqueado 5. Modo Auto 6. Modo Eco 7. Modo MAX NOTA: Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 22 Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. para sacarla. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec Montaje del depósito de suciedad. Fig. 6 inmediatamente.
  • Page 23 Recuerde no utilizar el aspirador sin Es importante cargar la batería cuando el dispositivo indique que está baja. Durante la los filtros correctamente colocados. carga, el indicador de la batería parpadea. No cepille los filtros. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 24 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Problema Causa Solución Nombre del producto: Conga RockStar 890 Advance ErgoFlex Referencia del producto: 05757 El aparato no funciona No hay ninguna batería Cargue la batería. Batería: Litio 37 V DC/ 2500 mAh dentro del dispositivo.
  • Page 25 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el 12. Vacuum cleaner brush head Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 13. Accessory for corners 07 28.
  • Page 26 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible the main body from the vacuuming tube. signs of damage are observed, contact the Cecotec official Technical Support Service Hold the dust tank firmly and pull the dust tank release trigger. Then, you will be able to pull immediately.
  • Page 27 In order to avoid any damages in the brush, hair can be cut and removed if it is wrapped Disconnect the device or the battery from the power socket when the battery indicator is around both sides of the Jalisco brush. steady red. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 28 The charging indicator The circuits inside Contact the official Technical Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the light does not light up. the charging base are Support Service of Cecotec to time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the damaged.
  • Page 29: Pièces Et Composants

    FRANÇAIS 10. COPYRIGHT 1. PIÈCES ET COMPOSANTS The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, Img. 1 S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be 1.
  • Page 30: Avant Utilisation

    Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils séparer d'abord l’unité principale du tube d'aspiration. ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec Tenez fermement le réservoir de saleté et tirez sur la gâchette de libération du réservoir immédiatement.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Ne brossez pas les filtres. Pour charger la batterie séparément, appuyez sur le bouton de libération de la batterie CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 32: Résolution De Problèmes

    Assurez-vous qu’elle soit bien installée, sinon la brosse ne fonctionnera pas. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Nom du produit : Conga RockStar 890 Advance ErgoFlex Référence : 05757 Batterie : Lithium 37 V DC/ 2500 mAh Problème...
  • Page 33: Garantie Et Sav

    9. GARANTIE ET SAV 4. Befestigung 5. Strom und Netzschalter Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de 6. Freigabetaste des Schmutzbehälters conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 7.
  • Page 34: Vor Dem Gebrauch

    Ihnen, zunächst den Hauptteil vom Saugrohr zu trennen. Vollständiger Inhalt Halten Sie den Schmutzbehälter fest und ziehen Sie den Auslöser für den Schmutzbehälter. Conga Rockstar 890 Advance ErgoFlex Staubsauger Sie können dann den Schmutzbehälter nach außen ziehen, um die beiden Teile zu trennen. Wandhalterung Biegsames Rohr Jalisco Bürste...
  • Page 35: Reinigung Und Wartung

    Anschluss am Hauptteil aufladen oder die Batterie herausnehmen und separat aufladen. Entfernen Sie die Vorfilterbaugruppe, indem Sie den Maschenfilter im Uhrzeigersinn Es ist wichtig, die Batterie aufzuladen, wenn das Gerät anzeigt, dass sie schwach ist. drehen und ihn herausziehen. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 36: Problembehebung

    Gebrauch. Vergewissern Sie sich, dass sie richtig angebaut ist, da die Bürste sonst nicht funktioniert. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 6. PROBLEMBEHEBUNG Produktname: Conga RockStar 890 Advance ErgoFlex Referenz des Gerätes: 05757 Problem Ursache Lösung Batterie: Lithium 37 V DC/ 2500 mAh Das Gerät funktioniert...
  • Page 37: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    10. COPYRIGHT 2. Batteria residua 3. Indicatore di deposito della polvere pieno Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 4. Spazzola rotante bloccata INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz 5.
  • Page 38: Prima Dell'uso

    Quindi, tirare il deposito della polvere verso l'esterno per separare le due parti. Assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi, se qualcuno manca o non è in buone condizioni, contattare immediatamente il centro di assistenza ufficiale Cecotec. 4. FUNZIONAMENTO...
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    Se la batteria deve essere rimossa dall'aspirapolvere, scollegare l'apparecchio dalla rete È possibile lavare la spazzola Jalisco con acqua tiepida, non usare sapone o detergenti. elettrica. Tuttavia, si raccomanda di scuoterla o aspirarla, per evitare di collocarla bagnata sulla base di aspirazione. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    Pulire il filtro e rimuoverlo odore anomalo. prima di usare nuovamente il Cecotec sarà responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi dispositivo. difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni Comprare un filtro nuovo.
  • Page 41: Copyright

    3. Pega 4. Botão de fixação I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC 5. Interruptor de energia e de potência INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, 6.
  • Page 42: Antes De Usar

    Pode então puxar o depósito de sujidade para fora para separar as duas partes. da Cecotec. Conteúdo da caixa 4. FUNCIONAMENTO Aspirador Conga Rockstar 890 Advance ErgoFlex Suporte de parede Tubo Flexível Pode utilizar este aspirador de pó de duas maneiras diferentes: Escova Jalisco Aspirador de mão, fixando diretamente os acessórios ao corpo principal.
  • Page 43: Limpeza E Manutenção

    Fig. 11 Para carregar a bateria por separado, pressione o botão de desbloqueio da bateria e separe-a do corpo principal. Coloque-a numa superfície plana e segura e conecte-a a uma Fig. 12 fonte de alimentação. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 44: Resolução De Problemas

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Problema Causa Solução Nome do produto: Conga RockStar 890 Advance ErgoFlex O aparelho não funciona Não há bateria no interior Carregue a bateria. Referência do produto: 05757 do dispositivo. Compre uma bateria nova ou Bateria: Lítio 37 V DC/ 2500 mAh...
  • Page 45: Garantia E Sat

    9. GARANTIA E SAT 3. Handgreep 4. Bevestiging A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de 5. Stroom en vermogensschakelaar conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos 6.
  • Page 46: Voor U Het Toestel Gebruikt

    Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel ontbreekt of Houd het vuilreservoir stevig vast en trek aan de ontgrendelingsknop van het vuilreservoir. beschadigd is contacteer onmiddellijk de technische dienst van Cecotec. U kunt dan het vuilreservoir naar buiten trekken om de twee delen te scheiden.
  • Page 47: Schoonmaak En Onderhoud

    Fig. 12 Koppel het apparaat of de accu los van het stopcontact wanneer de accu indicator continu Druk op de ontgrendelknop van de borstel aan de onderkant van de zuigbasis en houd deze rood brandt. ingedrukt. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 48: Probleemoplossing

    Het apparaat werkt niet Er zit geen accu in het Laad de accu op. toestel. Koop een nieuwe accu of Productnaam: Conga RockStar 890 Advance ErgoFlex De accu is oud. vervang hem. Referentie van het product: 05757 De motor werkt onjuist.
  • Page 49: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de 9. Elastyczna rura officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. Przycisk zwalniający podstawę ssącą 11. Przycisk zwalniający obrotową szczotkę...
  • Page 50: Przed Użyciem

    Usuń wszystkie elementy opakowania. Zachowaj oryginalne pudełko. możesz wyciągnąć pojemnik na brud, aby oddzielić dwie części. Upewnij się, że wszystkie elementy są dołączone, a jeśli któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 4. FUNKCJONOWANIE Zawartość pudełka Odkurzacz Conga Rockstar 890 Advance ErgoFlex Uchwyt ścienny...
  • Page 51: Czyszczenie I Konserwacja

    Usuń boczną zakładkę ze szczoteczki. Wyjmij szczotkę Jalisco z podstawy ssącej. Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia szczotki, możesz przyciąć i usunąć splątane włosy po obu Odłącz urządzenie od sieci, jeśli zamierzasz wyjąć baterię z odkurzacza. stronach szczotki Jalisco. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 52: Rozwiązywanie Problemów

    Upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany, w przeciwnym razie szczotka nie zacznie zapach plastiku. pierwszy. użyciu. działać. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Nombre del producto: Conga RockStar 890 Advance ErgoFlex Problem Powód Rozwiązanie Referencja produktu: 05757 Urządzenie nie działa W urządzeniu nie ma Naładować...
  • Page 53: Gwarancja I Serwis Techniczny

    3. Rukojeť Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 4. Tlačítko Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 5. Napájení a vypínač 6. Spouštěč pro uvolnění nádoby na nečistoty 7.
  • Page 54: Před Použitím

    Pevně držte nádrž na nečistoty a zatáhněte za spoušť uvolnění nádrže na nečistoty. Poté Obsah krabice můžete nádobu na nečistoty vytáhnout ven a obě části oddělit. Vysavač Conga Rockstar 890 Advance ErgoFlex Držák na zeď Flexibilní trubice 4. FUNGOVÁNÍ...
  • Page 55: Čištění A Údržba

    Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění kartáčku na spodní straně sací základny. Když se indikátor baterie rozsvítí červeně, odpojte zařízení nebo baterii od elektrické Odstraňte boční přírubu kartáče. zásuvky. Vyjměte kartáč Jalisco ze sací základny. CONGA ROCKSTAR 890 ADVANCE ERGOFLEX...
  • Page 56: Řešení Problémů

    Ujistěte se, že je správně nainstalován, jinak kartáč nezačne fungovat. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Název produktu: Conga RockStar 890 Advance ErgoFlex Reference produktu: 05757 Problém Příčina Řešení Baterie: Litio 37 V DC/ 2500 mAh Výkon motoru: 450 W...
  • Page 57: Záruka A Technický Servis

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Page 58 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8...
  • Page 59 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11...
  • Page 61 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV012220426...

Table of Contents